Campingaz Fold N Go Instructions For Use Manual Download Page 26

Gaskapacitet: 

Σ

Qn = 200 g/h (2,75 kW)

Munstycke n° 27
Kategori: butan direkt tryck

Tack för att du valde Campingaz

®

Fold N Go™.

A - VIKTIGT : VAR FÖRSIKTIG NÄR DU

ANVÄNDER GAS !

Denna bruksanvisning är avsedd att ge dig instruktio-
ner som gör att du på ett korrekt och säkert sätt kan
använda din Campingaz

®

Fold N Go™.

Läs igenom den noggrant för att bekanta dig med
utrustningen innan den monteras på gasbehålla-
ren. Förvara dessa instruktioner på en säker plats
så att du har dem till hands behov.
Följ alltid instruktionerna i bruksanvisningen lik-
som säkerhetsföreskrifterna som är tryckta på
gaskassetterna Campingaz

®

CV 470 PLUS. Du och

människor i din omgivning riskerar att skadas om
inte dessa regler efterföljs.
Denna utrustning ska endast användas med gas-
kassetterna Campingaz

®

CV 470 PLUS. Det kan

vara farligt att använda andra gasbehållare.
Société Application Des Gaz avsäger sig allt ans-
var vid användning av patroner av annat fabrikat.
Apparaten ska enbart användas i väl ventilerade
lokaler  (minst 2m

3

/h/kW) och ska hållas borta från

brännbara material.
Använd inte utrustning som läcker, som fungerar
felaktigt eller som är defekt. Returnera den till
återförsäljaren för vidare information om närmas-
te kundservice.
Utför aldrig några ändringar på denna utrustning
och använd den bara för det bruk den är avsedd
för. 
Kontrollera alla packningar innan en ny gas-
behållare ansluts.

Denna apparat bör inte användas i husvagn, for-
don, tält, koja förråd eller andra små, slutna
utrymmen.
Bör inte användas när man sover eller lämnas
oövervakad. Alla apparater som fungerar med gas
fungerar enligt principen att förbränningen för-
brukar syre och avger olika ämnen. En del av
dessa förbrända ämnen kan innehålla kolmonoxid
(CO). Kolmonoxid, som är lukt- och färglös, kan
orsaka obehag och illamående som påminner om
influensa, samt kan rent av leda till döden om
apparaten används inomhus utan tillräcklig venti-
lation.

B - IGÅNGSÄTTNING

Ta ut produkten och alla delar ur förpackningen (fig. 1).

Montering av campingköket

Öppna snäpplåset (8) mitt på handtagets utsida
(fig.2).
Öppna campingköket och ställ det på en plan yta.
Placera de två kärlstöden i läge för användning
(fig.3):

- Ta upp ett kärlstöd ur transportläget (vänt nedåt) (läge A).
- Vänd på det.
- Tryck ihop kärlstödet med fingrarna så som visas i

läge B i figur 3 och placera det på brännaren.

- Kontrollera att kärlstödet sitter väl fast runt brännaren.
- Upprepa dessa steg för det andra kärlstödet.

OBS!

använd aldrig produkten med kärlstöden i

transportläget.

Montering av gaspatronen till Campingaz

®

CV 470

PLUS 

(Om det sitter en tom gaspatron på gasolköket, läs
avsnittet D: "MONTERA ISÄR GASTUBEN")
Patroner ska monteras eller tas bort i ett väl ventilerat
utrymme, helst utomhus, och aldrig i närheten av
öppen låga, värmekälla eller gnistor (cigarett, elek-
trisk utrustning etc.) på avstånd från andra personer
och lättantändliga material.
GASPATRONERNA CAMPINGAZ

®

CV 470 PLUS

ÄR

UTRUSTADE MED EN VENTIL, DET ÄR DÄRFÖR
MÖJLIGT ATT DEMONTERA DEM FRÅN APPARA-
TEN OCH LÄTT ATT TRANSPORTERA DEM (T.O.M.
OM DE INTE ÄR TOMMA) OCH SEDAN ANVÄNDA
DEM PÅ ANDRA APPARATER I CAMPINGAZ

®

470-

PLUS SORTIMENTET, PRODUKTER SOM HAR
TILLVERKATS FÖR DRIFT UTESLUTANDE MED
DESSA GASPATRONER.

- Innan du sätter fast gastuben ska du försäkra dig om

att packningarna sitter på plats och är i gott skick.
Packningarna sitter: 

l

innanför den invändiga hylsan (läge A - fig. 5) på
campingkökets baksida. 

l

inuti det inre huset på EASY CLICK-anslutningen
(3) (detalj B i fig.5). 

Använd inte utrustningen om en packning är skadad
eller saknas. Kontakta återförsäljaren.

- Kontrollera att gasinsläppet är stängt korrekt genom

att vrida åt regleringsratten (1) medsols ända till änd-
läget (

l

) (fig. 4). Dra åt ratten för att garantera att

gasen stängs igen på korrekt sätt. 

2 metoder för att montera CV470 PLUS-gastuben:

1 - Börja med att montera skruvanslutningen på

apparaten:

a -  För in skruvanslutningen (3) i det avsedda utta-

get (på baksidan av apparaten, fig. 6) och pla-
cera felsäkringsanordningen (detalj D i fig. 6) i
hålet. Skruva fast anslutningen vid apparaten.

b - Ansluta gastuben (fig. 7): Håll i EASY CLICK-

anslutningen och skruva försiktigt fast gastu-
ben på anslutningen genom att vrida tuben i
den riktning som visas i figur 7 tills du hör ett
klick (efter ungefär en sjättedels varv). Fortsätt
inte vrida efter klicket; om du skruvar åt för hårt
kan tubens ventil skadas. Tuben ska alltid stå
lodrätt när den monteras ihop.

2 - Börja med att montera gastuben på anslutnin-

gen:

a -  Ansluta gastuben till EASY CLICK-anslutnin-

gen (3) (fig. 7): Håll i EASY CLICK-anslutnin-
gen och skruva försiktigt fast gastuben på ans-
lutningen genom att vrida tuben i den riktning
som visas i figur 7 tills du hör ett klick (efter
ungefär en sjättedels varv). Fortsätt inte vrida
efter klicket; om du skruvar åt för hårt kan
tubens ventil skadas. Tuben ska alltid stå
lodrätt när den monteras ihop.

b-  För in skruvanslutningen (3) i det avsedda utta-

get (på baksidan av apparaten, fig. 6) och pla-
cera felsäkringsanordningen (detalj D i fig. 6) i
hålet. Skruva fast anslutningen vid apparaten.

PACKNINGSTEST 

- Sök inte efter läckor med en flamma, använd en

detektorvätska för gasläckor. 

- För på detektorvätska för gasläckor på kopplingarna

på flaska/reducerventil/apparat. Ställrattarna skall stå
i läge (

l

). 

- Om bubblor bildas, betyder det att det finns gasläckor.
- Försök åtgärda läckan genom att dra åt apparatens

anslutning. Om en del är trasig, byt ut den. Apparaten
får inte tas i bruk innan läckan tätats.

26

SE

IFU 4010014680 - Fold N Go.qxp  24/08/2011  16:36  Page 26

Summary of Contents for Fold N Go

Page 1: ...DIENUNGSANLEITUNG 11 INSTRUCCIONES DE EMPLEO 17 MODO DE EMPREGO 20 PT ISTRUZIONI PER L USO 23 IT ES FR NL BRUKSANVISNING 26 BRUKSANVISNING 28 BETJENINGSVEJLEDNING 30 DK K YTT OHJE 32 FI NO SE DE GB N...

Page 2: ...2 IFU 4010014680 Fold N Go qxp 24 08 2011 16 35 Page 2...

Page 3: ...3 IFU 4010014680 Fold N Go qxp 24 08 2011 16 35 Page 3...

Page 4: ...4 IFU 4010014680 Fold N Go qxp 24 08 2011 16 36 Page 4...

Page 5: ...le liquide sur les raccords r servoir d tendeur appareil voir fl ches sur la figure 8 La manette de r glage 1 doit rester en position OFF l D bit Qn 200 g h 2 75 kW Rep re injecteur 27 Cat gorie press...

Page 6: ...ruit de liquide en la secouant Pour enlever le connecteur vis 3 de l appareil d visser le connecteur vis de l appareil et le retirer d licatement fig 9 E PRECAUTIONS D EMPLOI Ne pas utiliser votre r c...

Page 7: ...de rechange qui ne seraient pas d origine NOTA l usage professionnel de ce produit est exclu de la garantie Toute prise en charge pendant la p riode de garantie est sans incidence sur la date d expir...

Page 8: ...read paragraph D DISCONNECTING THE GAS CARTRIDGE When installing or changing a cartridge always ope rate in a very well ventilated location preferably out side never near a flame heat source or spark...

Page 9: ...ich is not empty check there is no sound of liquid sloshing when sha king it E ADDITIONAL INSTRUCTIONS Never use your equipment at a distance of less than 30 cm from a wall or combustible object Posit...

Page 10: ...obtain a free warranty service Do not return the appliance with the gas container cylinder or cartridge fitted ensure it is dismantled before sending back Service under the guarantee does not affect t...

Page 11: ...zeigt und ber den Brenner setzen Pr fen dass der Topfhalter berall am Brenner gut befestigt ist Alle Schritte beim zweiten Topftr ger wiederholen Achtung Ben tzen Sie das Ger t nie wenn die bei den To...

Page 12: ...s Sicherstellen dass die Regelkn pfe auf OFF l stehen Abb 4 Gasbeh lter vom Druckminderer Abb 19 abschrauben EASY CLICK 3 Abb 9 festhalten dann die Gaskartusche in der auf Abb 9 gezeigten Richtung her...

Page 13: ...n Wartungsfehler oder nicht gem den Bedienungsanweisungen durchgef hrte Wartung des Ger ts iii durch Reparatur nderung Wartung des Ger ts durch einen nicht zugelas senen Dritten iv durch Verwendung vo...

Page 14: ...figuur 3 en plaats deze op de brander controleer of de ketelsteun wel goed vast zit rond de brander herhaal deze stappen voor de tweede ketelhouder Opgelet gebruik het toestel nooit met de twee ketel...

Page 15: ...fbeelding 9 aangegeven richting te draaien en vervolgens te verwijderen Gooi nooit een niet volledig lege tank weg controleer of er geen vloeistof meer in zit door de tank te schudden Om de schroeffit...

Page 16: ...geheel of gedeeltelijk De garantie is niet geldig en is niet van toepassing wanneer de schade is ontstaan door I onjuist gebruik of onjuiste opslag van het product II gebrek aan onderhoud van het prod...

Page 17: ...ola est bien suje to alrededor del quemador Repetir estas etapas para el segundo soporte de cacerola Cuidado No utilizar nunca el aparato con los dos soportes de cacerolas en la posici n plegada Insta...

Page 18: ...gura 9 y retirarlo No tirar nunca un dep sito que no est vac o com probar que no hay ruido de l quido en el interior sacu di ndolo Para retirar el conector de tornillo 3 del aparato desatornillar el c...

Page 19: ...sulta de i un empleo o un almacenamiento incorrecto del producto ii la falta de mantenimiento del producto o si resulta de un mantenimiento no conforme con las instruccio nes de utilizaci n iii la rep...

Page 20: ...suporta as panelas Coloca o de um cartucho Campingaz CV 470 PLUS Se estiver instalado um cartucho vazio ler o par grafo D DESMONTAGEM DO CARTUCHO DE G S A instala o ou desmontagem de um cartucho deve...

Page 21: ...a cuida dosamente fig 9 E PRECAU ES N o utilizar a sua l mpada a menos de 30 cm de uma parede ou de um objecto combust vel Colocar o aparelho sobre uma superf cie horizon tal N o deslocar bruscamente...

Page 22: ...totalidade ou em parte A garantia anulada e n o ser accionada quando o problema seja resultado i de utiliza o ou armazenagem incor recta do produto ii de manuten o incorrecta do produto ou de uma man...

Page 23: ...a corretta mente fissato intorno al bruciatore Ripetere le stesse operazioni per il secondo supporto Attenzione l apparecchio non va mai usato con i due supporti in posizione di stoccaggio Installazio...

Page 24: ...ia girandola nel senso indica to alla figura 9 ed estrarla Non vanno mai gettati i serbatoi che non siano com pletamente vuoti verificare l assenza di liquido scuo tendo il serbatoio Per estrarre il c...

Page 25: ...del prodotto o ad una manutenzione non conforme alle istru zioni iii alla riparazione modifica manutenzione del prodotto da parte di terzi non autorizzati iv all uso di pezzi di ricambio non original...

Page 26: ...monteras eller tas bort i ett v l ventilerat utrymme helst utomhus och aldrig i n rheten av ppen l ga v rmek lla eller gnistor cigarett elek trisk utrustning etc p avst nd fr n andra personer och l tt...

Page 27: ...d vatten och diskmedel eller med ett reng ringsmedel som inte repar Ta bort kastrullst llen Reng r alla apparatens delar och torka dem Om PIEZO elektroden 4 fig 1 r fuktig g r det inte att t nda appar...

Page 28: ...fting aller helst ute og aldri i n rheten av en flamme varmekilde eller en gnist sigarett elektrisk apparat eller lignede i god avstand fra andre personer og fra brennbare materialer ETTERSOM CAMPINGA...

Page 29: ...lektroden 4 fig 1 er fuktig vil ikke apparatet tenne T rk av med en klut G OPPBEVARING OG FEIL VED BRUK Etter fullstendig nedkj ling av apparatet Fjern beholderen slik som angitt i avsnitt D Plasser k...

Page 30: ...spatroner skal altid foreg p steder med god ventilation helst udend rs og aldrig i n rheden af ben ild varmekilder eller gnis ter cigaretter elektriske apparater osv og langt fra andre personer og br...

Page 31: ...r k let helt af S t kasserollest tterne i opbevaringsposition tag dem af vend dem om og s t dem omvendt ned mod bunden af br nderne se fig 17 Pas p ikke at stille dem p piezo elektroden 4 L g regulato...

Page 32: ...ilassa s ili t asentaessasi tai irrottaessasi mieluiten ulkona eik koskaan avotulen l mm nl hteen tai kipin n savuke s hk laite jne l heisyydess ja pysyttele kaukana muista ihmisist ja syttyvist mater...

Page 33: ...di 4 kuva 1 on kastunut laite ei k ynnisty Kuivaa viel liinalla G S ILYTYS JA TOIMINTAH IRI T Keittimen t ysin j hdytty Irrota s ili kappaleessa D kuvatulla tavalla Aseta kattilatuet kuljetusasentoon...

Page 34: ...it obr 3 Vyndejte dr k hrnc z lo n polohy sm rem dol zna ka A Oto te jej Ut hn te dr k hrnc prsty dle zna ky B na obr zku 3 a um st te jej na ho k Zkontrolujte zda je dr k hrnc dn upevn n na ho ku U d...

Page 35: ...sejm te Nikdy nevyhazujte kartu i kter nen pr zdn zat e sen m zkontrolujte zda neobsahuje kapalinu pokud ano m li byste sly et hluk jej ho pohybu Pro odpojen konektoru se z vitem 3 od p stroje konekto...

Page 36: ...oduktu nebo prov d n m dr by jinak ne v souladu s pokyny pro pou v n iii opravou pravou dr bou produktu nepov enou osobou iv pou v n m jin ch ne origin ln ch n h radn ch d l POZN MKA na profesion ln p...

Reviews: