background image

16 Fr

Montage (Suite)

6. Ouvrir le chalumeau de carburant et

permettre que le gaz circule pendant 
environ deux secondes pour chaque
trois mètres de tuyau.  Régler la
pression de régulateur pour
l’application de soudage (Voir Tableau
1). Fermer la soupape de chalumeau
après avoir purgé.

VÉRIFIER LES FUITES

Inspecter le système pour tout signe de
fuites avant chaque usage comme suit:
1. Avec le système purgé, fermer les

soupapes des deux cylindres de gaz.

2. Tourner les deux vis de réglage dans le

sens anti-horaire pour arrêter le débit
du gaz.  

3. Si  l’indication de la jauge de haute

pression tombe, il y a une fuite dans la
soupape de bouteille, raccord
d’arrivée, ou la jauge de haute
pression. Si la jauge de basse pression
tombe, il y a une fuite dans la soupape
de manche de chalumeau, tuyau,
raccord de tuyau, raccord de sortie ou
jauge de basse pression.

4. Utiliser une solution de détection de

fuites approuvée pour vérifier s’il y a
des fuites.  Si la jauge de haute
pression tombe et simultanément la
jauge de basse pression augmente,  il
y a une fuite dans le siège du
régulateur.  Faire réparer le régulateur
par un technicien qualifié.  

Fonctionnement

Allumer Le Chalumeau

Les 

instructions suivantes sont pour l’usage
du gaz acétylène seulement.  Contacter
votre fournisseur de gaz pour les
instructions d’utilisation des autres gaz
carburants.  

Avant 

d’allumer

le chalumeau, suivre toutes les directives
de sécurité concernant la sécurité
personnelle et d’équipement.  Porter une
protection oculaire filtrante (calibre
minimum de  5) pour protéger les yeux de
la chaleur, des étincelles et de rayons de
lumière hazardeux produits par la flamme.
Garder l’endroit de travail bien ventilé.  

PÉTARD ET RETOUR DE FLAMME

Si la flamme s’éteint avec un éclatement
fort, c’est un 

pétard

. Le pétard peut être

causé en (1) utilisant le chalumeau à des
pressions plus basses que la buse
demande, (2) touchant la buse contre
l’objet de travail, (3) surchauffant la buse,

!

AVERTISSEMENT

AVIS

ou (4) par une buse obstruée.  En cas de
pétard, fermer les soupapes du manche
du chalumeau (oxygène en premier)
corriger le problème et rallumer le
chalumeau.
Un retour de flamme est une condition
qui apparaït lorsque la flamme retourne
dans le chalumeau et brûle l’intérieur avec
un sifflement strident ou des cris aïgus. S’il
y a retour de flamme, fermer les soupapes
du manche de chalumeau (oxygène en
premier)  IMMÉDIATEMENT.  Le retour de
flamme indique un problème qui doit
être réparé.  Une buse obstruée, le
fonctionnement défectueux  des
soupapes ou la pression incorrecte
d’oxyène, acétylène peut causer le retour
de flamme.   S’assurer de trouver la source
du problème avant de rallumer le
chalumeau.    
1. Ouvrir la soupape du chalumeau un

quart de tour.  Actionner l’allumoir
d’étincelle devant la buse du
chalumeau pour allumer le gaz
carburant.  Diriger la flamme loin des
personnes, bouteilles ou autres
matériaux inflammables (voir
Figure 14).

Ne 
jamais

utiliser d’allumettes pour allumer le
chalumeau parce que le tirage initial de la
flamme peut brûler les mains.  

2. Régler la soupape de carburant du

chalumeau jusqu’à ce que la flamme
ne fume plus et dépasse le bout d’à
peu près 3,2 mm, ensuite la diminuer
un peu pour ramener la flamme à la
buse.  

3. Ouvrir la soupape d’oxygène du

chalumeau (pour l’accessoire de
coupage, ouvrir la soupape de
réchauffage) jusqu’à ce qu’une
flamme neutre apparaisse (voir
Figure 15).

S’il y a 
retour

de flamme ou pétard (un sifflement
causé par le brûlage de la flamme dans
l’endroit de mélange), fermer la

!

AVERTISSEMENT

!

AVERTISSEMENT

soupape d’oxygène du chalumeau
IMMÉDIATEMENT.  Ensuite fermer la
soupape de carburant.  Suivre les
procédures d’arrêt et laisser le
chalumeau refroidir avant de l’utiliser.
Si le problème persiste, contacter un
technicien qualifié.  

RÉGLAGES ADDITIONNELS POUR
L’ACCESSOIRE DE COUPAGE:

4. Appuyer sur le levier de coupage

d’oxygène.  Observer que la flamme
de réchauffage peut changer  un peu
d’une flamme neutre à une flamme
carburante avec une plume.  

5. Avec l’oxygène de coupage qui circule,

continuer de régler l’oxygène de
réchauffage jusqu’à ce que la flamme
de réchauffage soit neutre de
nouveau.

Procédure d’arrêt

Il est important de suivre les directives
exactement comme indiqué pour éviter
d’endommager l’équipement.  
1.  Fermer la soupape d’oxygène du 

chalumeau.

2. Fermer la soupape de carburant du

chalumeau.

3. Fermer les soupapes de bouteille des

deux gaz.  

Appareil à souder et à couper portable d’oxygaz

Figure 14 - Allumer le gaz

PURE ACETYLENE FLAME

Nearly Colorless

Inner Cone

CORRECT NEUTRAL FLAME

One-to-one mixture of gases

OXIDIZING FLAME
Too much oxygen

CARBURIZING FLAME

Too much acetylene

Bluish to Orange

White

Acetylene 
Feather

Inner Cone White

Inner Cone White

Nearly 
Colorless

Bluish to 

Orange

Light 
Orange

Figure 15 -  Flammes Acétylène

FLAMME D’ACÉTYLÈNE PURE

Cône intérieur blanc

Bleu à
orange

FLAMME NEUTRE CORRECTE

Mélange de gaz un à un 

Cône intérieur blanc

Presque
incolore

FLAMME OXYDANTE

Trop d’oxygène

Cône
intérieur

Orange
pâle

Plume
d’acétylène

Blanc

FLAMME CARBURANTE

Trop d’acétylène

Bleu à orange

Presque incolore

Summary of Contents for WT5000

Page 1: ...fuel operations Torch Handle controls flow of each gas through torch handle valves Cutting Attachment Size 0 See Table 1 Welding Brazing Tip See Table 1 Spark Lighter Goggles Shade 5 ANSI 10 cu ft Ace...

Page 2: ...ming any metal working operation Take necessary precautions to reduce the possibility of skin and clothing burns Keep all clothing and protective equipment free of oil and grease These substances can...

Page 3: ...Safety in Welding and Cutting CSA Standard W117 2 from Canadian Standards Association Standards Sales 178 Rexdale Boulevard Rexdale Ontario Canada M9W 1R3 Cutting And Welding Processes NFPA Standard 5...

Page 4: ...if grease oil or other flammable substances or damage are present Have a qualified technician clean the torch or repair damage 1 Attach fuel gas hose red to torch valve marked Fuel and the Oxygen gree...

Page 5: ...output pressure with acetylene 6 Open fuel torch valve and allow gas to flow about two seconds for each ten feet of hose Adjust regulator pressure for welding application See Table 1 Close torch valv...

Page 6: ...correct acetylene oxygen pressure could lead to flashback Be certain to find the cause before relighting the torch 1 Open torch fuel valve one quarter turn Click spark lighter in front of torch tip to...

Page 7: ...surface A porous deposit will result if surface is too hot 3 Touch the fluxed rod to the heated metal Allow some flux to melt and react with the base metal 4 Melt off small amounts of fluxed rod as yo...

Page 8: ...eck valves or have serviced by a qualified technician 6 Reconnect hose and purge system before use HOSES Examine the hoses carefully before each use If cuts burns worn areas or damaged fittings are fo...

Page 9: ...lator CGA 540 WC905100AV 1 7 Acetylene regulator CGA 200 WC905600AV 1 8 Welding hose 3 16 ID WC906000AV 1 9 Acetylene Tank Wrench WC908100AV 1 10 Oxygen Check Valve WC901000AV 1 11 Acetylene Check Val...

Page 10: ...ct or failure to operate products in accordance with instructions provided in the owner s manual s supplied with the product D Pre delivery service i e assembly and adjustment 7 Responsibilities of Wa...

Page 11: ...ur les op rations d oxy carburant Manche de chalumeau contr le le d bit de chaque gaz travers les soupapes de la manche de chalumeau Accessoire de coupage Taille 0 Voir Tableau 1 Buses de Soudage Bras...

Page 12: ...que de br lures aux yeux et aux v tements Garder tous v tements et quipement protecteurs libres de graisse et d huile Ces substances peuvent s enflammer et br leront violemment en pr sence d oxyg ne p...

Page 13: ...et Soudage Norme NFPA 51B de l association National Fire Protection Association Batterymarch Park Quicy MA 02269 Pratiques De S ret Pour La Protection Oculaire Et du Visage Professionelle Et ducative...

Page 14: ...arer le dommage par un technicien qualifi 1 Fixer le tuyau de gaz de carburant rouge la soupape de chalumeau indiqu e Fuel et le tuyau d oxyg ne vert la soupape indiqu e Oxy see Figure 6 2 Inspecter l...

Page 15: ...lle de carburant lentement pas plus d un tour complet et r gler le r gulateur 34 kPa avec la soupape de chalumeau ferm e voir Figure 13 Ne jamais d passer une pression de sortie de 103 kPa avec de l a...

Page 16: ...qui doit tre r par Une buse obstru e le fonctionnement d fectueux des soupapes ou la pression incorrecte d oxy ne ac tyl ne peut causer le retour de flamme S assurer de trouver la source du probl me a...

Page 17: ...e signal tique de s curit du produit FSSP pour la baguette de brasage 1 Si la baguette n est pas recouverte de flux chauffer le bout de la baguette et la tremper dans le flux Le flux se collera la bag...

Page 18: ...es fuites R gler la pression z ro apr s l essai 4 Brancher de nouveau le tuyau de gaz du carburant et d brancher le tuyau d oxyg ne 5 R gler la soupape de bouteille de carburant 34 5 kPa et inspecter...

Page 19: ...e WC905600AV 1 8 Tuyau de soudage 4 8 mm DI WC906000AV 1 9 Cl de bouteille d ac tyl ne WC908100AV 1 10 Clapet d bit inverse d oxyg ne WC901000AV 1 11 Clapet d bit inverse d ac tyl ne WC901100AV 1 12 L...

Page 20: ...ou d une utilisation ne respectant pas les instructions donn es dans le s manuel s accompagnant le produit D Service avant livraison i e montage et ajustement 7 Responsabilit s Du Garant Aux Termes De...

Page 21: ...21 Fr Mod le WT5000 Notes...

Page 22: ...1 Boquillas para soldar Tama o 1 Vea Tabla 1 Encendedor Tanque de acetileno de 283 lts 10 pies c bicos Tanque de ox geno de 566 lts 20 pies c bicos Carrito port til para el tanque Llave para el tanqu...

Page 23: ...y ropa de protecci n para trabajar con este tipo de equipos Tome todas las precauciones necesarias para reducir las posibilidades de que se le quemen la piel o la ropa Mantenga toda la ropa y equipo d...

Page 24: ...e Gases Comprimidos 1235 Jefferson Davis Highway Suite 501 Arlington VA 22202 C digos de Seguridad para Soldar y Cortar Est ndard W117 2 CSA de la Asociaci n Canadiense de Est ndards Oficina de Ventas...

Page 25: ...lificado debe limpiar y reparar el soplete 1 Conecte la manguera de combustible roja a la v lvula del soplete marcada Fuel y la manguera de ox geno verde a la v lvula marcada Oxy vea la figura 6 2 Ins...

Page 26: ...y fugas en el sistema 1 Despu s de purgar el sistema cierre las v lvulas de ambos cilindros de gas 2 Gire ambos tornillos para ajustar el regulador en sentido contrario a las agujas del reloj para par...

Page 27: ...a personas cilindros u otros materiales inflamables vea la figura 14 Nunca use cerillos para encender el soplete ya que se podr a quemar las manos 2 Ajuste la v lvula de combustible del soplete hasta...

Page 28: ...rior Si la superficie se calienta excesivamente se crear n dep sitos porosos 3 Toque el metal caliente con la varilla de fundente Permita que el fundente se derrita y reaccione con el metal base 4 Al...

Page 29: ...as combustible y desconecte la manguera de ox geno 5 Fije la v lvula del cilindro de combustible en 0 34 bar y cerci rese de que no haya fugas de ox geno en la v lvula de chequeo Reemplace las v lvula...

Page 30: ...Regulador de ox geno WC905100AV 1 7 Regulador de acetileno WC905600AV 1 8 Manguera para soldar 3 16 D I WC906000AV 1 9 Llave del tanque de acetileno WC908100AV 1 10 V lvula de retenci n de ox geno WC...

Page 31: ...ento y uso indicadas en el los manual es que se adjunta n al producto D El servicio al producto antes de la venta tales como ensamblaje y ajustes 7 Responsabilidades del garante bajo esta garant a Rep...

Page 32: ...32 Sp Notas Equipo de soldadura y corte port til por combusti n de ox geno...

Reviews: