manualshive.com logo in svg
background image

 

 

 

PCI 40 – 100 

 
 

Manual – Handleiding – Manuel – Bedienungsanleidung – Instrukcja Obslugu 

 

 

 

General rules 

Algemene regels 

Règles générales 

Allgemeine 
Sicherheits 
Regeln 

Ogólne zasady 
 

Installation Installatie  Installation Inbetriebnahme 

Instalacja 
urządzenia 
 
 

Technique data 

Technische 
gegevens 
 

Dates techniques 
 

Technische 
Daten 
 

Dane 
techniczne 

 

 

 

 

 

Содержание PCi100

Страница 1: ...ukcja Obslugu General rules Algemene regels Règles générales Allgemeine Sicherheits Regeln Ogólne zasady Installation Installatie Installation Inbetriebnahme Instalacja urządzenia Technique data Technische gegevens Dates techniques Technische Daten Dane techniczne ...

Страница 2: ...d 3 1 3 Eigen veiligheid 4 2 Installatie en bediening 5 Français 1 Régles gènèrales 7 1 1 Règles de sécurité électrique 7 1 2 Précations d incendie 7 1 3 La protection personnelle 8 2 Installation 9 Deutsch 1 Betriebsanleitung 11 1 1 Sicherheitshinweise Strom 11 1 2 Feuer und explosionsgefahr 12 2 Inbetriebnahme 12 1 1 Ort 12 1 2 Elektrischer Anschluß 12 Język polski 1 Zasady ogólne 15 1 1 Elektry...

Страница 3: ...lly live Wear dry gloves and clothing Insulate yourself from the work piece or other parts of the welding circuit Repair or replace all worn or damaged parts Extra care must be taken when the workplace is moist or damp Be sure that the machine is properly grounded to prevent electric shocks Never roll up the torch and the ground cables on the body Never operate in wet areas without taking precauti...

Страница 4: ...protection While cutting it is necessary to protect the head Body protection To protect the body enough against whirling about glowing metal pieces wear a thick fire resisting coat After cutting it is dangerous to look at the glowing work The glowing metal still dispatches harmful U V and I R light Cutting Welding causes U V radiation It is recommendable to provide yourself with adequate protectio...

Страница 5: ...nform to local electric code with adapted circuit protection Connect the electrical ground wire yellow green to the earth lug then connect the two wires to the line voltage L1 and N If doubt seek advice 1 LED On 2 LED Temperature 3 LED Low pressure 4 Current Display 5 Current adjust 20 40A 6 Mass Clamp 7 Torch Connector 8 ON OFF Switch 9 Indication Pressure 10 Pressure inlet 5 0 5 5 bar CUTTING A ...

Страница 6: ...es to the line voltage L1 L2 and L3 If doubt seek advice 1 Current Display 2 Indication Pressure 3 Current adjust 20 100A 4 Torch Connector 5 Mass Clamp 6 Pilot Switch option 7 LED low pressure 8 LED On 9 LED Temperature 10 Load Switch 11 Pressure inlet 5 0 5 5 bar 12 Power Cable 400V 3ph CUTTING A Connect the earth cable to the PLUS Pole and the work piece B Connect compressed air to rear of the ...

Страница 7: ...ig of behandeld geweest is Het gebruik van een speciale afzuigkap is aanbevolen om schadelijke rookgassen af te voeren 1 1 Elektrische veiligheidsregels Vermijdt het gebruik van beschadigde kabels en zorg voor een goede aarding van de stroombron om elektrocutie gevaar te vermijden Rol nooit de toorts en de aardings kabels op rond het toestel Werk nooit in vochtige ruimtes zonder de nodige voorzorg...

Страница 8: ...erm die het gelaat voldoende afdekt DIN 4655 Lichaamsbescherming Om het lichaam voldoende te beschermen tegen rondspattende gloeiende metaaldeeltjes dient men een dikke vuurvaste kledij te dragen Na het lassen is het gevaarlijk onbeschermd naar de gloeiende las te kijken Het gloeiend metaal zendt nog altijd schadelijke UV en IR licht uit Om het lichaam voldoende te beschermen tegen rondspattende g...

Страница 9: ...iten op een driefasig 400V spanningsnet om onherstelbare schade te vermijden 1 LED Aan 2 LED Temperatuur 3 LED lage druk 4 Stroom display 5 Stroominstelling 20 40A 6 Massa klem 7 Toorts Connector 8 Netschakelaar 9 Horloge druk 10 Reduceertoestel 5 0 5 5 bar SNIJDEN A Verbind de massakabel met de PLUSpool en het werkstuk B Sluit de perslucht aan achteraan het toestel 4 6 bar C Stel de stroom in vol...

Страница 10: ...7 Led lage druk 8 LED Aan 9 LED Temperatuur 10 Vermogenschak 0 1 11 Persluchtaansluiting 5 0 5 5bar 12 Voedingskabel 400V 3f SNIJDEN A Verbind de massakabel met de PLUSpool en het werkstuk B Sluit de perslucht aan achteraan het toestel 5 6 bar De perslucht moet vrij zijn van water verontreinigingen dit om slechte snijkwaliteit te vermijden Tevens heeft dit aanleiding tot grote slijtage van de wiss...

Страница 11: ...t pas ou non traités L emploi d une hotte spéciale est recommandée pour une bonne ventilation 1 1 Règles de sécurité électrique Evitez l emploi de câbles endommagés et veuillez prévoir une bonne terre afin d éviter l électrocution Ne roulez jamais la torche et les câbles autour de l appareil Ne travaillez jamais dans un endroit humide sans prendre de précautions Ne travaillez jamais lorsque le cou...

Страница 12: ...ction à l intensité des émissions de rayons ultraviolets Degrés de protection 10 80 A degré 10 90 400 A degré 11 12 400 A degré 12 13 Protection de la tête Il faut utiliser un masque de protection pour la tête conforme aux normes DIN 4655 Le masque a l avantage de protéger aussi contre le rayonnement latéral Protection du corps Portez des habits assez épais pour offrir une protection suffisante De...

Страница 13: ...de terre L appareil est conçu pour un voltage de 230V 50Hz Ne jamais brancher l appareil sur un réseau de 400V 1 LED Marche 2 LED Température 3 LED basse pression 4 Affichage courant 5 Ajustassions courant 20 40A 6 Connecteur câble de masse 7 Connecteur torche de coupage 8 Interrupteur principal 9 Horloge pression 10 Connexion air comprimé l 5 0 5 5 bar COUPER A Raccorder le câble de masse avec le...

Страница 14: ...Ajustassions courant 20 100A 4 Connecteur torche de coupage 5 Connecteur câble de masse 6 Interrupteur pilote option 7 LED basse pression 8 LED marche 9 LED Température 10 Interrupteur 0 1 11 Connexion air comprimé 5 0 5 5bar 12 Câble de puissance 400V 3f COUPER A Raccorder le câble de masse avec le pôle positif et la pièce B Raccorder l air comprimé derrière l appareil 5 6 bar C Ajustez le couran...

Страница 15: ...g im Entstehungsbereich dergesundheitsgefährlichen Stoffe notwendig Die Anlage ist nach den einschlägigen internationalen Normen gebaut Wie bei jedem technischen Produkt können aber von der Anlage bei unsachgemäßer oder nicht bestimmungsgemäßer Benutzung Gefahren ausgehen Reparaturen im elektrischen Bereich dürfen nur von Elektrofachkräften ausgeführt werden Bei Pflege Wartungs und Reparaturarbeit...

Страница 16: ...e Schlacke oder erstarrende Schmelze sehen Gefährliche Strahlung Das glühende Metall verursacht immer noch gefährliche IR und UV Strahlung 2 Inbetriebnahme 1 1 Ort Wählen Sie einen trockenen sauberen und gut belüfteten Aufstellungsplatz Achten Sie darauf daß die Kühlluft der Maschine ungehindert fließen kann Ca 50 cm Freiraum rund um die Maschine 1 2 Elektrischer Anschluß Die Maschine darf nur mit...

Страница 17: ...n 2 LED Temperatur 3 LED Luftmangel 4 Strom Anzeige 5 Strom Einstellung 20 40A 6 Anschlu ß Masse 7 Brenner Anschlu ß 8 Hauptschalter 9 Horloge luftmangel 10 Luftanschlu ß 5 0 5 5 bar SCHNEIDEN A Massekabel mit dem Werkstück verbinden B Druckluft max 5 5 bar an der rückseitigen wartungseinheit anschließen C Schneidstrom wählen und mit angepasster geschwindigkeit schneiden 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...

Страница 18: ...Einstellung 20 100A 4 Brenner Anschlu ß 5 Anschlu ß Masse 6 Schalter Pilot Option 7 LED Luftmangel 8 LED An 9 LED Temperatur 10 Hauptschalter 0 1 11 Luftanschlu ß 5 0 5 5 bar 12 Netz Anschluß 3Ph E SCHNEIDEN A Massekabel mit dem Werkstück verbinden B Druckluft max 5 5 bar an der rückseitigen wartungseinheit anschließen C Schneidstrom wählen und mit angepasster geschwindigkeit schneiden 1 2 3 4 5 6...

Страница 19: ...epalnego Obuwie powinno byćdobrze odizolowane od gruntu gumowa podeszwa Użycie specjalnego wyciągu jest polecane 1 1 Elektryczne reguły bezpieczeństwa Nie używaćuszkodzonych przewodów spawalniczych oraz zasilających Nie doprowadzaćdo owijania przewodów spawalniczych na ciele ile to możliwe nie umieszczaćurządzenia na mokrym podłożu Nie używaćurządzenia ze zdjętymi osłonami nie ściągaćosłon gdy urz...

Страница 20: ...4647 i osłony dla zabezpieczenia oczu przed promieniami łuku podczas spawania lub jego nadzoru Ochrona głowy jeśli to konieczne stosowaćprzyłbicęochronna skutecznie chroniąca twarz DIN 4655 Ochrona ciała używać grubego ogniodpornego płaszcza chroniącego ciało przed rozgrzanym materiałem pochodzącym od procesu spawania UWAGA Po zakończeniu spawania nie patrzećna rozgrzany materiał Ciepły metal nada...

Страница 21: ...pięciem Wyposażone jest w trójżyłowy przewód zasilający Sposób podłączenia jest następujący żółto zielony przewód podłączyćdo bolca uziemiającego dwie pozostałe żyły podłączyćdo fazy 1 Kontrolka zasilania 2 Kontrolka temperatury 3 Kontrolka ciśnienia 4 Display 5 Regulacja prądu 20 40A 6 Gniazdo masowe 7 Gniazdo pistoletu 8 Main switch 9 Reduktor ciśnienia powietrza 5 0 5 5 bar CIĘCIE A Podłącz prz...

Страница 22: ...play 2 Horloge luftmangel 3 Regulacja prądu 20 100A 4 Gniazdo pistoletu 5 Gniazdo masowe 6 Gniazdo pilota opcja 7 Kontrolka ciśnienia 8 Kontrolka zasilania 9 Kontrolka temperatury 10 Włącznik 11 Reduktor ciśnienia powietrza 5 0 5 5 bar 12 Przewód zasilający 400V 3 fazy SCIĘCIE A Podłącz przewód masowy do gniazda masowego plus i do ciętego materiału B Podłącz przewód z powietrzem 4 6 bar do redukto...

Страница 23: ...19 Cerdi Bvba Handleiding PCi40 100 info cerdi be ...

Страница 24: ... de fabrication Numero de fabrication Type Bouwjaar Serienummer Tipo Anno di fabbricazione Numero di fabbrica Tipo Aňo de fabricacion N de fabricación Model Rok produkcji Numer seryjny conforms to the following directives est conforme aux directives suivantes overeenkomt conform de volgende richtlijnen è conforme alle sequenti direttive es conforme con las siguientes directivas spełnia następujące...

Отзывы: