background image

Montage (Suite)

TUYAUX

Bien 

examiner

les tuyaux avant chaque usage.  Si vous
trouvez des coupures, brûlures.
endroits usés ou raccords endommagés,
remplacer le tuyau.

Exécuter les procédures suivantes pour
enlever le talc conservateur si vous utilisez
un nouveau tuyau pour la première fois:
1. Brancher le tuyau aux régulateurs.

Bien serrer les raccordements avec une
clé.

2. Tourner les boutons d’ajustement du

régulateur dans le sens anti-horaire
pour dégager le régulateur (à débit
nul). 

3. Ouvrir la soupape de la bouteille

d’oxygène lentement jusqu’à ce
qu’elle soit complètement ouverte.

!

ATTENTION

4. Ouvrir la soupape de la bouteille de

carburant pas plus qu’un tour complet
(voir Figure 4).

5. Régler le régulateur pour permettre

que 21-35 kPa s’échappe du tuyau.
Laisser l’oxygène circuler 3-5 secondes
pour débarasser le tuyau des
conservateurs.  

6. Nettoyer le tuyau d’acétylène de la

même façon   

Toujours 

nettoyer

les tuyaux dans un endroit bien ventilé,
à l’écart de flammes ou d’autres
sources d’allumage.  

!

ATTENTION

14 Fr

CHOISIR L’ACCESSOIRE CORRECT

NE PAS 
utiliser

le manche de chalumeau si la graisse,
l’huile, ou autres substances
inflammables sont présents! Faire
nettoyer le chalumeau ou réparer le
dommage par un technicien qualifié.

1. Fixer le tuyau de gaz de carburant

(rouge) à la soupape de chalumeau
indiquée  “Fuel” et le tuyau
d’oxygène (vert) à la soupape
indiquée  “Oxy" (see Figure 6).

2. Inspecter le manche de chalumeau et

autres appareils pour  tout signe de
poussière, saleté, graisse, huile, autres
sources inflammables ou pièces 

!

AVERTISSEMENT

Pression d’oxygène

Pression d’acétylène

Épaisseur du métal

Taille de buse

P.S.I.G.

P.S.I.G.

Min.

Max

Min

Max

0,40 mm - 0,79 mm

00

3

5

3

5

0,79 mm - 2 mm

0

3

5

3

5

1,6 mm - 2,4 mm

1

3

5

3

5

2,4 mm - 3,2 mm

2

3

5

3

5

3,2 mm - 4,8 mm

3

4

7

3

6

4,8 mm - 6,4 mm

4

5

10

4

7

6,4 mm - 7,9 mm

5

6

12

5

8

Gamme De 

Gamme De

Taille de buse

Pression d’acétylène

Pression d’oxygène

P.S.I.G.

P.S.I.G.

6

4 - 6

8 - 11

8

8 - 12

10 - 18

6,4 mm - 12,7 mm

0

30

35

3

5

9,5 mm - 19,1 mm

1

30

35

3

5

Pression d’oxygène

Pression d’acétylène

Épaisseur du métal

Taille de buse

P.S.I.G.

P.S.I.G.

Min.

Max

Min

Max

TABLEAU DE BUSE DE COUPAGE OXY-ACETYLÈNE 

TABLEAU DE BUSE DE SOUDAGE

BUSES DE CHAUFFAGE MULTI-FLAMME  OXY-ACETYLÈNE 

Figure 7 -  Vérifier les joints toriques

Figure 8 -  Buse de coupage

Réchauffer
les orifices
de gaz

Orifice d’oxygène

Surfaces
de siège
coniques

Tableau 1 - Tableau de sélection de buses et de régulateurs

Joints Toriques

Appareil à souder et à couper portable d’oxygaz

Figure 4 - Ouvrir le gaz

Figure 5 - Ajuster le soupape de la
bouteille de carburant

Figure 6 - Fixer les tuyaux

Summary of Contents for WT5000

Page 1: ...fuel operations Torch Handle controls flow of each gas through torch handle valves Cutting Attachment Size 0 See Table 1 Welding Brazing Tip See Table 1 Spark Lighter Goggles Shade 5 ANSI 10 cu ft Ace...

Page 2: ...ming any metal working operation Take necessary precautions to reduce the possibility of skin and clothing burns Keep all clothing and protective equipment free of oil and grease These substances can...

Page 3: ...Safety in Welding and Cutting CSA Standard W117 2 from Canadian Standards Association Standards Sales 178 Rexdale Boulevard Rexdale Ontario Canada M9W 1R3 Cutting And Welding Processes NFPA Standard 5...

Page 4: ...if grease oil or other flammable substances or damage are present Have a qualified technician clean the torch or repair damage 1 Attach fuel gas hose red to torch valve marked Fuel and the Oxygen gree...

Page 5: ...output pressure with acetylene 6 Open fuel torch valve and allow gas to flow about two seconds for each ten feet of hose Adjust regulator pressure for welding application See Table 1 Close torch valv...

Page 6: ...correct acetylene oxygen pressure could lead to flashback Be certain to find the cause before relighting the torch 1 Open torch fuel valve one quarter turn Click spark lighter in front of torch tip to...

Page 7: ...surface A porous deposit will result if surface is too hot 3 Touch the fluxed rod to the heated metal Allow some flux to melt and react with the base metal 4 Melt off small amounts of fluxed rod as yo...

Page 8: ...eck valves or have serviced by a qualified technician 6 Reconnect hose and purge system before use HOSES Examine the hoses carefully before each use If cuts burns worn areas or damaged fittings are fo...

Page 9: ...lator CGA 540 WC905100AV 1 7 Acetylene regulator CGA 200 WC905600AV 1 8 Welding hose 3 16 ID WC906000AV 1 9 Acetylene Tank Wrench WC908100AV 1 10 Oxygen Check Valve WC901000AV 1 11 Acetylene Check Val...

Page 10: ...ct or failure to operate products in accordance with instructions provided in the owner s manual s supplied with the product D Pre delivery service i e assembly and adjustment 7 Responsibilities of Wa...

Page 11: ...ur les op rations d oxy carburant Manche de chalumeau contr le le d bit de chaque gaz travers les soupapes de la manche de chalumeau Accessoire de coupage Taille 0 Voir Tableau 1 Buses de Soudage Bras...

Page 12: ...que de br lures aux yeux et aux v tements Garder tous v tements et quipement protecteurs libres de graisse et d huile Ces substances peuvent s enflammer et br leront violemment en pr sence d oxyg ne p...

Page 13: ...et Soudage Norme NFPA 51B de l association National Fire Protection Association Batterymarch Park Quicy MA 02269 Pratiques De S ret Pour La Protection Oculaire Et du Visage Professionelle Et ducative...

Page 14: ...arer le dommage par un technicien qualifi 1 Fixer le tuyau de gaz de carburant rouge la soupape de chalumeau indiqu e Fuel et le tuyau d oxyg ne vert la soupape indiqu e Oxy see Figure 6 2 Inspecter l...

Page 15: ...lle de carburant lentement pas plus d un tour complet et r gler le r gulateur 34 kPa avec la soupape de chalumeau ferm e voir Figure 13 Ne jamais d passer une pression de sortie de 103 kPa avec de l a...

Page 16: ...qui doit tre r par Une buse obstru e le fonctionnement d fectueux des soupapes ou la pression incorrecte d oxy ne ac tyl ne peut causer le retour de flamme S assurer de trouver la source du probl me a...

Page 17: ...e signal tique de s curit du produit FSSP pour la baguette de brasage 1 Si la baguette n est pas recouverte de flux chauffer le bout de la baguette et la tremper dans le flux Le flux se collera la bag...

Page 18: ...es fuites R gler la pression z ro apr s l essai 4 Brancher de nouveau le tuyau de gaz du carburant et d brancher le tuyau d oxyg ne 5 R gler la soupape de bouteille de carburant 34 5 kPa et inspecter...

Page 19: ...e WC905600AV 1 8 Tuyau de soudage 4 8 mm DI WC906000AV 1 9 Cl de bouteille d ac tyl ne WC908100AV 1 10 Clapet d bit inverse d oxyg ne WC901000AV 1 11 Clapet d bit inverse d ac tyl ne WC901100AV 1 12 L...

Page 20: ...ou d une utilisation ne respectant pas les instructions donn es dans le s manuel s accompagnant le produit D Service avant livraison i e montage et ajustement 7 Responsabilit s Du Garant Aux Termes De...

Page 21: ...21 Fr Mod le WT5000 Notes...

Page 22: ...1 Boquillas para soldar Tama o 1 Vea Tabla 1 Encendedor Tanque de acetileno de 283 lts 10 pies c bicos Tanque de ox geno de 566 lts 20 pies c bicos Carrito port til para el tanque Llave para el tanqu...

Page 23: ...y ropa de protecci n para trabajar con este tipo de equipos Tome todas las precauciones necesarias para reducir las posibilidades de que se le quemen la piel o la ropa Mantenga toda la ropa y equipo d...

Page 24: ...e Gases Comprimidos 1235 Jefferson Davis Highway Suite 501 Arlington VA 22202 C digos de Seguridad para Soldar y Cortar Est ndard W117 2 CSA de la Asociaci n Canadiense de Est ndards Oficina de Ventas...

Page 25: ...lificado debe limpiar y reparar el soplete 1 Conecte la manguera de combustible roja a la v lvula del soplete marcada Fuel y la manguera de ox geno verde a la v lvula marcada Oxy vea la figura 6 2 Ins...

Page 26: ...y fugas en el sistema 1 Despu s de purgar el sistema cierre las v lvulas de ambos cilindros de gas 2 Gire ambos tornillos para ajustar el regulador en sentido contrario a las agujas del reloj para par...

Page 27: ...a personas cilindros u otros materiales inflamables vea la figura 14 Nunca use cerillos para encender el soplete ya que se podr a quemar las manos 2 Ajuste la v lvula de combustible del soplete hasta...

Page 28: ...rior Si la superficie se calienta excesivamente se crear n dep sitos porosos 3 Toque el metal caliente con la varilla de fundente Permita que el fundente se derrita y reaccione con el metal base 4 Al...

Page 29: ...as combustible y desconecte la manguera de ox geno 5 Fije la v lvula del cilindro de combustible en 0 34 bar y cerci rese de que no haya fugas de ox geno en la v lvula de chequeo Reemplace las v lvula...

Page 30: ...Regulador de ox geno WC905100AV 1 7 Regulador de acetileno WC905600AV 1 8 Manguera para soldar 3 16 D I WC906000AV 1 9 Llave del tanque de acetileno WC908100AV 1 10 V lvula de retenci n de ox geno WC...

Page 31: ...ento y uso indicadas en el los manual es que se adjunta n al producto D El servicio al producto antes de la venta tales como ensamblaje y ajustes 7 Responsabilidades del garante bajo esta garant a Rep...

Page 32: ...32 Sp Notas Equipo de soldadura y corte port til por combusti n de ox geno...

Reviews: