background image

29 Sp

Modelo WF2010

soldadores de la oscuridad adecuada
según las especificaciones dadas a
continuación, ropa resistente al fuego,
guantes de cuero para soldar y
protección para los pies. 

El 
alambre

para soldadura está cargado siempre
cuando la soldadora está encendida -
esté el gatillo oprimido o no.

Si piensa calentar soldar o
cortar  materiales  galvaniza-
dos, cubiertos de zinc ,
plomo o cadium vea las instrucciones al
respecto en la sección Informaciones
Generales de Seguridad. Al calentar
estos metales se emiten gases muy
tóxicos.

4. Conecte la pinza  de conexión a

tierra a la pieza que va a soldar o a la
banca (si es de metal). Cerciórese de
que el  contacto sea con el metal y
que no éste no tenga pintura, barniz,
óxido o materiales no metálicos.

5. Ajuste la manilla de control de

corriente al nivel deseado.

NOTA:

Estas instrucciones son sólo

sugerencias. El amperaje necesario
podría variar según las condiciones de
trabajo y los materiales.

6. Gire la perilla que controla la

velocidad del alambre hasta el
número 5 para comenzar a soldar,
haga una prueba y ajuste la
velocidad si es necesario.

7. Conecte el cordón eléctrico a un

tomacorrientes con el voltaje
necesario que esté conectado a un
circuito adecuado (Vea las
instrucciones al respecto en la tabla
de la página 1).

8. Coloque el interruptor de

ENCENDIDO/APAGADO de la
soldadora en la posición de
ENCENDIDO.

9. Cerciórese de que haya

aproximadamente   1/4” de alambre

!

ADVERTENCIA

!

PRECAUCION

fuera de la boquilla de contacto. De
lo contrario, oprima el gatillo de
modo que salga más alambre y
córtelo a la longitud adecuada.

10. Coloque la pistola soldadora cerca

de la pieza que va a soldar y mueva
la cabeza hacia abajo de modo que
la máscara del casco le cubra la cara
o cúbrase la cara con la máscara de
mano y oprima el gatillo de la
pistola. Ajuste el amperaje cuando
sea necesario.

11. Cuando termine de soldar, apague

la soldadora y guárdela en un sitio
adecuado.

Descon -

ecte y

apague la soldadora antes de
inspeccionar o darle servicio a
cualquier componente. Mantenga el
compartimiento para almacenar
alambres cerrado a menos que necesite
cambiar el alambre.

Antes de cada uso:

1. Chequée  los cables  y repare o

reemplace inmediatamente
cualquier cable cuyo forro aislante
esté dañado.

2. Chequée el cordón eléctrico y

repárelo o reemplácelo
inmediatamente si está dañado.

3. Chequée la boquilla de la pistola.

Quítele cualquier residuo de
escoria. Reemplace la boquilla si
está dañada.

Nunca 
use esta

soldadora si los forros aislantes de
alguno de los cables, la pistola o el
cordón eléctrico están dañados o no
están colocados.

Cada 3 meses:

1. Reemplace cualquier etiqueta que

esté ilegible.

2. Use aire comprimido para limpiar

las aperturas de ventilación.

3. Limpie la ranura donde se coloca el

alambre en la bobina. Saque el
alambre del mecanismo de
alimentación, sáquele los tornillos a
la cubierta de la bobina. Use
un cepillo de alambres pequeño
para limpiar la bobina. Reemplácela
si está desgastada o dañada.

!

ADVERTENCIA

!

ADVERTENCIA

Piezas Consumibles o que se
desgastan

Las siguientes piezas requieren
mantenimiento rutinario:

• Bobina
• Forro de la pistola - reeplácelo cuando
se desgaste
• Boquilla/boquillas de contacto
• Alambre - Esta soldadora le permite
usar carretes de  4 u 8”  de diámetro. El
alambre con núcleo de fundente es
susceptible a la humedad y con el
tiempo se oxida, de modo que es
importante seleccionar un tamaño de
carrete que se vaya a usar dentro de un
periodo de 6 meses aproximadamente.
Use tipo AWS, AWS E71T-GS o E71T-11,
de 0,8mm (0,030”) o 0,9mm (0,035”) de
diámetro.

Cambio del Alambre de
Abastecimiento

1. Desenchufe la soldadora.
2. Remueva el panel del lado derecho.
3. Desconecte los alambres negro y

blanco del cordón de energía
eléctrica, conectados al interruptor
de ENCENDIDO/APAGADO.

4. Desconecte el alambre verde del

cordón de energía eléctrica,
conectado al bastidor.

5. Suelte el tornillo de alivio de

esfuerzo y pase el cordón a través
del panel delantero.

6. Instale el cordón nuevo en el orden

inverso.

Ensamblaje 

(Con’t.)

Calibre 14-20

Bajo

Más grueso que calibre 14

Alto

Mantenimiento 

Comuníquese con el

distribuidor de Campbell

Hausfeld más cercano a su

domicilio para ordenar

repuestos

Espesor

Ajuste de

del Metal

Calor

Summary of Contents for WF2010

Page 1: ...t requires a dedicated 115 volt circuit Refer to the following chart for the correct circuit breaker or fuse rating Do not run other appliances lights or tools on this circuit while operating this equ...

Page 2: ...this equipment at current settings or duty cycles higher than those specified on the equipment labels Never use an electric arc welder to thaw frozen pipes Flying sparks and hot metal can cause injury...

Page 3: ...autions a Remove the coating from the base metal b Make sure that the welding area is well ventilated c Use an air supplied respirator Extremely toxic fumes are created when these metals are heated Th...

Page 4: ...ate to 8 Activate the gun switch until the wire feeds out past the torch end See Figure 5 Turn welder off 9 Carefully slip the contact tip over the wire and screw it into the torch diffuser See Figure...

Page 5: ...ths 1 Replace any unreadable safety labels on the welder 2 Use compressed air to blow all dust and lint from the ventilation openings 3 Clean the wire groove on the drive roll Remove wire from the fee...

Page 6: ...oo fast the bead is narrow and bead ripples are pointed as shown When the speed is too slow the weld metal piles up and the bead is high and wide SLAG REMOVAL FLUX CORED WIRE ONLY Wear ANSI approved s...

Page 7: ...This is called backhand or pull technique See Figure 11 PUSH PULL Figure 11 Normal Heat Wire Speed Travel Speed Heat Too Low Heat Too High Wire Speed Too Fast Wire Speed Too Slow Travel Speed Too Slow...

Page 8: ...t 1 Allow welder to cool until ON OFF Switch lamp goes out 2 Be sure all connections are secure and attaching surface is clean 3 Replace switch 4 Reduce circuit load reset breaker or replace fuse 1 Us...

Page 9: ...ou B ANY INCIDENTAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL LOSS DAMAGE OR EXPENSE THAT MAY RESULT FROM ANY DEFECT FAILURE OR MALFUNCTION OF THE CAMPBELL HAUSFELD PRODUCT Some states do not allow limitations on how...

Page 10: ...screw 2 18 Wire flux core 030 8mm diameter WE200001AV 1 Optional Wire flux core 035 9mm diameter WE200501AV 19 Spool adapter WC500601AV 1 20 Spool spring WC500602AV 1 21 Spool locking hub WC500603AV 1...

Page 11: ...used Lap Joint a joint between two overlapping members in parallel planes Open Circuit Voltage OCV the voltage between the electrode and the work clamp of the welding machine when no current is flowi...

Page 12: ...Notes 12 Wire Feed Arc Welder Model WF2010 www chpower com...

Page 13: ...e d usine l appareil peut utiliser du fil fourr de 0 030 po 0 8 mm 0 035 po 0 9 mm de diam tre Il comprend une bobine de d part de 0 035 po D ballage Quelques pi ces d tach es du soudeur peuvent tre s...

Page 14: ...t couper l exc s de fil du pistolet Ne jamais permettre que votre corps touche le fil fourr de flux et la terre ni l objet de travail mis la terre simultan ment Si vous tes accroupis genoux ou aux l v...

Page 15: ...s ou r cipients fer m s tels que les r servoirs ou bidons peuvent causer une explo sion s ils ne sont pas bien ventil s V rifier qu il y ait un trou de ventila tion suffisant dans n importe quel cylin...

Page 16: ...nvient la pointe de contact l extr mit du pistolet Le calibre du fil est indiqu en pouce ou millim tre sur la pointe de contact Voir tableau ci dessous 1 S assurer que le poste est hors tension et sou...

Page 17: ...s Ne pas utiliser ce soudeur si l isolation sur les c bles de soudage le pistolet ou le cordon d alimentation est fendu ou manquant Chaque 3 mois 1 Remplacer toutes tiquettes de s curit sur le soudeu...

Page 18: ...ffet sur la qualit de la soudure Voir Figure 12 Lorsque la vitesse est trop rapide le cordon est troit et les ondulations du cordon sont pointus comme indiqu Lorsque la vitesse est trop lente la soudu...

Page 19: ...Figure 11 Chaleur Vitesse de fil et vitesse de d placement normaux Chaleur trop basse Chaleur trop lev e Vitesse de fil trop rapide Vitesse de fil trop lente Vitesse de d placement trop lente Vitesse...

Page 20: ...de l indicateur ON OFF s teint 2 S assurer que tous les raccordements soient s rs et que la surface d attache soit propre 3 Remplacer l interrupteur 4 R duire la charge sur le circuit rajuster le disj...

Page 21: ...U MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT CAMPBELL HAUSFELD Certaines Provinces n autorisent pas l exclusion ni la limitation des dommages fortuits ou indirects La limitation ou exclusion pr c dente peut do...

Page 22: ...pris WC500500AV 1 23 Ressort de tension WC500003AV 1 24 Vis de tension WC500002AV 1 25 Rouleau 6 9mm 030 035po WC500501AV 1 26 Couvercle de rouleau WC500504AV 1 27 Vis 8 36 x 5 8 po 3 28 Bras articul...

Page 23: ...peut tre utilis Soudure Recouvrement un joint entre deux pi ces en chevauchement Tension au Repos la tension entre l lectrode et le collier de mise la terre quand il n y a pas de flux de courant pas...

Page 24: ...Notes 24 Fr Soudeur L Arc Aliment En Fil Mod le WF2010...

Page 25: ...el ctricos Este equipo debe conectarse a un circuito de 115 voltios En la tabla a continuaci n se le explica el tipo de cortacircuitos o fusibles necesarios Nunca conecte otros artefactos l mparas o h...

Page 26: ...toque el alambre de fundente y la tierra o pieza conectada a tierra al mismo tiempo Al estar en cuclillas arrodillado o en alturas cerci rese de aislar todas las piezas que puedan conducir electricida...

Page 27: ...rrados o tambores con soldadoras de arcos el ctricos podr a ocasionar explosiones si stos no est n bien ventilados Cerci rese de que cualquier cilindro o envase que vaya a soldar tenga un orificio de...

Page 28: ...stas partes cuando la soldadora est encendida NOTA Antes de instalar el alambre para soldadura aseg rese que su di metro corresponda con la punta de contacto en el extremo de la pistola El tama o del...

Page 29: ...cualquier componente Mantenga el compartimiento para almacenar alambres cerrado a menos que necesite cambiar el alambre Antes de cada uso 1 Chequ e los cables y repare o reemplace inmediatamente cualq...

Page 30: ...nes 0 por plana u horizontal 1 por cualquier posici n Tipo tubular con fundente Tipo de fundente Con esta soldadora le recomendamos que use los alambres E71T GS o E71T 11 ANGULO PARA SOLDAR El ngulo d...

Page 31: ...B sico Figura 12 Apariencia de la Soldadura Una vez que haya terminado de soldar espere a que las piezas soldadas se enfr en Una capa protectora que llamaremos escoria cubre el reborde para evitar que...

Page 32: ...desplazamiento var a 2 l nivel del amperaje es muy bajo 1 El alambre est h medo 2 La velocidad del alambre est muy r pida 1 Espere que la soldadora se enfr e cuando el bombillo se apague 2 Cerci rese...

Page 33: ...es aplicable C Esta garant a no cubre aquellos accesorios que se desgastar n con el uso normal del producto la reparaci n o reemplazo de los mismos ser la responsabilidad del propietario Ejemplos de l...

Page 34: ...AV 1 24 Tornillo de tensi n WC500002AV 1 25 Rodillo 8 9mm 030 035 pulgadas WC500501AV 1 26 Forro del rodillo WC500504AV 1 27 Tornillo 8 36 x 5 8 3 28 Brazo giratorio WC500505AV 1 29 Relievo de tensi n...

Page 35: ...la uni n de dos miembros superpuestos en planos parale los Voltaje de circuito abierto el voltaje entre el electrodo y la pinza de conexi n a tierra de la soldadora cuando no hay flujo de corriente no...

Page 36: ...Notas Soldadora Con Arco Con Alambre Continuo Modelo WF2010...

Reviews: