background image

8 Sp

Manual de Instrucciones de Operación

Informaciones Generales de 

Seguridad (Continuación) 

30s . Saldrá aceite por el orificio de 
salida al aplicarle presión de aire .

LUBRICACION DEL MECANISMO DE 
IMPACTO

Lubrique el mecanismo de impacto 
mensualmente . Vea la página amarilla 
adjunta .

 

Desconecte la llave 

de impacto de la 

fuente de aire antes de lubricarla.

1 .   Desconecte la llave de impacto de la 

fuente de aire .

2 .   Saque el tornillo plano o tipo allen 

del orificio de lubricación (Vea la 
descripción de la herramienta en el 
manual de repuestos) .

3 .   Añádale aproximadamente 29,6 ml 

(1 onza) de aceite Campbell Hausfeld 
para herramientas neumáticas en el 
orificio de lubricación . Cóloquele el 
tornillo .

4 .   Reconecte la fuente de aire a la 

llave de impacto y déjela funcionar 
por 20s a 30s . Lubrique todo el 
mecanismo de impacto volteando la 
herramienta en todos los sentidos 
mientras que la herramienta esté 
funcionando .

5 .   Quítele el tornillo, sostenga la 

herramienta sobre un envase 
adecuado y drene el exceso de 
aceite . Algunas veces, oprimir el 
gatillo, cuando está vaciando el 
aceite, le ayuda a expulsar el exceso 
de aceite .

6 .   Si el aceite está sucio, repita el 

procedimiento anterior hasta que 
el aceite salga limpio . Coloque el 
tornillo y apriételo . El residuo de 
aceite que quede en la cámara del 
mecanismo de impacto es todo lo 
que se necesita para una lubricación 
adecuada .

CONEXION RECOMENDADA

La ilustración de abajo le muestra 
la conexión recomendada para la 
herramienta .
1 .   El compresor de 

aire debe tener 
la capacidad de 
suministrar un 
mínimo de 4,1 bar  
cuando la herramienta esté en 
uso . Si el suministro de aire es 
inadecuado podría haber pérdida de 
potencia y falta de consistencia en el 
funcionamiento .

9 .   Nunca oprima el gatillo a menos 

que la herramienta esté apuntada al 
área de trabajo . Cerciórese de que 
los accesorios estén bien apretados . 
De lo contrario, podrían ocasionarle 
heridas graves .

10 . Proteja las lineas de aire contra 

daños o perforaciones .

11 . Nunca apunte la herramienta 

neumática hacia Ud . u otras 
personas . Esto podría ocasionarle 
heridas graves .

12 . Antes de cada uso revise las 

mangueras para ver si están 
deterioradas . Cerciórese de que 
todas las conecciones estén bien 
apretadas .

 Libere 

 

 toda la 

presión del sistema antes 

de tratar de instalar, darle 

servicio, reubicar o darle 

mantenimiento.

13 . Mantenga todas las tuercas, tornillos 

y pernos bien apretados y cerciórese 
de que el equipo esté en buenas 
condiciones de funcionamiento .

14 . No coloque las manos cerca o debajo 

de las partes que se mueven .

 

No haga mal uso 

de este producto. 

La exposición a vibraciones excesivas, 

el trabajar en posiciones anormales y 

los movimientos repetitivos del trabajo 

pueden causar daños a las manos y 

los brazos. Si siente incomodidad, 

pérdida de sensación, hormigueo o 

dolor, suspenda el uso de cualquier 

herramienta y consulte a un médico.

Funcionamiento

LUBRICACION

La lubricación adecuada del equipo 
es la responsabilidad del propietario . 
El no lubricarlo adecuadamente 
reducirá drásticamente la duración 
de la herramienta y descontinuará la 
garantía .

 

Esta llave de 

impacto REQUIERE 

lubricación ANTES de usarla por primera 

vez y DESPUES de cada uso adicional.

Las llaves de impacto requieren 
lubricación durante toda la vida útil 
de la herramienta y deben lubricarse 
y/o engrasarse en dos áreas separadas: 
el motor neumáticoy el mecanismo 
de impacto . Siga los procedimientos 
descritos a continuación y vea la 
descripción de la herramienta en el 
manual de repuestos . Se recomienda el 
uso del aceite Campbell Hausfeld para 
herramientas neumáticas (ST12700AV) 
porque este aceite limpia, lubrica y evita 
el óxido al mismo tiempo .

LUBRICACION DEL MOTOR 
NEUMATICO

El motor debe ser lubricado 
diariamente . Este tipo de motor nunca 
será lubricado en exceso .

 

Desconecte la llave 

de impacto de la 

fuente de aire antes de lubricarla.

1 .   Desconecte la llave de impacto de la 

fuente de aire .

2 .   Voltéela de modo que la entrada de 

aire esté hacia arriba .

3 .   Oprima el gatillo y vierta 

aproximadamente 7,4 ml (1/4 onza) 
de aceite Campbell Hausfeld para 
herramientas neumáticas en la 
entrada de aire . Después, mueva el 
botón para cambiar el sentido en 
ambas direcciones .

 

Después que 

una herramienta 

neumática ha sido lubricada expulsará 

aceite por el orificio de salida 

durante los primeros segundos de 

funcionamiento. Por lo tanto, DEBERA 

CUBRIR EL ORIFICIO DE SALIDA CON 

UNA TOALLA antes de aplicar presión 

de aire. DE LO CONTRARIO, PODRIA 

OCASIONARLE HERIDAS GRAVES.

4 .   Conecte la llave de impacto a la 

fuente de aire y cubra el orificio 
de salida con una toalla (Vea la 
descripción de la herramienta en 
el manual de repuestos) . Haga 
funcionar la llave de impacto en 
ambas direcciones por unos 20s a 

4,1 bar 

Min.
6,2 bar 

Max.

Summary of Contents for TL140289

Page 1: ...e allowed to use the air tool Do not exceed maximum operating pressure of the air tool 90 PSI The air tool could explode and result in death or serious personal injury 3 Do not exceed any pressure rating of any component in the system 4 Disconnect the air tool from air supply before changing tools or attachments servicing and during non operation Safety glasses and ear protection must be worn duri...

Page 2: ...r under moving parts Do not misuse this product Excessive exposure to vibration work in awkward positions and repetitive work motions can cause injury to hands and arms Stop using any tool if discomfort numbness tingling or pain occur and consult a physician Operation LUBRICATION Proper lubrication is the owner s responsibility Failure to lubricate the air tool properly will dramatically shorten t...

Page 3: ...lubrication instructions with an exception to step 4 Only run the impact wrench for 2 to 3 seconds instead of 20 to 30 seconds because more oil needs to remain in the impact wrench when storing TECHNICAL SERVICE For information regarding the operation or repair of this product please call 1 800 543 6400 REPLACEMENT PARTS INFORMATION For information regarding where to order replacement parts call t...

Page 4: ...bearing in motor 7 Remove and inspect bearing for rust dirt and grit or worn race Replace or clean and regrease bearing with bearing grease Moisture blowing out of tool 1 Water in tank 1 Drain tank See air compressor manual Oil tool and run until no water is evident Oil tool again and run 1 2 seconds 2 Water in the air lines hoses 2 a Install a water separator filter NOTE Separators only work prop...

Page 5: ...5 TL140289 Notes www chpower com ...

Page 6: ...tions provided in the owner s manual s supplied with product Accident purchaser s abuse neglect or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices are removed or altered this warranty is void D Normal adjustments which are explained in the owner s manual s provided with the product E Items or serv...

Page 7: ...neumática podría explotar y ocasionarle la muerte o heridas graves 3 Nunca exceda ninguna de las presiones máximas indicadas para los componentes del sistema 4 Desconecte la herramienta neumática de la fuente de aire antes de cambiar de herramientas o accesorios darle servicio o al no estar funcionando Se deben utilizar lentes y protección para los oídos durante el funcionamiento 5 No se ponga rop...

Page 8: ...ar de instalar darle servicio reubicar o darle mantenimiento 13 Mantenga todas las tuercas tornillos y pernos bien apretados y cerciórese de que el equipo esté en buenas condiciones de funcionamiento 14 No coloque las manos cerca o debajo de las partes que se mueven No haga mal uso de este producto La exposición a vibraciones excesivas el trabajar en posiciones anormales y los movimientos repetiti...

Page 9: ...ar antes de almacenarla Siga las instrucciones de lubricación excepto el paso 4 Sólo déjela funcionar 2s a 3s segundos en vez de 20s a 30s ya que debe almacenar la con más aceite en el mecanismo de impacto SERVICIO TÉCNICO Para mayor información referente al funcionamiento o reparación de este producto comúniquese con el distribuidor de Campbell Hausfeld más cercano a su domicilio INFORMACIÓN SOBR...

Page 10: ...a herramienta según las instrucciones de lubricación 3 La presión de aire es muy baja 3 a Aumente la presión del regulador a lo máximo b Aumente la presión del compresor a lo máximo mientras la herramienta funciona libremente c En los modelos PL2602 el regulador se debe fijar de modo que indique directamente hacia uno de los números en la herramienta 4 Hay una fuga de aire en las mangueras 4 De ha...

Page 11: ...11 Sp Notas TL140289 ...

Page 12: ...arte del comprador o falta de operar el producto siguiendo las instrucciones del manual de instrucciones suministrado también debe incluir la desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garantía quedaría cancelada D Los ajustes normales explicados en el los manual es suministrado s con el producto E Los artículos o servicios ...

Reviews: