background image

RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía!

Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro.

Sírvase leer y guardar estas instrucciones. Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en 
este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podria resultar en heridas y/o 
daños a su propiedad. Guarde este manual como referencia.

  Manual de Instrucciones   

Índice

Descripción   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .9
Desempaque  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .9
Medidas de Seguridad  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .9
Informaciones Generales 
 de Seguridad   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .9
Ensamblaje   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .10
Pre-Funcionamiento  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .10
Funcionamiento   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .10
Guía de Diagnóstico de Averías  .  .  .  .  .11
Garantía Limitada  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .12

Descripción

Las pistolas lubricadoras neumáticas son 
herramientas diseñadas para lubricar 
automóviles, vehículos recreacionales, 
maqinarias y equipos agrícolas .

Desempaque

Al desempacar este producto, revíselo 
cuidadosamente para cerciorarse de 
que no se dañó durante el transporte .

Medidas de Seguridad

Este manual contiene información 
que es muy importante que sepa 
y comprenda . Esta información se 
la suministramos como medida de 
SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS 
CON EL EQUIPO . Debe reconocer los 
siguientes símbolos . 

 

Ésto le indica que  

 hay una situación 

inmediata que LE OCASIONARIA la 
muerte o heridas de gravedad. 

 

 

Ésto le indica  

 que hay una 

situación que PODRIA ocasionarle la 
muerte o heridas de gravedad.
 

Ésto le indica  

 que hay una 

situación que PODRIA ocasionarle 
heridas no muy graves.
 

Ésto le indica una  

 información 

importante, que de no seguirla, le 
podría ocasionar daños al equipo.

NOTa:

 Información que requiere 

atención especial .

Informaciones Generales de 

Seguridad

PrOPOSICIÓN 65 DE CalIfOrNIa 

 

Este producto, o  

 su cordón 

eléctrico, puede contener productos 
químicos conocidos por el estado de 
California como causantes de cáncer y 
defectos de nacimiento u otros daños 
reproductivos. Lave sus manos después 
de usar. 

INfOrMaCIONES GENEralES DE 
SEGUrIDaD

Este producto forma parte de un 
sistema de alta presión y siempre deben 
acatarse las siguientes medidas de 
seguridad al igual que otras normas de 
seguridad existentes .
1 .   Lea cuidadosamente todos 

los manuales incluidos con 
el producto . Familiarícese 
completamente con los 
controles y el uso debido del 
equipo .

IN230402AV  8/10

2 .  Sólo aquellas personas 

completamente familiarizadas con 
estas normas de funcionamiento 
seguro deben utilizar la 
herramienta neumática .

 

 No exceda la 

presión máxima de 

funcionamiento de la herramienta 
neumática (6,21 bar). Ésto reduciría la 
duración de la herramienta.

3 .  No exceda las presiones 

especificadas para ninguno de los 
componentes del sistema .

4 .  Desconecte la herramienta 

neumática del suministro de aire 
antes de cambiar la herramienta o 
los accesorios, darle servicio y al no 
utilizarla .

 

Se 

deben 

utilizar lentes  durante el 
funcionamiento.

5 .  No utilice ropas holgadas, bufandas, 

corbatas o joyas para operar 
herramientas neumáticas . La ropas 
holgadas o joyas podrían atascarse 
en las piezas en movimiento y 
ocasionarle lesiones graves .

6 .  No oprima el gatillo al conectar la 

manguera de suministro de aire .

Pistola lubricadora 

Neumática

MANUAL

© 2010 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer

ver la Garantía en página 12 para información importante sobre el uso comercial de este producto.

1/4" IM

Adaptadoror 
para la Grasa

Tubo de 
Lubricante

Mango del 
Cilindro

Válvula para 
Aplicar la Grasa 
en Masa

Orificio de 
Ventilación

Perilla del Seguro 
del Cilindro

Gatillo

Entrada de aire de 6,4 mm 
(1/4”) NPT (Hembra)

Orificio de Salida

Tornillos de 
Cabeza Ranurada

Cabeza de 

la Pistola

Summary of Contents for TL103700AV

Page 1: ...n that if not followed may cause damage to equipment NOTE Information that requires special attention General Safety Information California proposition 65 This product or its power cord may contain chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm Wash hands after handling General Safety This product is part of a high pressure system and the fo...

Page 2: ...gun MEthod 1 Cartridge See Figure 1 Figure 1 Cartridge Replacement 1 Unscrew the gun head from the container tube 2 Pull the plunger handle completely back and lock into place 3 Insert the open end of a grease cartridge into the container tube and completely push in the cartridge 4 Remove the seal from the cartridge 5 Screw the gun head and container tube back together 6 Press the plunger release ...

Page 3: ...om the air supply 2 Remove the four slotted screws on the gun head and remove the spring and the piston 3 Apply a film of bearing grease around the exterior of the rubber skirt of the piston and a thin film of grease on the inside of the cylinder 4 Install the spring piston and the four slotted screws Technical Service For information regarding the operation or repair of this product please call 1...

Page 4: ...glect or failure to operate products in accordance with instructions provided in the owner s manual s supplied with product Accident purchaser s abuse neglect or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices are removed or altered this warranty is void D Normal adjustments which are explained in...

Page 5: ... 65 DE CALIFORNIE Ce produit ou son cordon peuvent contenir des produits chimiques qui de l avis de l État de Californie causent le cancer et des anomalies congénitales ou autres problèmes de reproduction Lavez vous les mains après la manipulation Généralités sur la Sécurité Ce produit fait partie d un système de haute pression et les précautions de sécurité suivantes doivent être prises en perman...

Page 6: ...éer une perte de pression et peut diminuer la puissance de l outil Fonctionnement Remplissage de la boîte Il y a trois méthodes pour charger le pistolet graisseur pneumatique MÉthode 1 cartouche Voir Figure 1 Figure 1 Cartouche de Rechange 1 Dévisser la tête du pistolet du tube de la boîte 2 Tirer le manche du plongeur complètement vers l arrière et le verrouiller en place 3 Introduire le bout ouv...

Page 7: ...Enlever les quatre vis à filets interrompus de la tête du pistolet enlever le ressort et le piston 3 Appliquer une couche mince de graisse pour roulements autour de l extérieure de la jupe en caoutchouc du piston et une couche mince de graisse à l intérieur du cylindre 4 Installer le ressort le piston et les quatre vis à filets interrompus Service Technique Pour des informations concernant le fonc...

Page 8: ...onnées dans le s manuel s accompagnant le produit Un accident l utilisation abusive par l acheteur la négligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de sûreté Si ces appareils de sûreté sont enlevés ou modifiés la garantie sera annulée D Réglages normaux qui sont expliqués dans le s manuel s d...

Page 9: ...idad PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA Este producto o su cordón eléctrico puede contener productos químicos conocidos por el estado de California como causantes de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos Lave sus manos después de usar Informaciones Generales de Seguridad Este producto forma parte de un sistema de alta presión y siempre deben acatarse las siguientes medidas de segur...

Page 10: ...hacia atrás y cálcele el seguro 3 Introduzca el extremo del cartucho de lubricante con la apertura dentro del tubo de lubricante y empújelo completamente hacia adentro 4 Quítele el sello al cartucho 5 Atornille la cabeza de la pistola al tubo de lubricante 6 Oprima el seguro del cilindro para desactivarlo y empuje el cilindro por el mango hasta introducirlo dentro del tubo de lubricante metodo 2 u...

Page 11: ...eparación de este producto sírvase llamar al 1 800 543 6400 Información Sobre Piezas de Repuesto Para obtener información de como obtener piezas de repuesto en Estados Unidos sírvase llamar al 1 800 543 6400 En el exterior comuníquese con el distribuidor de productos Campbell Hausfeld más cercano a su domicilio Suministre la siguiente información Número del modelo Código estampado Número de pieza ...

Page 12: ...s manual es que se adjunta n al producto Dichos accidentes abusos por parte del comprador o falta de operar el producto siguiendo las instrucciones del manual de instrucciones suministrado también debe incluir la desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garantía quedaría cancelada D Los ajustes normales explicados en el lo...

Reviews: