background image

Instructions d’Utilisation 

8 fr

Garantie limitée

1 .  DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit - un (1) an .
2 .  GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT): Campbell Hausfeld/Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 

45030, Téléphone: (800) 543-6400 .

3 .  BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR): L’acheteur original (sauf en cas de revente) du produit Campbell 

Hausfeld .

4 .  PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE: Ce pistolet graisseur pneumatique Campbell Hausfeld . 
5 .  COUVERTURE DE LA PRÉSENTE GARANTIE: Défauts importants de matériaux et de main d’oeuvre qui se produisent durant 

la période de garantie à l’exception de ce qui est noté plus bas .

6 .  LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS:

A .  Les garanties implicites, y compris celles de commercialisabilité et D’ADAPTION À UNE FONCTION PARTICULIÈRE SONT 

LIMITÉES À PARTIR DE LA DATE D’ACHAT INITIALE TELLE QU’INDIQUÉE DANS LA SECTION DURÉE . Si ce produit est 
utilisé pour une fonction commerciale, industrielle ou pour la location, la durée de la garantie sera quatre-vingt-dix 
(90) jours à compté de la date d’achat . Quelques Provinces (États) n’autorisent pas de limitations de durée pour les 
garanties implicites . Les limitations précédentes peuvent donc ne pas s’appliquer . 

B .  TOUT DOMMAGE, PERTE OU DÉPENSE FORTUIT OU INDIRECT POUVANT RÉSULTER DE TOUT DÉFAUT, PANNE OU 

MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT CAMPBELL HAUSFELD . Quelques Provinces (États) n’autorisent pas 
l’exclusion ni la limitation des dommages fortuits ou indirects . La limitation ou exclusion précédente peut donc ne pas 
s’appliquer .

C .  Toute panne résultant d’un accident, d’une utilisation abusive, de la négligence ou d’une utilisation ne respectant pas 

les instructions données dans le(s) manuel(s) accompagnant le produit . Un accident, l’utilisation abusive par l’acheteur, 
la négligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l’enlevage ou la 
modification de n’importe quel appareil de sûreté . Si ces appareils de sûreté sont enlevés ou modifiés, la garantie sera 
annulée .

D .  Réglages normaux qui sont expliqués dans le(s) manuel(s) d’utilisation accompagnant le produit .
E .  Articles ou services qui sont exigés normalement pour le maintien du produit, par ex . joints toriques, ressorts, joints 

d'étanchéité, garnitures ou joints, ou toute autre pièce consommable non spécifiquement indiquée .  Ces articles ne 
seront couverts que pendant quatre-vingt-dix (90) jours de la date d’achat original . 

7 .  RESPONSABILITÉS DU GARANT AUX TERMES DE CETTE GARANTIE: Réparer ou remplacer, au choix du Garant, les produits 

ou composants défectueux, qui ont connu une défaillance et/ou qui ne sont pas conformes pendant la durée précise de 
validité de la garantie .

8 .  RESPONSABILITÉS DE L’ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE:

A .  Fournir une preuve d’achat datée et un état d’entretien . 
B .  Appelez Campbell Hausfeld (800) 543-6400 pour obtenir vos options de service sous garantie . Les frais de transport 

sont la responsabilité de l’acheteur .

C .  Utilisation et entretien du produit avec un soin raisonable, ainsi que le décri(vent)t le(s) manuel(s) d’utilisation .

9 .  RÉPARATION OU REMPLACEMENT EFFECTUÉ PAR LE GARANT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE: La réparation 

ou le remplacement sera prévu et exécuté en fonction de la charge de travail dans le centre de service et dépendra de la 
disponabilité des pièces de rechange .

Cette Garantie Limitée s’applique aux É .-U ., au Canada et au Mexique seulement et vous donne des droits juridiques précis . 
L’acheteur peut également jouir d’autres droits qui varient d’une Province, d’un État ou d’un Pays à l’autre .

Summary of Contents for TL103700AV

Page 1: ...n that if not followed may cause damage to equipment NOTE Information that requires special attention General Safety Information California proposition 65 This product or its power cord may contain chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm Wash hands after handling General Safety This product is part of a high pressure system and the fo...

Page 2: ...gun MEthod 1 Cartridge See Figure 1 Figure 1 Cartridge Replacement 1 Unscrew the gun head from the container tube 2 Pull the plunger handle completely back and lock into place 3 Insert the open end of a grease cartridge into the container tube and completely push in the cartridge 4 Remove the seal from the cartridge 5 Screw the gun head and container tube back together 6 Press the plunger release ...

Page 3: ...om the air supply 2 Remove the four slotted screws on the gun head and remove the spring and the piston 3 Apply a film of bearing grease around the exterior of the rubber skirt of the piston and a thin film of grease on the inside of the cylinder 4 Install the spring piston and the four slotted screws Technical Service For information regarding the operation or repair of this product please call 1...

Page 4: ...glect or failure to operate products in accordance with instructions provided in the owner s manual s supplied with product Accident purchaser s abuse neglect or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices are removed or altered this warranty is void D Normal adjustments which are explained in...

Page 5: ... 65 DE CALIFORNIE Ce produit ou son cordon peuvent contenir des produits chimiques qui de l avis de l État de Californie causent le cancer et des anomalies congénitales ou autres problèmes de reproduction Lavez vous les mains après la manipulation Généralités sur la Sécurité Ce produit fait partie d un système de haute pression et les précautions de sécurité suivantes doivent être prises en perman...

Page 6: ...éer une perte de pression et peut diminuer la puissance de l outil Fonctionnement Remplissage de la boîte Il y a trois méthodes pour charger le pistolet graisseur pneumatique MÉthode 1 cartouche Voir Figure 1 Figure 1 Cartouche de Rechange 1 Dévisser la tête du pistolet du tube de la boîte 2 Tirer le manche du plongeur complètement vers l arrière et le verrouiller en place 3 Introduire le bout ouv...

Page 7: ...Enlever les quatre vis à filets interrompus de la tête du pistolet enlever le ressort et le piston 3 Appliquer une couche mince de graisse pour roulements autour de l extérieure de la jupe en caoutchouc du piston et une couche mince de graisse à l intérieur du cylindre 4 Installer le ressort le piston et les quatre vis à filets interrompus Service Technique Pour des informations concernant le fonc...

Page 8: ...onnées dans le s manuel s accompagnant le produit Un accident l utilisation abusive par l acheteur la négligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de sûreté Si ces appareils de sûreté sont enlevés ou modifiés la garantie sera annulée D Réglages normaux qui sont expliqués dans le s manuel s d...

Page 9: ...idad PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA Este producto o su cordón eléctrico puede contener productos químicos conocidos por el estado de California como causantes de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos Lave sus manos después de usar Informaciones Generales de Seguridad Este producto forma parte de un sistema de alta presión y siempre deben acatarse las siguientes medidas de segur...

Page 10: ...hacia atrás y cálcele el seguro 3 Introduzca el extremo del cartucho de lubricante con la apertura dentro del tubo de lubricante y empújelo completamente hacia adentro 4 Quítele el sello al cartucho 5 Atornille la cabeza de la pistola al tubo de lubricante 6 Oprima el seguro del cilindro para desactivarlo y empuje el cilindro por el mango hasta introducirlo dentro del tubo de lubricante metodo 2 u...

Page 11: ...eparación de este producto sírvase llamar al 1 800 543 6400 Información Sobre Piezas de Repuesto Para obtener información de como obtener piezas de repuesto en Estados Unidos sírvase llamar al 1 800 543 6400 En el exterior comuníquese con el distribuidor de productos Campbell Hausfeld más cercano a su domicilio Suministre la siguiente información Número del modelo Código estampado Número de pieza ...

Page 12: ...s manual es que se adjunta n al producto Dichos accidentes abusos por parte del comprador o falta de operar el producto siguiendo las instrucciones del manual de instrucciones suministrado también debe incluir la desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garantía quedaría cancelada D Los ajustes normales explicados en el lo...

Reviews:

Related manuals for TL103700AV