background image

Fr6

Instructions d’utilisation

Utilisation de l’outil (Suite) 

3b . Pour les 

agrafes, 
remplir un 
chargeur 
d’agrafes 
avec les 
couronnes 
chevauchant le rail du magasin .

4 .  Pousser le 

couvercle 
du 
chargeur  
en avant 
jusqu’à ce 
que le loquet s’enclenche .

5 .  Toujours retirer toutes les attaches 

du chargeur avant de ranger l’outil . 
Le déchargement est l’inverse 
du chargement, sauf qu’on doit 

débrancher

 l’approvisionnement 

d’air avant de décharger . 

RÉGlaGe De PÉNÉTRaTION DeS 
aTTaCheS

L’outil est muni d’un réglage de 
pénétration . Ceci permet de déterminer 
à quelle profondeur les attaches doivent 
être enfoncés .
1 .  Régler la pression de 

fonctionnement de manière à ce 
que la force d’éjection des attaches 
soit constante . Ne pas dépasser 
la pression de fonctionnement 
maximum de 827 kPa .

2 .  Pour faire pénétrer une attache 

moins profondément, tourner la 
roue (C) vers la droite jusqu’à la 
profondeur recherchée .

3 .  Pour enfoncer une attache plus 

profondément, tourner la roue (C) 
vers la gauche jusqu’à la profondeur 
recherchée .

4 .  Après chaque 

réglage, s’assurer 
que le mouvement 
de la gâchette et du 

mécanisme de déclenchement par 
contact (WCE) puisse s’effectuer vers 
le haut ou vers le bas sans difficulté .

aJUSTeMeNT De la DIReCTION 
D’ÉChaPPeMeNT

L’outil est 
équipé d’un 
déflecteur 
d’échappe-
ment orient-
able . Ceci permet le changement de 
direction de l’échappement . Orienter le 
déflecteur à la position désirée .

DÉBlOCaGe De l’OUTIl

1 .   Débrancher la cloueuse 

de la source d’air .

2 .   Retirer tous les clous 

du chargeur (Voir 
“Décharge-
ment / 
Chargement 
de la 
cloueuse”) . 
Si cette précaution n’est pas prise, 
l’éjection accidentelle de clous peut 
se produire lorsque l’on démonte le 
nez de l’appareil . 

 

Ne pas retirer toutes  

  les attaches mènera 

à une éjection des attaches par l’avant de 
l’outil.

3 .  Enlever le loquet en le 

retirant et le baissant .  
Le loquet en fil 
s’enlevera des crochets 
sur la pièce moulée du 
nez .

4 .  La porte peut alors être 

relevée, laissant voir le 
clou bloqué .

5 .  Enlever l’attache 

grippée en utilisant des 
pinces ou un tournevis 
si nécessaire .

6  Rabaisser la porte en 

position fermée .

7 .  Allonger le loquet en 

fil et le placer sur les 
crochets situés sur la 
pièce moulée du nez .

8 .  Fermer le loquet en 

poussant celuici vers le 
haut et vers l’intérieur 
jusqu’à ce qu’il 
s’enclenche en place .

9 .  S’assurer que le 

mouvement de 
la gâchette et du 
mécanisme de 
déclenchement par 
contact (WCE) puisse 
s’effectuer vers le haut ou vers le bas 
sans difficulté .

Support Technique

Pour tout renseignement sur le 
fonctionnement ou la réparation de 
cet outil, veuillez utiliser notre numéro 
d’assistance 1-800-543-6400 ou pour 
obtenir d’autres copies de ce manuel .

attaches et Pièces de 

Rechange

 

N’utiliser que des  

  clous Nº 16 de 

Campbell Hausfeld (ou un équivalent - 
Voir la note “Compatibilité avec d’autres 
appareils”). Utiliser exclusivement des pièces 
de rechange Campbell Hausfeld.  Ne jamais 
utiliser de pièces modifiées ni de pièces qui ne 
garantissent un fonctionnement équivalent 
à celui des pièces d’origine.  La performance, 
la sûreté et la durabilité de l’appareil 
pourraient être compromises.  Lors d’une 
commande de pièces de rechange ou de clous, 
préciser le numéro de pièce.

aTTaCheS eT RÉPaRaTION De la 
ClOUeUSe

Seul le personnel dûment qualifié 
devrait réparer l’outil en utilisant des 
pièces de rechange et des accessoires 
Campbell Hausfeld authentiques ou des 
pièces et accessoires qui fonctionnent 
de manière équivalente .

MÉThODe D’aSSeMBlaGe POUR leS 
JOINTS D’ÉTaNChÉITÉ

Les pièces internes doivent être 
nettoyées et graissées pendant la 
réparation de l’outil . Utiliser le Parker 
O-lube ou l’équivalent sur tous les 
joints toriques . Chaque joint torique 
doit être enrobé avec du O-lube avant 
l’assemblage . Utiliser un peu d’huile sur 
toutes les surfaces mouvantes et pivots . 
Après le remontage, ajouter quelque 
gouttes d’huile sans détergent 30W ou 
l’équivalent à travers la canalisation 
d’air avant de faire l’essai .

Rail du 

magasin

(C)

Tourner

Summary of Contents for SB514000

Page 1: ...nvenient top loading magazine which holds up to 100 brads or staples adjustable depth control adjustable exhaust nose Unpacking After unpacking the unit inspect carefully for any damage that may have...

Page 2: ...s in the presence of flammable liquids gases or dust The tool is able to create sparks resulting in the ignition of the dust or fumes c Keep bystanders children and visitors away while operating the t...

Page 3: ...e able to result in a risk of injury to persons or tool damage when used in this tool i Selecting an appropriate tool actuation system taking into consideration the work application for which the tool...

Page 4: ...ted air pressure or within the rated air pressure range b Never use oxygen carbon dioxide combustible gases or any bottled gas as an air source for the tool Such gases are capable of explosion and ser...

Page 5: ...ding 3 Make sure the trigger and work contact element WCE move freely up and down without sticking or binding 4 Reconnect air supply to the tool 5 Depress the Work Contact Element WCE against the work...

Page 6: ...e door back into the closed position 7 Extend the wire latch and place over the hooks on the nose 8 Close the latch by pushing the latch up and in until the latch snaps into place 9 Make sure the trig...

Page 7: ...r powered brad nailers Bostitch BT125SK 2 BT200K 2 Campbell Hausfeld NB0030 NB0040 DeWalt D51238K Paslode T125 F18 T200 F18 Porter Cable BN125 BN200 and Senco Finish Pro 15 18 Fasteners staples The fo...

Page 8: ...ace bumper 2 Dirt in nose piece 2 Clean drive channel 3 Dirt or damage prevent fasteners or pusher from moving freely in magazine 3 Clean magazine 4 Damaged pusher spring 4 Replace spring 5 Inadequate...

Page 9: ...9 SB514000 Notes www chpower com...

Page 10: ...or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices are removed or altered this warranty is void D...

Page 11: ...les armoires l arri re de caisses et l artisanat Les accessoires incluent pratique magasin sup rieur convenant pour 100 attaches contr le de profondeur r glable chappement r glable et buse d gagement...

Page 12: ...xplosive comme en pr sence de liquides gaz ou poussi res inflammables L outil peut produire des tincelles menant une inflammation de poussi res ou de fum es c Garder les spectateurs les enfants et les...

Page 13: ...si l outil est endommag h Utiliser seulement les attaches indiqu es dans la section des Accessoires de ce manuel Les attaches non identifi es pour une utilisation avec cet outil par le fabricant de l...

Page 14: ...iser l outil lorsque le chargeur est vide Sinon il y a risque d usure acc l r de l outil Nettoyer et v rifier tous les tuyaux et raccords avant de brancher l outil au compresseur d air Remplacer les t...

Page 15: ...tionner avec un mouvement libre sans restrictions Le ressort WCE doit se retourner au WCE sa position compl tement allong e apr s le surbaissement Ne pas faire fonctionner l outil si le m canisme de d...

Page 16: ...a pi ce moul e du nez 4 La porte peut alors tre relev e laissant voir le clou bloqu 5 Enlever l attache gripp e en utilisant des pinces ou un tournevis si n cessaire 6 Rabaisser la porte en position f...

Page 17: ...Bostitch BT125SK 2 BT200K 2 Campbell Hausfeld NB0030 NB0040 DeWalt D51238K Paslode T125 F18 T200 F18 Porter Cable BN125 BN200 and Senco Finish Pro 15 18 Attaches Agrafes Les agrafes Campbell Hausfeld...

Page 18: ...alet ou dommage qui emp che le fonctionnement libre des clous ou du poussoir dans le chargeur 3 Nettoyer le chargeur 4 Ressort de poussoir endommag 4 Remplacer le ressort 5 Circulation d air insuffisa...

Page 19: ...Fr9 SB514000 Notes...

Page 20: ...onner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de s ret Si ces appareils de s ret sont enlev s ou modifi s la garantie sera annul e D...

Page 21: ...caracter sticas incluyen conveniente cargador con entrada superior con una capacidad de hasta 100 sujetadores control de profundidad ajustable orificio de salida ajustable boquilla de desobstrucci n r...

Page 22: ...emento u otro tipo de mamposter a se puede producir polvo Con frecuencia este polvo contiene productos qu micos que se conocen como causantes de c ncer defectos cong nitos u otros da os reproductivos...

Page 23: ...ar g Verifique que las piezas m viles no est n desali adas ni adheridas que no haya piezas rotas y que no exista ning n otro problema que afecten el funcionamiento de la herramienta Si est da ada haga...

Page 24: ...graves lesiones personales No clave un sujetador encima de otro El sujetador podr a saltar y ocasionarle la muerte o heridas graves No opere la herramienta ni permita que otros la operen si las etique...

Page 25: ...Se necesita un regulador de presi n para controlar la presi n de operaci n de la herramienta entre 4 14 bar y 8 27 bar MODO DE SECUENCIA SINGULAR Este sistema requiere que oprima el gatillo cada vez...

Page 26: ...4 Aseg rese que el gatillo y el Elemento de Contacto de Trabajo se mueven libremente hacia arriba y hacia abajo sin atascarse o pegarse despu s de cada ajuste para ajustar la direccion del tubo de es...

Page 27: ...herramienta debe ser reparada nicamente por personal calificado y deben usar piezas de repuesto y accesorios originales Campbell Hausfeld o piezas y accesorios que funcionen de manera equivalente Para...

Page 28: ...K 2 Campbell Hausfeld NB0030 NB0040 DeWalt D51238K Paslode T125 F18 T200 F18 Porter Cable BN125 BN200 and Senco Finish Pro 15 18 Sujetadores grapas Estas grapas para acabado de Campbell Hausfeld los p...

Page 29: ...n el cargador 3 Debe limpiar el cargador 4 El resorte del mecanismo de impulso est da ado 4 Debe reemplazar el resorte 5 El flujo de aire hacia la herramienta es inadecuado 5 Chequ e las conexiones la...

Page 30: ...strumentos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garant a quedar a cancelada D Los ajustes normales explicados en el los manual es suministrado s con el producto E Art...

Page 31: ...Notes Notas SB514000...

Page 32: ...Notes Notas Operating Instructions Manual de Instrucciones de Operaci n Manuel d utilisation...

Reviews: