background image

lieu d'air comprimé pourrait faire exploser 

l'outil ce qui pourrait provoquer des blessures 

graves voire la mort.
 

 

 

Utiliser seulement une source 

d'air comprimé à pression pour 

limiter la pression d'air fournie 

à l'outil. La pression contrôlée 

ne doit pas dépasser 827 kPa. S'il y a une 

défaillance du régulateur, la pression livrée à 

l'outil ne doit pas dépasser 1 379 kPa. L'outil 

pourrait exploser ce qui pourrait mener à la 
mort ou à des blessures graves.

CONSeRveR CeS INSTRUCTIONS 

Ne leS JeTeZ PaS

Utilisation de l’outil

GRaISSaGe

Cet outil exige le graissage avant 
son usage initial et avant chaque 
usage . Si vous utilisez un graisseur 
en canalisation, le graissage manuel 
à travers la prise d’air n’est pas exigé 
quotidiennement .

 

La surface de  

  travail peut être 

endommagée par le graissage excessif. Le 
graissage correct est la responsabilité de 
l’utilisateur. Manque de graisser la cloueuse 
correctement peut raccourcir la durée de la 
cloueuse et peut annuler votre garantie.

1 .  Débrancher la source 

d’air de l’outil avant de 
graisser . 

2 .  Tourner l’outil de 

manière à ce que la 
prise d’air comprimé 
soit dirigée vers le 
haut . Introduire 4 
ou 5 gouttes d’huile 
non-détergente dans la prise d’air 
comprimé . Ne pas utiliser d’huile 
détergente, d’additif à huile ni 

Fr4

Instructions d’utilisation

Importantes instructions 

de sécurité (Suite) 

Ne jamais enfoncer les 

attaches une par-dessus 

l’autre. L'attache pourrait 

ricocher et causer la mort 

ou une blessure grave de 

perforation.

Ne pas utiliser l'outil 

ni permettre qu’une 

autre personne 

l’utilise si les avertissements ou les étiquettes 

d’avertissement situés sur le chargeur et corps 

de l'outil ne sont pas lisibles.
 

Ne pas échapper  

  ni jeter l’outil car 

ceci peut causer du dommage le rendant 

dangereux à utiliser. Si l’outil s’est fait 

échappé ou jeté, l’examiner soigneusement 

afin de déterminer s’il est courbé, fendu 

ou s’il y a des fuites ou pièces détachées 

endommagées. ARRËTER et réparer avant 

d’utiliser , sinon, il y a risque de blessures 

graves.

 

Éviter d’utiliser  

  l'outil lorsque le 

chargeur est vide. Sinon, il y a risque 

d’usure accéléré de l’outil.
 

Nettoyer et vérifier   

  tous les tuyaux et 

raccords avant de brancher l'outil au 

compresseur d’air. Remplacer les tuyaux 

ou les raccords endommagés ou usés, 

sinon, le rendement et la durabilité de 
l’outil seront affectés.

SeRvICe

a .  

Tout le travail d’entretien et de 
réparation doit être effectué 
seulement par un personnel de 
réparation qualifié.

b .  

En réparant ou faisant l’entretien 
d’un outil, utiliser seulement des 
pièces de rechange identiques. 
Utiliser seulement des pièces 
autorisées.

c .   

Utiliser seulement les lubrifiants 
fournis avec l’outil ou spécifiés par 
le fabricant.

 

Ne pas apporter  

  de modifications à 

l'outil sans d'abord obtenir une approbation 

écrite de Campbell Hausfeld. N’utilisez pas 

d'outil si les écrans ou protecteurs ont été 

enlevés ou altérés. Ne pas utiliser l'outil 

comme marteau. Cela peut entraîner des 

blessures ou endommager l’appareil.
 

Pour éviter  

  l’expulsion d’une 

attache, débrancher la source d’air et 

relâcher la tension du poussoir avant de 

procéder au déblocage. Sinon, il y a risque de 
blessures.

SOURCe D’aIR

a .  

Ne jamais brancher à une source 
d’air pouvant dépasser 1379 kPa 
(200 lb/po²). 

Une surpression de 

l’outil peut mener à un éclatement, 
une opération anormale, un bris 
de l’outil ou de graves blessures . 
Utiliser seulement de l’air comprimé 
propre, sec, contrôlé à une pression 
nominale ou dans la plage de 
pression nominale tel qu’indiqué 
sur l’outil . Toujours vérifier avant 
d’utiliser l’outil que la source 
d’air est ajustée à la pression d’air 
nominale ou dans la plage de 
pression d’air nominale . 

b .  

Ne jamais utiliser d’oxygène, 
de dioxyde de carbone, de gaz 
combustible ou tout gaz en 
bouteille comme source d’air de 
l’outil. 

De tels gaz peuvent exploser 

et provoquer de graves blessures .

 

 

 

Ne pas utiliser comme source 

d'alimentation tout type de gaz 

réactif, y compris, mais sans s'y 

limiter, de l'oxygène et des gaz combustibles. 

Utiliser seulement de l’air comprimé filtré, 

lubrifié et réglé. Utiliser un gaz réactif au 

O

CO

2

872 kPa

!

AVERTISSEMENT

BUILT TO LAST

Branchement Recommandé

Raccord

Rapide

(Optionnel)

Raccord

Rapide

Tuyau À Air

Graisseur

Bouchon 

Rapide

(Optionnel)

Régulateur

Filtre

Summary of Contents for SB514000

Page 1: ...nvenient top loading magazine which holds up to 100 brads or staples adjustable depth control adjustable exhaust nose Unpacking After unpacking the unit inspect carefully for any damage that may have...

Page 2: ...s in the presence of flammable liquids gases or dust The tool is able to create sparks resulting in the ignition of the dust or fumes c Keep bystanders children and visitors away while operating the t...

Page 3: ...e able to result in a risk of injury to persons or tool damage when used in this tool i Selecting an appropriate tool actuation system taking into consideration the work application for which the tool...

Page 4: ...ted air pressure or within the rated air pressure range b Never use oxygen carbon dioxide combustible gases or any bottled gas as an air source for the tool Such gases are capable of explosion and ser...

Page 5: ...ding 3 Make sure the trigger and work contact element WCE move freely up and down without sticking or binding 4 Reconnect air supply to the tool 5 Depress the Work Contact Element WCE against the work...

Page 6: ...e door back into the closed position 7 Extend the wire latch and place over the hooks on the nose 8 Close the latch by pushing the latch up and in until the latch snaps into place 9 Make sure the trig...

Page 7: ...r powered brad nailers Bostitch BT125SK 2 BT200K 2 Campbell Hausfeld NB0030 NB0040 DeWalt D51238K Paslode T125 F18 T200 F18 Porter Cable BN125 BN200 and Senco Finish Pro 15 18 Fasteners staples The fo...

Page 8: ...ace bumper 2 Dirt in nose piece 2 Clean drive channel 3 Dirt or damage prevent fasteners or pusher from moving freely in magazine 3 Clean magazine 4 Damaged pusher spring 4 Replace spring 5 Inadequate...

Page 9: ...9 SB514000 Notes www chpower com...

Page 10: ...or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices are removed or altered this warranty is void D...

Page 11: ...les armoires l arri re de caisses et l artisanat Les accessoires incluent pratique magasin sup rieur convenant pour 100 attaches contr le de profondeur r glable chappement r glable et buse d gagement...

Page 12: ...xplosive comme en pr sence de liquides gaz ou poussi res inflammables L outil peut produire des tincelles menant une inflammation de poussi res ou de fum es c Garder les spectateurs les enfants et les...

Page 13: ...si l outil est endommag h Utiliser seulement les attaches indiqu es dans la section des Accessoires de ce manuel Les attaches non identifi es pour une utilisation avec cet outil par le fabricant de l...

Page 14: ...iser l outil lorsque le chargeur est vide Sinon il y a risque d usure acc l r de l outil Nettoyer et v rifier tous les tuyaux et raccords avant de brancher l outil au compresseur d air Remplacer les t...

Page 15: ...tionner avec un mouvement libre sans restrictions Le ressort WCE doit se retourner au WCE sa position compl tement allong e apr s le surbaissement Ne pas faire fonctionner l outil si le m canisme de d...

Page 16: ...a pi ce moul e du nez 4 La porte peut alors tre relev e laissant voir le clou bloqu 5 Enlever l attache gripp e en utilisant des pinces ou un tournevis si n cessaire 6 Rabaisser la porte en position f...

Page 17: ...Bostitch BT125SK 2 BT200K 2 Campbell Hausfeld NB0030 NB0040 DeWalt D51238K Paslode T125 F18 T200 F18 Porter Cable BN125 BN200 and Senco Finish Pro 15 18 Attaches Agrafes Les agrafes Campbell Hausfeld...

Page 18: ...alet ou dommage qui emp che le fonctionnement libre des clous ou du poussoir dans le chargeur 3 Nettoyer le chargeur 4 Ressort de poussoir endommag 4 Remplacer le ressort 5 Circulation d air insuffisa...

Page 19: ...Fr9 SB514000 Notes...

Page 20: ...onner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de s ret Si ces appareils de s ret sont enlev s ou modifi s la garantie sera annul e D...

Page 21: ...caracter sticas incluyen conveniente cargador con entrada superior con una capacidad de hasta 100 sujetadores control de profundidad ajustable orificio de salida ajustable boquilla de desobstrucci n r...

Page 22: ...emento u otro tipo de mamposter a se puede producir polvo Con frecuencia este polvo contiene productos qu micos que se conocen como causantes de c ncer defectos cong nitos u otros da os reproductivos...

Page 23: ...ar g Verifique que las piezas m viles no est n desali adas ni adheridas que no haya piezas rotas y que no exista ning n otro problema que afecten el funcionamiento de la herramienta Si est da ada haga...

Page 24: ...graves lesiones personales No clave un sujetador encima de otro El sujetador podr a saltar y ocasionarle la muerte o heridas graves No opere la herramienta ni permita que otros la operen si las etique...

Page 25: ...Se necesita un regulador de presi n para controlar la presi n de operaci n de la herramienta entre 4 14 bar y 8 27 bar MODO DE SECUENCIA SINGULAR Este sistema requiere que oprima el gatillo cada vez...

Page 26: ...4 Aseg rese que el gatillo y el Elemento de Contacto de Trabajo se mueven libremente hacia arriba y hacia abajo sin atascarse o pegarse despu s de cada ajuste para ajustar la direccion del tubo de es...

Page 27: ...herramienta debe ser reparada nicamente por personal calificado y deben usar piezas de repuesto y accesorios originales Campbell Hausfeld o piezas y accesorios que funcionen de manera equivalente Para...

Page 28: ...K 2 Campbell Hausfeld NB0030 NB0040 DeWalt D51238K Paslode T125 F18 T200 F18 Porter Cable BN125 BN200 and Senco Finish Pro 15 18 Sujetadores grapas Estas grapas para acabado de Campbell Hausfeld los p...

Page 29: ...n el cargador 3 Debe limpiar el cargador 4 El resorte del mecanismo de impulso est da ado 4 Debe reemplazar el resorte 5 El flujo de aire hacia la herramienta es inadecuado 5 Chequ e las conexiones la...

Page 30: ...strumentos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garant a quedar a cancelada D Los ajustes normales explicados en el los manual es suministrado s con el producto E Art...

Page 31: ...Notes Notas SB514000...

Page 32: ...Notes Notas Operating Instructions Manual de Instrucciones de Operaci n Manuel d utilisation...

Reviews: