background image

22

 

Fr

Instructions d’Utilisation

Fonctionnement

 IMPORTANT!

 Ce pulvérisateur de lavage est équipé d’un microrupteur 
sensible au débit d’eau. Cet interrupteur de Marche/Arrêt 
Instantané (Instant Start/Stop - ISS) est sensible au débit 
d’eau dans la pompe. Quand la gâchette est lâchée, le 
débit d’eau à travers la pompe s’arrête. Le ISS coupe le 
moteur automatiquement afin de protéger la pompe contre 
le surchauffage.

FONCTIONNEMENT

 1.  Faire circuler l’eau.
2.  Tirez la gâchette du pistolet.
3.  Tourner l’interrupteur à « ON » (en marche)
4.  Lâcher la gâchette. Le moteur du pulvérisateur de lavage 

s’arrêtera.

5.  Pour pulvériser de nouveau, tirer sur la gâchette. Le moteur 

et la pompe se remettront en marche.

 REMARQUE:

 

 Le moteur pourrait fonctionner de temps en 

temps afin de fournir de l’eau fraîche à la pompe (même 
si la gâchette n’est pas actionnée). Ceci est normal et 
n’endommagera pas le modèle.

  

Toujours tourner l’interrupteur « ON/

  OFF » (marche/arrêt) à la position « OFF 

» (arrêt), et ensuite appuyer sur la gâchette pour dissiper la 
pression avant de débrancher le cordon d’alimentation.
 

Risque de dommage à l’équipement. 

  Assurez-vous toujours que l’interrupteur 

ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) de l’appareil est en position « OFF » 
et que l’appareil est débranché avant de le ranger.
 

Risque d’injection. Le modèle 

  pulvérisera lorsque la gâchette est 

actionnée si l’interrupteur « ON/OFF » (MARCHE/ ARRÊT) 
est dans la position « ON » (EN MARCHE). Toujours pointer le 
pistolet dans une direction hors de danger. 

VERROU DE SÉCURITÉ DE LA GÂCHETTE

En position engagée, le verrou de sécurité de la gâchette 
empêche le déclenchement accidentel du pistolet. Poussez 
entièrement le verrou vers le bas pour l’engager (voir les 
figure 16).
 Engagez toujours le verrou de sécurité de la gâchette lorsque 
vous n’utilisez pas l’appareil.

Figure 16 - Verrou de sécurité de la gâchette

Verrou de 
Sécurité

Gâchette

Assemblage et préopération (Suite)

PRÉPARATION DE LA SURFACE 

La procédure de nettoyage suivante vous aide à vous organiser 
pour la tâche de nettoyage et pour vous assurer d’atteindre 
les meilleurs résultats dans le temps le plus court. gallons à 
la minute (G/min), plus d’eau à la minute peut se traduire par 
un nettoyage plus rapide, tout particulièrement en lavant des 
matériaux comme la boue et le goudron. Disjoncteur de fuite à la 
terre (GFCI), le disjoncteur de fuite à la terre protège l’utilisateur 
de toute électrocution accidentelle (pour les laveuses à pression 
alimentées par l’électricité seulement). 
Rappelez-vous d’utiliser les techniques de pulvérisation/ 
nettoyage mentionnées dans les sections suivantes.
Avant de commencer un travail de nettoyage à haute pression, 
préparez la surface à nettoyer. Enlevez les meubles et assurez-
vous que toutes les fenêtres et portes sont bien fermées. 
Protégez aussi toutes vos plantes et arbres près du secteur à 
nettoyer en les couvrant d’une toile pour ne pas les pulvériser de 
détergent.

DÉMARRAGE

 Utilisez TOUJOURS cette procédure de démarrage pour assurer 
un démarrage exact et sans danger.

  

Si l’eau a gelé dans le pulvérizateur à haute 

  pression, laissez-la dégeler à température 

ambiante avant de commencer. NE versez PAS d’eau chaude sur 
ou dans la pompe; les pièces intérieures seraient endommagées.  
Véri

fi

 er les fuites

.

1.   Assurez-vous que l’interrupteur de courant est à la position « 

OFF » (arrêt).

2.  Fixez un tuyau d’arrosage côté entrée de la pompe et 

raccordez-le à l’alimentation d’eau. Utilisez un flexible de D.I. 
de 5/8 po et d’une longueur de 50 pi (15 m) ou moins.

 

Certains codes de plomberie locaux 

exigent un dispositif de prévention de retour 

d’eau en connectant à une source d’eau fraîche. Installez un 
dispositif de prévention de retour en amont de la pompe, au besoin.

a.   Si la pression d’eau d’alimentation dépasse 690 kPa, 

installez une soupape régulatrice d’eau au raccord du tuyau 
d’arrosage. 

b.  Ne dépassez pas 38° C de température d’eau d’alimentation.

NOTE :

 L’approvisionnement d’eau d’alimentation doit avoir un 

débit minimum de 19 lpm.
4.    Ouvrez l’alimentation d’eau.

 

Ne laissez jamais l’appareil fonctionner à sec.  

  Assurez-vous que l’alimentation d’eau est en 

marche avant de faire fonctionner l’appareil.

5.   Enfoncez et tenez la gâchette du pistolet jusqu’à ce que la 

pulvérisation d’eau de la buse indique que tout l’air est sorti 
du système. Placez le verrou de sécurité de gâchette.

6.  

Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de courant 
de 120 volts mise à la terre qui est sur un circuit réservé. Ne 
pas utiliser de rallonges. Enfoncez le bouton de réinitialisation 
sur l’adaptateur de fiche à disjoncteur de fuite à la terre. Vous 
devez suivre cette procédure chaque fois que l’appareil est 
branché dans une prise. (Figure 17)

Summary of Contents for PH190100

Page 1: ...life of the pump The pressure washers are powered by a reliable universal motor and conveniently plug into household 120V 15 Amp outlets Both models are ETL approved to meet UL and ETL standards in th...

Page 2: ...n sense when operating the tool Do not use the tool while tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating the tool increases the risk of injury to p...

Page 3: ...not operate the pressure washer with the inlet water screen removed Keep screen clear of debris and sediment n NEVER operate pressure washer with broken or missing parts Check equipment regularly and...

Page 4: ...e injury or property damage RECOMMENDED USES FOR THIS PRESSURE WASHER Deck Siding Vehicles Gutters with right angle nozzle ADDITIONAL ITEMS NOT INCLUDED ANSI Z87 Eye Protection Garden Hose NOTE For th...

Page 5: ...o gun twist and lock Attach nozzle to lance by pressing the Easy Connect button and inserting into Quick Connector on lance See Figures 10 11 PW190100 only 9 Rotate the lance to gun Insert the nozzle...

Page 6: ...a drop cloth A covering ensures that your plants won t be sprayed by the detergents START UP ALWAYS use this start up procedure to ensure that the unit is started safely and properly If water has fro...

Page 7: ...he spray adjuster at the end of the lance See Figure 18 top and Figure 19 PW190100 only or by selecting different angle s nozzle See Figure 18 bottom PW190200 only Keep hands clear of the front of the...

Page 8: ...ush in combination with detergents and high pressure rinsing 1 Follow manufacturer s label directions for mixing correct concentrations of detergent detergents The detergent detergent to water ratio t...

Page 9: ...cluded nozzle cleaner or an un folded paper clip insert wire into the nozzle hole and move back and forth until debris is dislodged refer to Figure 21 Remove additional debris by back flushing water t...

Page 10: ...lug 2 Plug is not well connected or electric socket is faulty 2 Check plug socket and fuses 3 Extension cord see page 2 Electrical Safety section b or wire size too small 3 Remove extension cord produ...

Page 11: ...n the gun and make sure a small stream of water is coming out Keep the trigger pressed while turning the unit ON Low pressure testing Pump gun or lance problem 1 Remove the black high pressure hose fr...

Page 12: ...ny correspondence to Model number Campbell Hausfeld Serial number if any Attn Customer Service Part description and number as shown in parts list 100 Production Drive Harrison OH 45030 U S A 12 Operat...

Page 13: ...POWER CORD 1 10 ADJUSTABLE NOZZLE PW083900AV 1 11 U PIN 1 12 OUTLET CONNECTOR ASSEMBLY 1 13 WHEEL KIT 2 14 INLET NUT 1 15 GARDEN INLET FITTING WITH FILTER 1 16 POWER CORD 1 17 HIGH PRESSURE HOSE PW083...

Page 14: ...any correspondence to Model number Campbell Hausfeld Serial number if any Attn Customer Service Part description and number as shown in parts list 100 Production Drive Harrison OH 45030 U S A 1 2 3 4...

Page 15: ...HOLDER 1 7 BRACKET FOR POWER CORD 1 8 WHEEL 2 9 INLET NUT 1 10 GARDEN INLET FITTING WITH FILTER 1 11 HIGH PRESSURE HOSE PW083700AV 1 12 POWER CORD 1 13 CLEANING GUN PW190250AV 1 14 LANCE PW190251AV 1...

Page 16: ...not apply to you C Any failure that results from shipping damage accident purchaser s abuse neglect or failure to install and operate pressure washer in accordance with instructions provided in the ow...

Page 17: ...JETEZ PAS Directives De S curit Ce guide contient de l information tr s importante que vous devez conna tre et comprendre Si vous avez des questions veuillez visiter appeler au 1 800 543 6400 pour l a...

Page 18: ...tion a Ce produit est fourni avec un disjoncteur de fuite la terre int gr dans la prise du cordon Assurez vous d inspecter le cordon et le disjoncteur de fuite la terre avant de l utiliser Toute r par...

Page 19: ...ssion en marche ON Faire fonctionner la pompe sec cause de graves dommages m Ne faites pas fonctionner le pulv risateur haute pression avec l cran d entr e d eau retir Gardez l cran libre de tous d br...

Page 20: ...ures ou des dommages la propri t UTILISATIONS RECOMMAND ES POUR CETTE LAVEUSE PRESSION Terrasse Rev tement V hicules Goutti res avec buse angle droit AUTRES ARTICLES NON INCLUS ANSI Z87 Protection ocu...

Page 21: ...ns rer dans le connecteur rapide de la lance voir les figures 10 et 11 PW190100 seulement 9 Faire pivoter la lance au pistolet Ins rer la buse au connecteur rapide de la lance en tirant le manchon du...

Page 22: ...at riaux comme la boue et le goudron Disjoncteur de fuite la terre GFCI le disjoncteur de fuite la terre prot ge l utilisateur de toute lectrocution accidentelle pour les laveuses pression aliment es...

Page 23: ...nce selon la surface nettoyer ceci r glera aussi la pression de l embout 4 Le mod le de pulv risation et l intensit peuvent tre modifi s en tournant le r glage de pulv risation l extr mit de la lance...

Page 24: ...isez une brosse en plus des d tergents et du rin age haute pression 1 Suivez les directives du fabricant sur l tiquette pour les bonnes concentrations de m lange de savon d tergents La proportion de d...

Page 25: ...jusqu ce que les d bris soient d bloqu s se reporter la figure 21 Retirer tous autres d bris en rin ant l embout avec de l eau Pour ce faire retirer la lance du pistolet mettre l extr mit du tuyau d...

Page 26: ...rit lectrique b ou taille du fil trop petite 3 Retirez la rallonge NE JAMAIS utiliser de rallonge avec ce produit 4 Alimentation de tension principale trop basse 4 V rifier que la tension d alimentati...

Page 27: ...nettoyeur haute pression 2 Attachez le tuyau d arrosage 3 Ouvrir l alimentation d eau L eau devrait s couler travers la rondelle de pression 4 Allumez le nettoyeur pression L eau devrait tre ject e 2...

Page 28: ...pelez au 1 800 543 6400 Veuillez fournir l information suivante Adressez toute correspondance Num ro de Mod le Campbell Hausfeld Num ro de s rie si pr sent Attn Customer Service Description et num ro...

Page 29: ...AJUSTABLE PW083900AV 1 11 GOUPILLE EN U 1 12 ENSEMBLE DU RACCORD DE SORTIE 1 13 ENSEMBLE DE ROUE 2 14 CROU D ENTR E 1 15 RACCORD D ENTR E DU JARDIN AVEC FILTRE 1 16 CORDON D ALIMENTATION 1 17 TUYAU HA...

Page 30: ...r 1 800 543 6400 S il vous pla t fournir l information suivante Adresser toute correspondance Num ro de Mod le Campbell Hausfeld Num ro de s rie si pr sent Attn Customer Service Description et num ro...

Page 31: ...ET POUR CORDON D ALIMENTATION 1 8 ROUE 2 9 CROU D ENTR E 1 10 RACCORD D ENTR E DU TUYAU D ARROSAGE AVEC FILTRE 1 11 TUYAU HAUTE PRESSION PW083700AV 1 12 CORDON D ALIMENTATION 1 13 PISTOLET DE NETTOYAG...

Page 32: ...nts de mauvais traitements de l acheteur de n gligence ou de d faillance au niveau de l installation et du fonctionnement du pulv risateur pression conform ment aux instructions fournies dans le s man...

Page 33: ...os tomacorrientes dom sticos de 120V 15 amperios Dos modelos est n homologados por ETL para satisfacer los est ndares UL y ETL en los EE UU y Canad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES GUARDE ESTAS INST...

Page 34: ...est n usando equipo de protecci n ocular ANSI Z87 y cuando sea necesario dem s equipo de protecci n adecuado como para la protecci n de la cabeza protecci n auditiva guantes botas de goma ropa de pro...

Page 35: ...2 3 veces j Desenchufe la unidad cuando no la est usando MODELOS PW190100 PW190200 Importantes Instrucciones De Seguridad Continuaci n k Siga las instrucciones de mantenimiento que se especifican en...

Page 36: ...I N Plataformas Revestimientos exteriores Veh culos Canaletas con boquilla de ngulo recto ART CULOS ADICIONALES NO INCLUIDOS Protecci n para los ojos ANSI Z87 Manguera de jard n REMARQUE S lo para el...

Page 37: ...el conector r pido Quick Connector en la lanceta ver las ilustraciones 10 y 11 solo para PW190100 9 Enrosque la lanceta a la pistola Inserte la boquilla al conector r pido en la lanceta al correr la...

Page 38: ...I el GFCI protege al usuario de ser electrocutado accidentalmente nicamente para lavadoras a presi n el ctricas Recuerde usar las t cnicas de rociado limpieza que se mencionan en las secciones siguien...

Page 39: ...de la pistola pulverizadora mango 3 Ajuste la distancia de la superficie a limpiar lo cual ajusta tambi n la presi n de la boquilla 4 La forma del patr n de roc o y la intensidad pueden ajustarse al...

Page 40: ...articularmente dif ciles utilice un cepillo en combinaci n con los detergentes y el enjuague a alta presi n 1 Siga las indicaciones del fabricante que aparecen en la etiqueta para utilizar las concent...

Page 41: ...es desdoblado introduzca el alambre en el orificio de la boquilla y mu valo hacia adelante y hacia atr s hasta quitar la obstrucci n vea la figura 21 Quite las obstrucciones adicionales pasando agua e...

Page 42: ...rico est defectuoso 2 Revise el enchufe el tomacorriente y los fusibles 3 El cable de extensi n Consulte la secci n b de Seguridad El ctrica en la p gina 2 o el tama o del cable es demasiado peque o 3...

Page 43: ...nga presionado el gatillo mientras enciende la unidad Pruebas de baja presi n Problemas de bomba pistola o de lanza 1 Quite la manguera negra de alta presi n de la lavadora a presi n 2 Conecte la mang...

Page 44: ...e informaci n Dirija toda la correspondencia a N mero del modelo Campbell Hausfeld C digo impreso Attn Customer Service Descripci n y n mero del repuesto seg n la lista de repuestos 100 Production Dri...

Page 45: ...STABLE PW083900AV 1 11 CLAVIJA EN U 1 12 CONJUNTO DEL CONECTOR DE SALIDA 1 13 KIT DE RUEDAS 2 14 TUERCA DE ENTRADA 1 15 CONECTOR PARA ENTRADA DE JARD N CON FILTRO 1 16 CABLE DE ALIMENTACI N DE ENERG A...

Page 46: ...stencia T cnica S rvase Llamar al Distribuidor M s Cercano a Su Domicilio Sirvase darnos la siguiente informaci n Dirija toda la correspondencia a N mero del modelo Campbell Hausfeld C digo impreso At...

Page 47: ...E ALIMENTACI N 1 8 RUEDA 2 9 TUERCA DE ENTRADA 1 10 CONECTOR PARA ENTRADA DE JARD N CON FILTRO 1 11 MANGUERA DE ALTA PRESI N PW083700AV 1 12 CABLE DE ALIMENTACI N 1 13 PISTOLA LIMPIADORA PW190250AV 1...

Page 48: ...resi n de acuerdo con las instrucciones proporcionadas en el los manual es del propietario que se entrega n con el producto D Servicio previo a la entrega p ej ensamblado aceite o lubricantes y ajuste...

Reviews: