background image

6

Models NS2190 & NS3490

Operating Instructions

rendimiento de la herramienta o su
durabilidad podrían reducirse.

Los compresores de aire usados para
suministrarle aire a la clavadora deben
cumplir los requerimientos establecidos
por la organización norteamericana
ANSI en el código B19.3-1981; sobre
seguridad y estándards para
compresores de aire industriales.
Contacte al fabricante de su compresor
de aire para mayor información.

Cómo usar la clavadora

Lea este manual y comprenda todas las
medidas de seguridad e instrucciones
antes de utilizar la clavadora.

LUBRICACION

Esta clavadora requiere lubricación
antes de usarse por primera vez y antes
de cada uso. Si utiliza un lubricador
incorporado a la línea, no tendrá que
lubricarla manualmente a diario.

La super
ficie de

trabajo se podría dañar debido a la
lubricación excesiva. La lubricación
adecuada es la responsabilidad del
propietario. Si no lubrica la clavadora
adecuadamente, ésta se dañará
rápidamente y la garantía se cancelaría.

1. Desconecte la

clavadora de la
fuente de
suministro de aire
para lubricarla.

2. Gire la clavadora

de modo que la
entrada de aire
quede mirando
hacia arriba.
Agregue de 4 a 5
gotas de aceite no
detergente 30W
en la entrada de
aire. No use aceites
detergentes, aditivos de aceite, ni
aceites para herramientas neumáticas.
Los aceites para herramientas
neumáticas contienen solventes que
pueden averiar los componentes
internos de la clavadora.

3. Después de agregar

aceite, haga
funcionar la clavadora
brevemente. Limpie

AVISO

todo exceso de aceite que salga del
escape de la tapa.

CONEXION RECOMENDADA

1. El compresor de

aire debe tener
la capacidad de
suministrar un
mínimo de 4,83
bar cuando la
clavadora esté en uso. Si el suministro
de aire es inadecuado podría haber
pérdida de potencia y falta de
consistencia en el funcionamiento.

2. Puede utilizar un

lubricador para
lubricar la
clavadora.
Igualmente, puede
utilizar un filtro
para remover las impurezas líquidas y
sólidas que podrían oxidar u obstruir
las partes internas de la clavadora. 

3. Use mangueras

de aire de 9,5
mm diseñadas
para presiones
mínimas de
trabajo de 10,34 bar. Use mangueras
de aire de 12,7 mm si la longitud de
las mismas es de 50’ ó más. Para un
mejor rendimiento, instalele a la
clavadora un conector rápido de 9,5
mm (con roscas de 6,4 mm NPT) cuyo
diámetro interno sea de 0,315"
(8mm) y un acoplador rápido de 9,5
mm a la manguera de aire.

4. Use un regulador de presión (de 0-

8,62 bar) en el compresor. Se necesita
un regulador de presión para
controlar la presión de operación de
la clavadora entre 4,83 y 7,58 bar.

PUNTA DE CARGA Y DESCARGA NO
DESGASTABLE

La punta de carga y descarga no
desgastable ha sido diseñada para
eliminar el deterioro causado por el
elemento de contacto de trabajo (WEC)
de dentado. La punta no desgastable
puede retirarse si no se requiere (ver
CÓMO RETIRAR LA PUNTA NO
DESGASTABLE). Utilice la herramienta en
modo de ciclo único (ver MODOS DE

Modelos NS2190 & NS3490

Manual de Instrucciones

3-Sp

OIL

4,83 bar
Min.

7,58 bar
Max.

OPERACIÓN) cuando la punta no
desgastable esté en funcionamiento.

CÓMO RETIRAR LA PUNTA NO
DESGASTABLE

1. Desconecte el

abastecimiento
de aire de la
clavadora.

2. Retire todos los sujetadores del

cargador (ver CÓMO DESCARGAR LA
CLAVADORA).

3. Retire la argolla que retiene la punta

no desgastable.

4. Palanquee la punta no desgastable

para retirarla del elemento de
contacto de trabajo.

5. Cambie la

argolla
retenedo-
ra en la
punta no
des-
gastable,
luego almacene la punta en un lugar
seguro para utilizarla más adelante.

CÓMO INSTALAR LA PUNTA NO
DESGASTABLE

1. Desconecte el

abastecimiento
de aire de la
clavadora.

2. Retire todos los sujetadores del

cargador (ver CÓMO DESCARGAR LA
CLAVADORA).

Retire la
argolla

La punta no
desgastable

El elemento
de contacto
de trabajo

La 
punta no 
desgastable

Aceite

Air leaking at trigger valve 

Air leaking between
housing and nose

Air leaking between 
housing and cap

Nailer skips driving nail

Nailer runs slow or has loss
of power

Nails are jammed in nailer

Air leaking at trigger valve
stem

O-Rings in trigger valve housing are
damaged

Loose screws in housing

Damaged O-Rings

Damage to bumper

Loose screws

Damaged gasket

Worn bumper

Dirt in nose piece

Dirt or damage prevent nails or pusher
from moving freely in magazine

Damaged pusher spring

Inadequate air flow to nailer

Worn O-Ring on piston or lack of 
lubrication

Damaged O-Ring on trigger valve

Air leaks

Cap gasket leaking

Nailer not lubricated sufficiently

Broken spring in cylinder cap

Exhaust port in cap is blocked

Guide on driver is worn

Nails are not correct size

Nails are bent

Magazine or nose screws are loose

Driver is damaged

O-Rings or seals are damaged

Replace O-Rings. Check operation of Work
Contact Element (WCE)

Tighten screws

Replace O-Rings

Replace bumper

Tighten screws

Replace gasket

Replace bumper

Clean drive channel

Clean magazine

Replace spring

Check fitting, hose or compressor

Replace and lubricate O-Rings

Replace O-Rings

Tighten screws and fittings

Replace gasket

Lubricate nailer

Replace spring

Replace damaged internal parts

Replace guide

Use only recommended nails

Replace with undamaged nails

Tighten screws

Replace driver

Replace O-Rings or seals

Troubleshooting Guide

Stop using nailer immediately if any of the following problems occur. Serious 
personal injury could result. Any repairs or replacements must be done by a

Qualified Service Person or Authorized Service Center.

!

WARNING

Problem

Cause

Solution

www.chpower.com

Conexion Recomendada

Conector

Rapido

Acoplador

rapido

Manguer

a de aire

Conector rapido

(Opcional)

Acoplador

rapido

(Opcional)

Lubricador

Regulador

Filtro

Fasteners

NS2190 Tool will also drive fasteners designed for: Sears 18465, Porter Cable FR350, Hitachi NR83A, and Senco FramePro 702XP,
752XP, Ridgid R350RHA, and DeWalt D51844, D51845.

NS3490 Tool will also drive fasteners designed for: Porter Cable FC 350A, Hitachi NR83AA2, Senco FramePro 701XP, 751XP ,
Ridgid R350CHA, DeWalt D51822, D51823, and Paslode F-3505.

Summary of Contents for NS2190

Page 1: ... QUIEN RECIBE ESTA GARANTIA EL COMPRADOR El comprador original que no sea un revendedor del producto Campbell Hausfeld 4 PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTIA Cualquier clavadora grapadora herramienta neumática pistola pulverizadora inflador o accesorio neumático suministrado o fabricado por el Garante 5 COBERTURA DE LA GARANTIA Los defectos substanciales de material y fabricación que ocurran dent...

Page 2: ...and air leaks STOP and repair before using or serious injury could occur Caution indicates a potentially hazardous situation which if not avoided MAY result in minor or moderate injury Do not modify or alter the nailer or any nailer parts Do not use the nailer if any shields or guards are removed or altered Do not use the nailer as a CAUTION hammer Personal injury or tool dam occur Avoid long exte...

Page 3: ... Cable FR350 Hitachi NR83A y Senco FramePro 702XP 752XP Ridgid R350RHA y DeWalt D51844 D51845 La herramienta NS3490 también coloca sujetadores diseñados para Porter Cable FC 350A Hitachi NR83AA2 Senco FramePro 701XP 751XP Ridgid R350CHA DeWalt D51822 D51823 y Paslode F 3505 Recommended Hookup Quick Coupler Air Hose Quick Plug Optional Quick Coupler Optional Oiler Regulator Filter Quick Plug www ch...

Page 4: ...nillos en O A cada anillo en O se le debe dar un baño de lubricante para anillos antes de instalarlos Igualmente deberá ponerle un poco de aceite a todas las piezas que se mueven y muñones Finalmente después de haberla ensamblado y antes de probar la herramienta deberá ponerle unas cuantas gotas de aceite sin detergente 30W u otro aceite similar en las líneas de aire Rotate Gire LOADING THE NAILER...

Page 5: ...ngrane con el enganche del cargador 3 Cargue la tira de sujetadores en la ranura del cargador Asegúrese de que los clavos estén colocados en la herramienta en la orientación correcta 4 Presione el empujador con el enganche para desen ganchar al empujador Asegúrese de que la cabeza del último clavo esté debajo de la cabeza del empujador CÓMO DESCARGAR LA CLAVADORA 1 Siempre descargue todos los suje...

Page 6: ...herramienta en modo de ciclo único ver MODOS DE Modelos NS2190 NS3490 Manual de Instrucciones 3 Sp OIL 4 83 bar Min 7 58 bar Max OPERACIÓN cuando la punta no desgastable esté en funcionamiento CÓMO RETIRAR LA PUNTA NO DESGASTABLE 1 Desconecte el abastecimiento de aire de la clavadora 2 Retire todos los sujetadores del cargador ver CÓMO DESCARGAR LA CLAVADORA 3 Retire la argolla que retiene la punt...

Page 7: ...56 cm 14 PRESIÓN MÁXIMA 8 27 bar 120 psi 8 27 bar 120 psi RANGO DE PRESIÓN 4 83 8 27 bar 4 83 8 27 bar 70 120 psi 70 120 psi Componentes y especificaciones de la clavadora Deflector de escape de dirección ajustable Agujero roscado balanceador mecánico M8 x 1 25 Área de carga de clavos Cargador Gatillo de ciclo único Etiquetas de advertencia Área de descarga de clavos Elemento de contacto de trabaj...

Page 8: ...ición firme y balanceada para usar o manipular la clavadora No modifique ni deshabilite el Elemento de Contacto de Trabajo No amarre ni pegue con cinta adhesiva el Elemento de Contacto de Trabajo ni el PELIGRO Manual de Instrucciones Modelos NS2190 NS3490 gatillo en una posición oprimida Se puede producir la muerte o lesiones personales graves No toque el gatillo a menos que se estén clavando clav...

Page 9: ...hes 6 Guide De Dépannage 7 Garantie 8 O CO2 Imprimé à China Garantie Limitée 1 DURÉE À partir de la date d achat par l acheteur original comme suit Produits À Service Standard Standard Duty Un An Produits À Service Sérieux Serious Duty Deux Ans Produits À Service Extrême Extreme Duty Trois Ans 2 GARANTIE ACCORDÉE PAR GARANT Campbell Hausfeld Scott Fetzer Company 100 Production Drive Harrison Ohio ...

Page 10: ...ctions d utilisation Ne pas échapper ni jeter l outil car ceci peut causer du dommage le rendant dangereux à utiliser Si l outil s est fait échappé ou jeté l examiner soigneusement afin de déterminer s il est courbé fendu ou s il y a des fuites ou pièces détachées endommagées ARRËTER et réparer avant d uitliser sinon il y a risque de blessures graves Attention indique une situation hasardeuse pote...

Page 11: ...ns le mode cycle unique VOIR LES MODES DE FONCTIONNEMENT lorsque la buse non gâcheuse soit en place ENLEVER LA BUSE NON GÂCHEUSE POUR TERRASSES 1 Débrancher la source d air de la cloueuse 2 Enlever toutes les attaches du chargeur Voir DÉCHARGER LA CLOUEUSE 3 Enlever la bague de retenue de la buse non gâcheuse 4 Décoller la buse non gâcheuse du mécanisme de déclenchement par contact 5 Remplacer la ...

Page 12: ... l activation à sec Ceci empêche de pousser le mécanisme de déclenchement par contact lorsqu il ne reste que quelques clous Recharger tout simplement une nouvelle pince de clous derrière les clous restants pour continuer l opération RÉGLER LA DIRECTION D ÉCHAPPEMENT Les cloueuses NS2090 et NS2890 sont équipées d un déflecteur pour régler la direction d échappement Ceci est conçu pour permettre à l...

Reviews: