background image

27-Sp

Manual de Instrucciones de Operación

 

SN338K00

Sujetadores

GRAPAS

Estas grapas para acabado de Campbell Hausfeld los puede comprar en su tienda más cercana. Si necesita ayuda para 
encontrar un artículo, comuníquese al 1-800-543-6400. Las grapas de Campbell Hausfeld cumplen o exceden el estándar 
ASTM F1667.

Modelo

Longitud

Calibre de 

la Grapa

Corona

Punta

Acabodo

Unión

Grapes 

por Linea

Grapes 

por Caja

FN158K00

12,7 mm 

(1/2 inch)

18

6,4 mm

(1/4 inch)

Burin

Galvanisé / Enduit de Vinyle

Adhésive

100

5000

FN168K00

15,9 mm 

(5/8 inch)

18

6,4 mm

(1/4 inch)

Burin

Galvanisé / Enduit de Vinyle

Adhésive

100

5000

FN180615

12,7 mm 

(1/2 inch)

18

6,4 mm

(1/4 inch)

Burin

Galvanisé / Enduit de Vinyle

Adhésive

100

1000

FN180620

19,1 mm 

(3/4 inch)

18

6,4 mm

(1/4 inch)

Burin

Galvanisé / Enduit de Vinyle

Adhésive

100

1000

FN180625

2,54 cm 

(1 inch)

18

6,4 mm

(1/4 inch)

Burin

Galvanisé / Enduit de Vinyle

Adhésive

100

1000

FN180630

3,18 cm 

(1-1/4 inch)

18

6,4 mm

(1/4 inch)

Burin

Galvanisé / Enduit de Vinyle

Adhésive

100

1000

FN208K00

19,1 mm 

(3/4 inch)

18

6,4 mm

(1/4 inch)

Burin

Galvanisé / Enduit de Vinyle

Adhésive

100

5000

FN258K00

2,54 cm 

(1 inch)

18

6,4 mm

(1/4 inch)

Burin

Galvanisé / Enduit de Vinyle

Adhésive

100

5000

INFORMATION D’INTERCHANGEABILITÉ

Las grapas usadas con la SN338K00 también se pueden usar con las grapadoras: Senco LN4450, SJS-LR, SKS L11-15, Hitachi N3804A, 
Duofast BN-1832S, KN-1848, ST-18, Stan-Tech SDS 18-14, Atro Minor 90/30, 90/32, 90/40, y Porter Cable NS100.

 SUJETADOR Y PIEZAS DE REPUESTO

 

Use solamente 

 sujetadores 

Campbell Hausfeld originales calibre 18 
(o su equivalente) - (vea la información 
sobre intercambio de sujetadores). 
El desempeño de las herramientas, 
la seguridad y la duración pueden 
disminuir si no se utilizan los 
sujetadores adecuados. Cuando ordene 
piezas de repuesto o sujetadores, 
especifi que el número de la pieza.

PARA REPARAR LA HERRAMIENTA

La herramienta deberá ser reparada 
únicamente por personal calificado, 
y deberán usar piezas de repuesto y 
accesorios originales Campbell Hausfeld, 
o piezas y accesorios que funcionen de 
manera equivalente.

INSTRUCCIONES DE USO Y 
MANTENIMIENTO (Cont.) 

PARA COLOCARLE LOS SELLOS 

Cada vez que repare una herramienta 
deberá limpiarle y lubricarle las partes 
internas. Le recomendamos que 
use Parker O-lube o un lubricante 
equivalente en todos los anillos en O. 
A cada anillo en O se le debe dar un 
baño de lubricante para anillos antes de 
instalarlos. Igualmente, deberá ponerle 
un poco de aceite a todas las piezas que 
se mueven y muñones. 
Finalmente, después de haberla 
ensamblado y antes de probar la 
herramienta deberá ponerle unas 
cuantas gotas de aceite sin detergente 
30W u otro aceite similar, en las líneas 
de aire.

ALMACENAMIENTO

La herramienta debe guardarse en un 
lugar fresco y seco.

Summary of Contents for IN729300AV

Page 1: ...unpacking the unit inspect carefully for any damage that may have occurred during transit Make sure to tighten fittings bolts etc before putting unit into service Model SN338K00 Safety Guidelines Thi...

Page 2: ...K AREA a Keep the work area clean and well lighted Cluttered benches and dark areas increase the risks of electric shock fire and injury to persons b Do not operate the tool in explosive atmospheres s...

Page 3: ...tool to the air supply with the switch on d Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance enables better control of the tool in unexpected situations e Use...

Page 4: ...n from the pusher before attempting to clear jams because fasteners can be ejected from the front of the tool Personal injury may occur AIR SOURCE a Never connect to an air source that is capable of e...

Page 5: ...the tool before another nail can be driven WORK CONTACT ELEMENT WCE Check the operation of the Work Contact Element WCE trip mechanism before each use The WCE must move freely without binding through...

Page 6: ...sconnect the air supply from the tool 2 Remove all fasteners from the magazine see Loading Unloading Failure to do so will cause the nails to eject from the front of the tool 3 Loosen cap screws on no...

Page 7: ...100 5000 FN180615 1 2 inch 18 Gauge 1 4 inch Chisel Galvanized Vinyl Coated Adhesive 100 1000 FN180620 3 4 inch 18 Gauge 1 4 inch Chisel Galvanized Vinyl Coated Adhesive 100 1000 FN180625 1 inch 18 G...

Page 8: ...r damage prevent fasteners or pusher from moving freely in magazine 3 Clean magazine 4 Damaged pusher spring 4 Replace spring 5 Inadequate air flow to tool 5 Check fitting hose or compressor 6 Worn O...

Page 9: ...9 Operating Instructions SN338K00 www chpower com Date Maintenance Performed Repair Components Required Service Record...

Page 10: ...glect or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices are removed or altered this warranty is v...

Page 11: ...surer de resserrer tous les raccords boulons etc avant de le mettre en service Directives de S curit Ce manuel contient de l information tr s importante qui est fournie pour la S CURIT et pour VITER L...

Page 12: ...et bien clair e Les tablis encombr s et les coins sombres augmentent les risques de chocs lectriques d incendie et de blessures aux personnes b Ne pas faire fonctionner l outil dans une atmosph re exp...

Page 13: ...imentation d air Ne pas transporter l outil avec le doigt sur l interrupteur ni brancher l outil l alimentation d air avec l interrupteur en marche d Ne pas trop se pencher Garder bon pied et bon quil...

Page 14: ...il sans d abord obtenir une approbation crite de Campbell Hausfeld N utilisez pas d outil si les crans ou protecteurs ont t enlev s ou alt r s Ne pas utiliser l outil comme marteau Cela peut entra ner...

Page 15: ...SME DE D CLENCHEMENT PAR CONTACT WCE V rifier le fonctionnement du m canisme de d clenchement par contact WCE avant chaque usage Le WCE doit fonctionner avec un mouvement libre sans restrictions Le re...

Page 16: ...r caution n est pas prise l jection accidentelle de clous peut se produire lorsque l on d monte le nez de l appareil 3 Oter les 3 vis t te cylindrique du nez de l appareil et d poser la plaque de garn...

Page 17: ...180615 12 7 mm 1 2 po 18 1 4 po Burin Galvanis Enduit de Vinyle Adh sive 100 1000 FN180620 19 1 mm 3 4 po 18 1 4 po Burin Galvanis Enduit de Vinyle Adh sive 100 1000 FN180625 2 54 cm 1 po 18 1 4 po Bu...

Page 18: ...oussoir dans le chargeur 3 Nettoyer le chargeur 4 Ressort de poussoir endommag 4 Remplacer le ressort 5 Circulation d air insuffisante la cloueuse 5 Inspecter le raccord tuyau ou le compresseur 6 Join...

Page 19: ...19 Fr Instructions d Utilisation SN338K00 Date Entretien Ex cut l ments de Remplacement Requis Enregistrement d Entretien...

Page 20: ...onctionner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de s ret Si ces appareils de s ret sont enlev s ou modifi s la garantie sera annu...

Page 21: ...erciorarse de que est en perfecto estado Cerici rese de apretar todas las conexiones pernos etc antes de comenzar a utilizar la unidad Medidas de Seguridad Este manual contiene informaci n que es muy...

Page 22: ...la MUERTE o en LESIONES GRAVES REA DE TRABAJO a Mantenga el rea de trabajo limpia y bien iluminada Los bancos desordenados y las reas oscuras aumentan el riesgo de choque el ctrico incendio y lesione...

Page 23: ...a manera pr ctica de asegurar y apoyar la pieza de trabajo a una plataforma estable Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo es algo inestable y puede producir la p rdida de control b No fue...

Page 24: ...a El servicio de la herramienta debe ser realizado s lo por personal de reparaciones calificado b Al realizarle un servicio a la herramienta utilice nicamente piezas de repuesto id nticas Use s lo pie...

Page 25: ...resi n de operaci n de la herramienta entre 4 83 bar y 7 58 bar MODEO DE OPERACI N CICLO SENCILLO Siempre cerci rese de saber en qu modo va a operar la herramienta antes de comenzar a usarla De lo con...

Page 26: ...de trabajo 1 Ajuste la presi n de operaci n a aqu lla que usar con regularidad para clavar los clavos No exceda la presi n de operaci n m xima de 6 90 bar 2 Para dirigir el calador de clavos gire la...

Page 27: ...en usar con las grapadoras Senco LN4450 SJS LR SKS L11 15 Hitachi N3804A Duofast BN 1832S KN 1848 ST 18 Stan Tech SDS 18 14 Atro Minor 90 30 90 32 90 40 y Porter Cable NS100 SUJETADOR Y PIEZAS DE REPU...

Page 28: ...el mecanismo de impulso est da ado 4 Debe reemplazar el resorte 5 El flujo de aire hacia la herramienta es inadecuado 5 Chequ e las conexiones la manguera o el compresor 6 El anillo en O del pist n es...

Page 29: ...29 Sp Manual de Instrucciones de Operaci n SN338K00 Fecha Maintenimiento Efectuado Componentes de Reparaci n Necesarios Registro de Servicios...

Page 30: ...ir la desconexi n o modificaci n de los instrumentos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garant a quedar a cancelada D Los ajustes normales explicados en el los manua...

Page 31: ...31 Operating Instructions Instructions d Utilisation Manual de Instrucciones de Operaci n SN338K00 Notes Notes Notas...

Page 32: ...32 Operating Instructions Instructions d Utilisation Manual de Instrucciones de Operaci n SN338K00 Notes Notes Notas...

Reviews: