background image

S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit 
décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels!  
Conserver ces instructions comme référence.

Voir la Garantie à la page 20 pour de l’information importante sur l’utilisation commercial de ce produit.

Instructions d’Utilisation 

SN338K00

MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d'achat à fin de la garantie!

Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité.

IN729300AV 6/09

© 2009 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer

Les Cloueuses Campbell Hausfeld conforment aux/ou dépassent les standards de 
l’American National Standard/International Staple, Nail and Tool Association in 
ANSI/ISANTA SNT-101-2002.

11-Fr

Table des matières

Description  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Déballage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Directives de sécurité  . . . . . . . . . . . . .11
Importantes instructions 
de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Pièces Détachées et Spécifications
de la l'Outil  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Mode d’emploi  . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
   Graissage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
   Branchement recommandé. . . . . . .15
   Mode d’opération  . . . . . . . . . . . . . .15
   Mécanisme de déclenchement 
   par Contact (WCE) . . . . . . . . . . . . . .15
   Chargement / Déchargement 
   de la l'outil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
   Réglage de pénétration des clous  .16
   Ajustement de la direction 
   d'échappement  . . . . . . . . . . . . . . . .16
Instructions de maintenance 
de l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
   Déblocage de l'outil. . . . . . . . . . . . .16
   Support technique . . . . . . . . . . . . . .16
   Attaches et pièces de rechange  . . .16
   Réparation de l'outil  . . . . . . . . . . . .16
   Méthode d’assemblage pour 
   les joints d’étanchéité  . . . . . . . . . . .16
Attaches. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Guide de dépannage  . . . . . . . . . . . . .18
Garantie limitée  . . . . . . . . . . . . . . . . .20

 Description

Cet outil est conçu pour l'assemblage 
de cadre, les armoires, les derrières 
de mobilier et le bricolage. Les 
caractéristiques incluent : pratique 
chargeur à chargement supérieur 
convenant pour 100 agrafes, un 
contrôle de profondeur ajustable, un 
échappement ajustable.

Déballage

 Dès que l’appareil est déballé, 
l’inspecter attentivement pour tout 
signe de dommages en transit. 

S’assurer de resserrer tous les raccords, 
boulons, etc. avant de le mettre en 
service.

 Directives de Sécurité

Ce manuel contient de l’information 
très importante qui est fournie pour 
la SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES 
PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Rechercher 
les symboles suivants pour cette 
information.

 Danger 

indique

 une situation 

dangereuse imminente qui MÈNERA à 
la mort ou à des blessures graves si elle 
n’est pas évitée.
 Avertissement 

 indique une 

situation potentiellement dangereuse 
qui, si elle n’est pas évitée, POURRAIT 
mener à la mort ou à de graves 
blessures.
 Attention 

 indique une 

situation potentiellement dangereuse 
qui, si elle n’est pas évitée, PEUT mener 
à des blessures mineures ou modérées.
 

Avis indique  

 de l’information 

importante qui pourrait endommager 
l’équipement si elle n’est pas respectée.

REMARQUE : 

L’information qui exige 

une attention spéciale.

Importantes instructions 
de sécurité

INSTRUCTIONS PORTANT SUR UN 
RISQUE D’INCENDIE, UN CHOC 
ÉLECTRIQUE OU DES BLESSURES 
AUX PERSONNES

Ce manuel contient des informations 
concernant la sécurité, le 
fonctionnement et l’entretien. 
Contacter votre représentant Campbell 
Hausfeld si vous avez des questions.

 

En utilisant les 

  outils, il faut suivre 

les précautions de base, y compris ce 
qui suit :

PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE

 

Ce produit ou son 

 cordon peuvent 

contenir des produits chimiques qui, de 
l’avis de l’État de Californie, causent le 
cancer et des anomalies congénitales 
ou autres problèmes  de reproduction. 
Lavez-vous les mains après la 
manipulation. 
 

Vous pouvez créer de la 
poussière en coupant, 
ponçant, perçant ou 
meulant les matériaux tels que le 
bois, la peinture, le métal, le béton, 
le ciment ou autre maçonnerie. Cette 
poussière contient souvent des produits 
chimiques reconnus pour causer le 
cancer, les déformations congénitales 
ou autres problèmes de la reproduction. 
Porter de l’équipement de protection.

Agrafeuse de 

31,8 mm (1-1/4 po)

Mod èle SN338K00

Trouver le numéro de modèle et le 
code de date sur le chargeur et / ou le 
corps de l'outil et inscrire plus bas :

N

o

 du Model : ___________________

Code de date : __________________

Conserver ces numéros 

comme référence.

Summary of Contents for IN729300AV

Page 1: ...unpacking the unit inspect carefully for any damage that may have occurred during transit Make sure to tighten fittings bolts etc before putting unit into service Model SN338K00 Safety Guidelines Thi...

Page 2: ...K AREA a Keep the work area clean and well lighted Cluttered benches and dark areas increase the risks of electric shock fire and injury to persons b Do not operate the tool in explosive atmospheres s...

Page 3: ...tool to the air supply with the switch on d Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance enables better control of the tool in unexpected situations e Use...

Page 4: ...n from the pusher before attempting to clear jams because fasteners can be ejected from the front of the tool Personal injury may occur AIR SOURCE a Never connect to an air source that is capable of e...

Page 5: ...the tool before another nail can be driven WORK CONTACT ELEMENT WCE Check the operation of the Work Contact Element WCE trip mechanism before each use The WCE must move freely without binding through...

Page 6: ...sconnect the air supply from the tool 2 Remove all fasteners from the magazine see Loading Unloading Failure to do so will cause the nails to eject from the front of the tool 3 Loosen cap screws on no...

Page 7: ...100 5000 FN180615 1 2 inch 18 Gauge 1 4 inch Chisel Galvanized Vinyl Coated Adhesive 100 1000 FN180620 3 4 inch 18 Gauge 1 4 inch Chisel Galvanized Vinyl Coated Adhesive 100 1000 FN180625 1 inch 18 G...

Page 8: ...r damage prevent fasteners or pusher from moving freely in magazine 3 Clean magazine 4 Damaged pusher spring 4 Replace spring 5 Inadequate air flow to tool 5 Check fitting hose or compressor 6 Worn O...

Page 9: ...9 Operating Instructions SN338K00 www chpower com Date Maintenance Performed Repair Components Required Service Record...

Page 10: ...glect or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices are removed or altered this warranty is v...

Page 11: ...surer de resserrer tous les raccords boulons etc avant de le mettre en service Directives de S curit Ce manuel contient de l information tr s importante qui est fournie pour la S CURIT et pour VITER L...

Page 12: ...et bien clair e Les tablis encombr s et les coins sombres augmentent les risques de chocs lectriques d incendie et de blessures aux personnes b Ne pas faire fonctionner l outil dans une atmosph re exp...

Page 13: ...imentation d air Ne pas transporter l outil avec le doigt sur l interrupteur ni brancher l outil l alimentation d air avec l interrupteur en marche d Ne pas trop se pencher Garder bon pied et bon quil...

Page 14: ...il sans d abord obtenir une approbation crite de Campbell Hausfeld N utilisez pas d outil si les crans ou protecteurs ont t enlev s ou alt r s Ne pas utiliser l outil comme marteau Cela peut entra ner...

Page 15: ...SME DE D CLENCHEMENT PAR CONTACT WCE V rifier le fonctionnement du m canisme de d clenchement par contact WCE avant chaque usage Le WCE doit fonctionner avec un mouvement libre sans restrictions Le re...

Page 16: ...r caution n est pas prise l jection accidentelle de clous peut se produire lorsque l on d monte le nez de l appareil 3 Oter les 3 vis t te cylindrique du nez de l appareil et d poser la plaque de garn...

Page 17: ...180615 12 7 mm 1 2 po 18 1 4 po Burin Galvanis Enduit de Vinyle Adh sive 100 1000 FN180620 19 1 mm 3 4 po 18 1 4 po Burin Galvanis Enduit de Vinyle Adh sive 100 1000 FN180625 2 54 cm 1 po 18 1 4 po Bu...

Page 18: ...oussoir dans le chargeur 3 Nettoyer le chargeur 4 Ressort de poussoir endommag 4 Remplacer le ressort 5 Circulation d air insuffisante la cloueuse 5 Inspecter le raccord tuyau ou le compresseur 6 Join...

Page 19: ...19 Fr Instructions d Utilisation SN338K00 Date Entretien Ex cut l ments de Remplacement Requis Enregistrement d Entretien...

Page 20: ...onctionner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de s ret Si ces appareils de s ret sont enlev s ou modifi s la garantie sera annu...

Page 21: ...erciorarse de que est en perfecto estado Cerici rese de apretar todas las conexiones pernos etc antes de comenzar a utilizar la unidad Medidas de Seguridad Este manual contiene informaci n que es muy...

Page 22: ...la MUERTE o en LESIONES GRAVES REA DE TRABAJO a Mantenga el rea de trabajo limpia y bien iluminada Los bancos desordenados y las reas oscuras aumentan el riesgo de choque el ctrico incendio y lesione...

Page 23: ...a manera pr ctica de asegurar y apoyar la pieza de trabajo a una plataforma estable Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo es algo inestable y puede producir la p rdida de control b No fue...

Page 24: ...a El servicio de la herramienta debe ser realizado s lo por personal de reparaciones calificado b Al realizarle un servicio a la herramienta utilice nicamente piezas de repuesto id nticas Use s lo pie...

Page 25: ...resi n de operaci n de la herramienta entre 4 83 bar y 7 58 bar MODEO DE OPERACI N CICLO SENCILLO Siempre cerci rese de saber en qu modo va a operar la herramienta antes de comenzar a usarla De lo con...

Page 26: ...de trabajo 1 Ajuste la presi n de operaci n a aqu lla que usar con regularidad para clavar los clavos No exceda la presi n de operaci n m xima de 6 90 bar 2 Para dirigir el calador de clavos gire la...

Page 27: ...en usar con las grapadoras Senco LN4450 SJS LR SKS L11 15 Hitachi N3804A Duofast BN 1832S KN 1848 ST 18 Stan Tech SDS 18 14 Atro Minor 90 30 90 32 90 40 y Porter Cable NS100 SUJETADOR Y PIEZAS DE REPU...

Page 28: ...el mecanismo de impulso est da ado 4 Debe reemplazar el resorte 5 El flujo de aire hacia la herramienta es inadecuado 5 Chequ e las conexiones la manguera o el compresor 6 El anillo en O del pist n es...

Page 29: ...29 Sp Manual de Instrucciones de Operaci n SN338K00 Fecha Maintenimiento Efectuado Componentes de Reparaci n Necesarios Registro de Servicios...

Page 30: ...ir la desconexi n o modificaci n de los instrumentos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garant a quedar a cancelada D Los ajustes normales explicados en el los manua...

Page 31: ...31 Operating Instructions Instructions d Utilisation Manual de Instrucciones de Operaci n SN338K00 Notes Notes Notas...

Page 32: ...32 Operating Instructions Instructions d Utilisation Manual de Instrucciones de Operaci n SN338K00 Notes Notes Notas...

Reviews:

Related manuals for IN729300AV