background image

16-Fr

Instructions d’Utilisation

 

SN338K00

Mode d’Emploi (Suite)

CHARGEMENT / DÉCHARGEMENT DE 
LA CLOUEUSE

1.   Toujours 

débrancher

 

l'outil à l'alimentation 
d'air 

avant

 de charger 

les attaches.

2.   Soulever 

le loquet. 
Tirer sur le 
couvercle 
du 
chargeur.

3.   Remplir un chargeur 

d’agrafes avec 
les couronnes 
chevauchant le rail du 
magasin.

4.   Pousser le 

couvercle du 
chargeur en 
avant jusqu’à ce 
que le loquet 
s’enclenche.

5.   Toujours retirer toutes les attaches 

du chargeur avant de ranger l’outil. 
Le déchargement est l’inverse 
du chargement, sauf qu’on doit 
débrancher l’approvisionnement 
d’air avant de décharger.

 RÉGLAGE DE PÉNÉTRATION DES 
CLOUS

L'outil est muni d’un réglage de 
pénétration des clous. Ceci permet de 
déterminer à quel profondeur les clous 
doivent être enfoncés.

1.   Régler la pression de 

fonctionnement de manière à ce 
que la force d’éjection des clous 
soit constante. Ne pas dépasser 
la pression de fonctionnement 
maximum de 690 kPa.

2.   Pour faire 

pénétrer un 
clou moins 
profondément, 
tourner la 
roue (C) vers la 
droite jusqu'à 
la profondeur 
recherchée.

3.   Pour enfoncer 

un clou plus 
profondément, 
tourner la 
roue (C) vers la 
gauche jusqu'à 
la profondeur recherchée.

4.   Après chaque réglage, s’assurer que 

le mouvement de la gâchette et du 
mécanisme de déclenchement par 
contact (WCE) puisse s’effectuer vers 
le haut ou vers le bas sans difficulté.

AJUSTEMENT DE LA DIRECTION 
D’ÉCHAPPEMENT

L'outil est équippé 
d’un déflecteur 
d’échappement 
orientable. 
Ceci permet le 
changement de 
direction de l’échappement. Orienter le 
déflecteur à la position désirée.

Instructions de Maintenance 
de l’Utilisateur

DÉBLOCAGE DE LA L'OUTIL

1.   Débrancher la 

cloueuse de la 
source d’air.

2.   Retirer tous les clous 

du chargeur (Voir 
“Déchargement / 
Chargement de la 
cloueuse”). 
Si cette précaution n’est pas prise, 
l’éjection accidentelle de clous peut 
se produire lorsque l’on démonte le 
nez de l’appareil.

3.   Oter les (3) vis à tête cylindrique 

du nez de l’appareil et déposer 
la plaque de garniture, la plaque 
d’espacement et le mécanisme de 
déclenchement par contact (WCE) 
afin que le clou bloqué soit visible.

4.   Remettre en place tous les éléments 

en inversant les étapes décrites en 3.

5.   S’assurer que le mouvement de 

la gâchette et du mécanisme de 
déclenchement par contact (WCE) 
puisse s’effectuer vers le haut ou vers 
le bas sans difficulté.

SUPPORT TECHNIQUE

Pour tout renseignement sur le 
fonctionnement ou la réparation de 
cet outil, veuillez utiliser notre numéro 
d’assistance 1-800-543-6400 ou pour 
obtenir d’autres copies de ce manuel.

ATTACHES ET PIÈCES DE RECHANGE

 

N’utiliser que des  

  clous Nº 18 de 

Campbell Hausfeld (ou un équivalent 
- Voir la note “Compatibilité avec 
d’autres appareils”). La performance 
de l’outil, sa sécurité et sa durabilité 
pourraient être réduites si l’on utilise 
les mauvaises attaches. Lors d’une 
commande de pièces de rechange ou de 
clous, préciser le numéro de pièce.

RÉPARATION DE LA L'OUTIL

Seul le personnel dûment qualifié 
devrait réparer l’outil en utilisant des 
pièces de rechange et des accessoires 
Campbell Hausfeld authentiques ou des 
pièces et accessoires qui fonctionnent 
de manière équivalente.

MÉTHODE D’ASSEMBLAGE POUR LES 
JOINTS D’ÉTANCHÉITÉ

Les pièces internes doivent être 
nettoyées et graissées pendant la 
réparation d'un outil. Utiliser le Parker 
O-lube ou l’équivalent sur tous les 
joints toriques. Chaque joint torique 
doit être enrobé avec du O-lube avant 
l’assemblage. Utiliser un peu d’huile sur 
toutes les surfaces mouvantes et pivots. 
Après le remontage, ajouter quelque 
gouttes d’huile sans détergent 30W ou 
l’équivalent à travers la canalisation 
d’air avant de faire l’essai.

RANGEMENT

L'outil doit être rangé dans un endroit 
frais et sec.

Tourner

(C)

Bouchon 

d’échappement 

Rail du magasin

Summary of Contents for IN729300AV

Page 1: ...unpacking the unit inspect carefully for any damage that may have occurred during transit Make sure to tighten fittings bolts etc before putting unit into service Model SN338K00 Safety Guidelines Thi...

Page 2: ...K AREA a Keep the work area clean and well lighted Cluttered benches and dark areas increase the risks of electric shock fire and injury to persons b Do not operate the tool in explosive atmospheres s...

Page 3: ...tool to the air supply with the switch on d Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance enables better control of the tool in unexpected situations e Use...

Page 4: ...n from the pusher before attempting to clear jams because fasteners can be ejected from the front of the tool Personal injury may occur AIR SOURCE a Never connect to an air source that is capable of e...

Page 5: ...the tool before another nail can be driven WORK CONTACT ELEMENT WCE Check the operation of the Work Contact Element WCE trip mechanism before each use The WCE must move freely without binding through...

Page 6: ...sconnect the air supply from the tool 2 Remove all fasteners from the magazine see Loading Unloading Failure to do so will cause the nails to eject from the front of the tool 3 Loosen cap screws on no...

Page 7: ...100 5000 FN180615 1 2 inch 18 Gauge 1 4 inch Chisel Galvanized Vinyl Coated Adhesive 100 1000 FN180620 3 4 inch 18 Gauge 1 4 inch Chisel Galvanized Vinyl Coated Adhesive 100 1000 FN180625 1 inch 18 G...

Page 8: ...r damage prevent fasteners or pusher from moving freely in magazine 3 Clean magazine 4 Damaged pusher spring 4 Replace spring 5 Inadequate air flow to tool 5 Check fitting hose or compressor 6 Worn O...

Page 9: ...9 Operating Instructions SN338K00 www chpower com Date Maintenance Performed Repair Components Required Service Record...

Page 10: ...glect or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices are removed or altered this warranty is v...

Page 11: ...surer de resserrer tous les raccords boulons etc avant de le mettre en service Directives de S curit Ce manuel contient de l information tr s importante qui est fournie pour la S CURIT et pour VITER L...

Page 12: ...et bien clair e Les tablis encombr s et les coins sombres augmentent les risques de chocs lectriques d incendie et de blessures aux personnes b Ne pas faire fonctionner l outil dans une atmosph re exp...

Page 13: ...imentation d air Ne pas transporter l outil avec le doigt sur l interrupteur ni brancher l outil l alimentation d air avec l interrupteur en marche d Ne pas trop se pencher Garder bon pied et bon quil...

Page 14: ...il sans d abord obtenir une approbation crite de Campbell Hausfeld N utilisez pas d outil si les crans ou protecteurs ont t enlev s ou alt r s Ne pas utiliser l outil comme marteau Cela peut entra ner...

Page 15: ...SME DE D CLENCHEMENT PAR CONTACT WCE V rifier le fonctionnement du m canisme de d clenchement par contact WCE avant chaque usage Le WCE doit fonctionner avec un mouvement libre sans restrictions Le re...

Page 16: ...r caution n est pas prise l jection accidentelle de clous peut se produire lorsque l on d monte le nez de l appareil 3 Oter les 3 vis t te cylindrique du nez de l appareil et d poser la plaque de garn...

Page 17: ...180615 12 7 mm 1 2 po 18 1 4 po Burin Galvanis Enduit de Vinyle Adh sive 100 1000 FN180620 19 1 mm 3 4 po 18 1 4 po Burin Galvanis Enduit de Vinyle Adh sive 100 1000 FN180625 2 54 cm 1 po 18 1 4 po Bu...

Page 18: ...oussoir dans le chargeur 3 Nettoyer le chargeur 4 Ressort de poussoir endommag 4 Remplacer le ressort 5 Circulation d air insuffisante la cloueuse 5 Inspecter le raccord tuyau ou le compresseur 6 Join...

Page 19: ...19 Fr Instructions d Utilisation SN338K00 Date Entretien Ex cut l ments de Remplacement Requis Enregistrement d Entretien...

Page 20: ...onctionner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de s ret Si ces appareils de s ret sont enlev s ou modifi s la garantie sera annu...

Page 21: ...erciorarse de que est en perfecto estado Cerici rese de apretar todas las conexiones pernos etc antes de comenzar a utilizar la unidad Medidas de Seguridad Este manual contiene informaci n que es muy...

Page 22: ...la MUERTE o en LESIONES GRAVES REA DE TRABAJO a Mantenga el rea de trabajo limpia y bien iluminada Los bancos desordenados y las reas oscuras aumentan el riesgo de choque el ctrico incendio y lesione...

Page 23: ...a manera pr ctica de asegurar y apoyar la pieza de trabajo a una plataforma estable Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo es algo inestable y puede producir la p rdida de control b No fue...

Page 24: ...a El servicio de la herramienta debe ser realizado s lo por personal de reparaciones calificado b Al realizarle un servicio a la herramienta utilice nicamente piezas de repuesto id nticas Use s lo pie...

Page 25: ...resi n de operaci n de la herramienta entre 4 83 bar y 7 58 bar MODEO DE OPERACI N CICLO SENCILLO Siempre cerci rese de saber en qu modo va a operar la herramienta antes de comenzar a usarla De lo con...

Page 26: ...de trabajo 1 Ajuste la presi n de operaci n a aqu lla que usar con regularidad para clavar los clavos No exceda la presi n de operaci n m xima de 6 90 bar 2 Para dirigir el calador de clavos gire la...

Page 27: ...en usar con las grapadoras Senco LN4450 SJS LR SKS L11 15 Hitachi N3804A Duofast BN 1832S KN 1848 ST 18 Stan Tech SDS 18 14 Atro Minor 90 30 90 32 90 40 y Porter Cable NS100 SUJETADOR Y PIEZAS DE REPU...

Page 28: ...el mecanismo de impulso est da ado 4 Debe reemplazar el resorte 5 El flujo de aire hacia la herramienta es inadecuado 5 Chequ e las conexiones la manguera o el compresor 6 El anillo en O del pist n es...

Page 29: ...29 Sp Manual de Instrucciones de Operaci n SN338K00 Fecha Maintenimiento Efectuado Componentes de Reparaci n Necesarios Registro de Servicios...

Page 30: ...ir la desconexi n o modificaci n de los instrumentos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garant a quedar a cancelada D Los ajustes normales explicados en el los manua...

Page 31: ...31 Operating Instructions Instructions d Utilisation Manual de Instrucciones de Operaci n SN338K00 Notes Notes Notas...

Page 32: ...32 Operating Instructions Instructions d Utilisation Manual de Instrucciones de Operaci n SN338K00 Notes Notes Notas...

Reviews: