background image

13 Fr

VT6315, VT6358, VT6361

Instructions d’utilisation

soit utilisé dans le réservoir et que la 
pression du réservoir atteint un niveau 
bas réglé d’avance, le manostat met le 
moteur en marche automatiquement .

entretien

 

 

Débrancher, étiquetter et 
verrouiller la source de 
puissance et dissiper la 
pression du système avant de monter, 
réparer, déplacer ou de procéder à 
l’entretien du modèle.

Toutes réparations doivent être 
performées par un représentant de 
service authorisé .

POUR le FOnCTIOnneMenT 
eFFICACe:

Faire l’essaie de la soupape de sûreté 
chaque semaine pour s’assurer qu’elle 
fonctionne librement et respecter 
l’horaire d’entretien .
1 .  Tirer sur l’anneau de la soupape 

de sûreté et la laisser revenir à sa 
position normale (voir  
Figure 9) . Cette soupape relâche 
l’air automatiquement lorsque la 
pression du réservoir dépasse le 
maximum réglé d’avance .

Montage (Suite)

 

L’usage  

  incorrect 

d’une fiche mise à la terre 
peut résulter en risque de 
secousse électrique.

ReMARqUe:

 Ne pas utiliser un 

adaptateur de mise à la terre .

 

Pendant la  

  transformation à 

une tension alternative, s’assurer que le 
fil de mise à la terre vert du cordon soit 
branché à la broche de terre de la fiche 
et au corps métallique du manostat.

Functionnement

DÉMARRAGe

 

Cette pompe pour  

  compresseur doit 

être remplie d’huile avant le démarrage. 
Se référer à la section de Graissage.
 

Ne pas brancher 

  les outils  

pneumatiques au bout ouvert du tuyau 
avant que le démarrage soit complet et 
que le modèle fonctionne correctement.
 

Ne jamais  

  débrancher les 

raccords filetés si le réservoir est 
pressurisé!

1 .  Enlever la réglette-jauge du 

reniflard et remplir la pompe au 
niveau correct . Voir la section de 
Graissage .

2 .  Ouvrir le robinet de purge du 

réservoir .

3 .   Tournez le levier ou le bouton 

du manostat à la position OFF 
(ARRÊT) et branchez le cordon 
d’alimentation .

4 .  Tournez le levier ou le bouton du 

manostat à la position AUTO et 
faites fonctionner l’appareil pendant 
30 minutes pour roder les pièces de 
la pompe (reportez-vous à la  
Figure 8) .

5 .  Tourner le bouton du régulateur 

complètement au sens contraire 
des aiguilles d’une montre . Le 
compresseur fonctionnera jusqu’à la 
pression maximale réglée d’avance 
et s’arrêtera .

6 .  Tourner le bouton du régulateur 

au sens des aiguilles d’une montre 
pour purger l’air . Le compresseur 
se remettra en marche à la pression 
réglée d’avance .

7 .  Tourner le levier ou bouton 

du manostat à la position 
OFF et débrancher le cordon 
d’alimentation . Tourner le bouton 
du régulateur lentement dans le 
sens des aiguilles d’une montre afin 
de dissiper toute la pression d’air . 
Ne pas procéder à l’étape suivante 
jusqu’à ce que la pression du 
réservoir est à zéro (0) .

8 .  Brancher le tuyau, et ensuite fixer un 

mandrin ou un autre outil au bout 
ouvert du tuyau . Brancher le cordon 
d’alimentation . Tourner le levier du 
manostat à la position AUTO . Une 
fois que le modèle soit pressurisé, 
tourner le bouton du régulateur 
dans le sens des aiguilles d’une 
montre afin d’atteindre la pression 
de sortie désirée .

9 .  Après avoir utilisé l’appareil, tournez 

le levier ou le bouton du manostat à 
la position OFF (arrêt) .

10 . Si le compresseur sera hors usage 

pendant longtemps, purger l’air des 
canalisations et purger l’humidité du 
réservoir avec le robinet de purge . 
Ensuite suivre l’horaire d’entretien .

ReMARqUe:

 Les modèles électriques 

sont équipé d’un manostat qui coupe le 
moteur (OFF) automatiquement quand 
la pression du réservoir atteint un 
niveau réglé d’avance . Une fois que l’air 

hUMIDITÉ DAnS l’AIR COMPRIMÉ

L’humidité dans l’air comprimé forme des gouttelettes en arrivant de la pompe 
du compresseur d’air . Si l’humidité est élevée, ou si le compresseur est utilisé 
continuellement, cette humidité s’accumulera dans le réservoir . Pendant 
l’utilisation d’un pistolet à peinture ou d’un pistolet pour le décapage au sable, 
cette eau sera transportée du réservoir par moyen du tuyau, et en forme de 
gouttelettes, mélangée avec le matériel utilisé .

IMPORTAnT:

 Cette condensation peut causer des taches d’eau sur votre travail 

de peinture, surtout pendant la pulvérisation de peinture qui n’est pas à base 
d’eau . Pendant le décapage au sable, cette eau servira à tenir le sable ensemble 
et causera une obstruction dans le pistolet .
Un filtre à air en canalisation situé aussi près du pistolet que possible aidera à 
éliminer cette humidité .

AU

TO / OFF 

Figure 8

Bouton 

Auto/Off

Levier - Off

Levier - Auto

Figure 9

 

Ne pas trifouiller  

  avec cette soupape. 

Vérifier cette soupape de temps en 
temps. S’il y a des fuites d’air après que 
l’anneau soir relâché, ou si la soupape 
est prise et ne peut pas être actionnée 
par l’anneau, la soupape de sûreté doit 
être remplacée.

Summary of Contents for IN625501AV

Page 1: ...ement or other masonry This dust often contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Wear protective gear Read Follow All Instructions Save These Instructions Do Not Discard Safety Guidelines This manual contains information that is very important to know and understand This information is provided for SAFETY and to PREVENT EQUIPMENT PROBLEMS To help recognize t...

Page 2: ...d start to vibrate abnormally STOP the engine motor and check immediately for the cause Vibration is generally a warning of trouble 12 To reduce fire hazard keep engine motor exterior free of oil solvent or excessive grease An ASME code safety relief valve with a setting no higher than 150 psi MUST be installed in the tank for this compressor The ASME safety valve must have sufficient flow and pre...

Page 3: ... on opposite side ASME Safety Valve This valve automatically releases air if the tank pressure exceeds the preset maximum Discharge tube This tube carries compressed air from the pump to the check valve This tube becomes very hot during use To avoid the risk of severe burns never touch the discharge tube To avoid the risk of severe burns never touch the discharge tube Check valve One way valve tha...

Page 4: ...The 120 volt 15 amp units can be operated on a 120 volt 15 amp circuit under the following conditions 1 No other electrical appliances or lights are connected to the same branch circuit 2 Voltage is 120 Volts 3 Circuit is equipped with a 15 amp circuit breaker or a 15 amp slow blow fuse type T For Canada use Type D 4 The length of copper wire between the outlet and circuit breaker is not longer th...

Page 5: ...d or the valve is stuck and cannot be actuated by the ring the safety valve must be replaced A large amount of fast moving air will be released if this valve is actuated with pressure in the tank 2 With motor OFF and unplugged clean debris from motor flywheel tank air lines and pump cooling fins Technical Service For information regarding the operation or repair of this product please call 1 800 5...

Page 6: ...eaking or damaged valves 5 Remove head and inspect for valve breakage misaligned valves damaged valve seats etc Replace defective parts and reassemble Install a new head gasket each time the head is removed Pump overheating causes air filter to melt 1 Insulating gasket between filter and head is missing 1 Install gasket 2 Broken valves blown gasket 2 Replace valves or install new gasket Excessive ...

Page 7: ...ce pressure switch Reset mechanism cuts out repeatedly or fuses blow repeatedly 1 Too many devices on same circuit 1 Limit the circuit to the use of only the air compressor 2 Incorrect fuse size or circuit breaker 2 Be sure that fuses or circuit breakers are rated properly 3 Malfunctioning check valve 3 Replace check valve Do not disassemble check valve with air pressure in tank 4 Pressure switch ...

Page 8: ...ity corrosive environments or other contaminants c Cosmetic defects that do not interfere with compressor functionality d Rusted tanks including but not limited to rust due to improper drainage or corrosive environments e The following components are considered normal wear items and are not covered after the first year of ownership Electric motor check valve pressure switch regulator pressure gaug...

Page 9: ...ÉQUIPEMENT Rechercher les symboles suivants pour cette information Danger indique une situation dangereuse imminente qui MÈNERA à la mort ou à des blessures graves si elle n est pas évitée Avertissement indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée POURRAIT mener à la mort ou à de graves blessures Attention indique une situation potentiellement dangereuse qui si ell...

Page 10: ...mmédiatement La vibration est généralement une indication d un problème 12 Pour réduire le risque d incendie garder l extérieur du moteur libre d huile de solvants et de graisse excessive Une soupape de sûreté ASME avec une classification qui ne dépasse pas 1034 kPa doit être installée dans le réservoir de ce compresseur La soupape de sûreté ASME doit avoir un débit d air et une classification de ...

Page 11: ...on maximum réglée d avance Tuyau de Décharge Ce tuyau transporte l air comprimé de la pompe au clapet Ce tuyau devient très chaud pendant son utilisation Ne jamais toucher le tuyau de décharge afin d éviter des brûlures sévères Pour éviter le risque de brûlures graves ne jamais toucher le tuyau de décharge Clapet Une soupape à sens unique qui permet à l air d entrer le réservoir mais qui empêche q...

Page 12: ...iqué dans la Figure 5 Données Électriques L installation de fils insuffisante peut causer le surchauffage court circuit et dommage d incendie Les modèles de 120 volts 15 A peuvent fonctionner sur un circuit de 120 volts 15 A sous les conditions suivantes 1 Aucun autre appareil électrique ou lumière soit connecté au même branchement 2 Le voltage est de 120 volts 3 Le circuit est équipé d un disjonc...

Page 13: ...ulateur au sens des aiguilles d une montre pour purger l air Le compresseur se remettra en marche à la pression réglée d avance 7 Tourner le levier ou bouton du manostat à la position OFF et débrancher le cordon d alimentation Tourner le bouton du régulateur lentement dans le sens des aiguilles d une montre afin de dissiper toute la pression d air Ne pas procéder à l étape suivante jusqu à ce que ...

Page 14: ...avonneuse à tous les raccords et branchements et vérifier pour des bulles qui indiquent des fuites Serrer ou remplacer les raccords ou branchements qui ont des fuites 3 Arrivée d air limitée 3 Nettoyer la cartouche filtrante 4 Joints éclatés 4 Remplacer tous joints défectueux 5 Fuites ou dommage aux soupapes 5 Enlever la culasse et inspecter pour des soupapes cassées soupapes mal dressées sièges d...

Page 15: ...4 Panne de manostat contacts ne ferment pas 4 Réparer ou remplacer le manostat Le mécanisme de réenclenchement se déclenche à maintes reprises ou les fusibles sautent à maintes reprises 1 Trop d appareils sur le même circuit 1 Limiter l usage du circuit au compresseur d air seulement 2 Taille de fusible ou de disjoncteur incorrecte 2 Vérifier la classification des fusibles et des disjoncteurs 3 Fo...

Page 16: ...es réservoirs rouillés y compris mais sans s y limiter à la rouille causée par la vidange incorrecte ou par un environnement corrosif e Les composants suivants sont considérés comme des articles sujets à l usure normale et ne sont pas couverts après le premier an de possession Moteur électrique soupape de retenue interrupteur de pression régulateur manomètres tuyaux tubes raccords vis écrous artic...

Page 17: ...prenda Esta información se la suministramos como medida de SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO Debe reconocer los siguientes símbolos Peligro indica una situación inminentemente peligrosa que si no se evita dará como resultado la muerte o lesiones graves Advertencia indica una situación potencialmente peligrosa que si no se evita PODRÍA ocasionar la muerte o lesiones graves Precaución ...

Page 18: ...quéela inmediatamente para determinar el problema Generalmente la vibración se debe a una falla 12 Para reducir el peligro de incendios mantenga el exterior del compresor limpio sin aceite solvente o exceso de grasa DEBE instalarle una válvula de seguridad ASME que esté diseñada para presiones máximas de 10 34 bar en el tanque de este compresor Esta válvula debe estar diseñada para los valores máx...

Page 19: ...ijado Tubo de Descarga Este tubo transporta el aire comprimido del cabezal a la válvula de chequeo Este tubo se calienta mucho durante el uso Para evitar el riesgo de sufrir quemaduras severas nunca toque el tubo de descarga Para evitar el riesgo de sufrir severas nunca toque el tubo de descarga Válvula de Chequeo Esta válvula de un solo sentido permite la entrada de aire al tanque pero evita que ...

Page 20: ...do inadecuado podría ocasionar sobrecalentamiento cortocircuitos o incendios Las unidades de 120 voltios 15 amperios se pueden usar con circuitos de 120 voltios 15 amperios bajo las siguientes condiciones 1 No haya ningún otro artefacto eléctrico o luces conectados al mismo circuito 2 El voltaje es de 120 voltios 3 El circuito esté equipado con un cortacircuito de 15 amperios o un fusible de acció...

Page 21: ...an cantidad de aire que se encuentra en movimiento a gran velocidad 5 Gire la perilla del regulador completamente en el sentido contrario a las agujas del reloj El compresor alcanzará la presión máxima fijada y se apagará 6 Gire la perilla del regulador en el mismo sentido de las agujas del reloj para purgar el aire El compresor se encenderá al alcanzar una presión fijada 7 Gire la palanca o peril...

Page 22: ...tas defectuosas 4 Reemplace cualquier junta que pruebe estar defectuosa al inspeccionarla 5 Válvulas dañadas o con pérdidas 5 Quite el cabezal e inspecciónelo para detectar posibles roturas de la válvula válvulas desalineadas asientos de válvulas dañados etc Reemplace las piezas defectuosas y vuelva a armar Instale una nueva junta para el cabezal cada vez que éste sea quitado El sobrecalentamiento...

Page 23: ...n 4 Repare o reemplace el interruptor de presión El mecanismo de reajuste interrumpe el funcionamiento constantemente o los fusibles se funden con frecuencia 1 Demasiados aparatos en el mismo circuito 1 Use sólo el compresor de aire en el circuito 2 Tamaño incorrecto del fusible o del disyuntor 2 Asegúrese de que los fusibles o los disyuntores sean del tamaño adecuado 3 Malfuncionamiento de la vál...

Page 24: ...yendo pero no limitado al óxido debido al drenaje inadecuado u agentes corrosivos en el ambiente e Las siguientes piezas se consideran artículos sujetos a desgaste normal y no son cubiertas después del primer año de propiedad Motor eléctrico válvula de retención interruptor de presión regulador manómetros mangueras tuberías tubos accesorios y acoples tornillos tuercas artículos de ferretería corre...

Reviews: