background image

HM7500 et HM7510

11 Fr

ouvert.  Ceci permet que l’humidité 
se vide complètement et aide à 
empêcher la corrosion.

23. Vérifier le réservoir quotidiennement 

pour la rouille, trous d’épingle ou 
autres imperfections qui peuvent avoir 
un effet sur la sécurité.  NE JAMAIS 
souder ou percer le réservoir à air.

 

Ne jamais enlever 

 ou essayer 

d’ajuster la soupape de sûreté.  Tenir la 
soupape de sûreté libre de peinture et 
d’autres accumulations.
 

Purger le réservoir 

 quotidiennement.

PRÉCAUTIONS DE PULVÉRISATION

 

Ne pas pulvériser 

 les matériaux 

inflammables dans un endroit de 
flamme ouverte ni près d’une source 
d’ignition y compris le compresseur.

24. Pour éviter la collection des vapeurs 

et les risques de santé ou d’incendie, 
pulvériser dans un endroit bien 
ventilé.

25. Ne pas pulvériser dans l’endroit d’une 

flamme ni dans un endroit où une 
étincelle peut précipiter l’allumage. 
Ne pas fumer pendant la pulvérisation 
de la peinture, d’insecticides ou autres 
produits inflammables.

26. Utiliser un respirateur pendant la 

pulvérisation.

27. Ne pas diriger la peinture ou autre 

matériel pulvérisé vers le compresseur.  
Situer le compresseur aussi loin que 
possible de l’endroit de pulvérisation 
pour réduire l’accumulation de 
surpulvérisation sur le compresseur.

28. Suivre les instructions du fabriquant 

pendant la pulvérisation ou le 
nettoyage avec des solvants ou 
produits chimiques toxiques.

29. Ne pas fumer pendant la pulvérisation 

de la peinture, d’insecticides ou autres 
matières inflammables.

30. Utiliser un masque/ 

respirateur pendant 
la pulvérisation et 
pulvériser dans un 
endroit bien ventilé 
pour éviter le risque de blessures et 
d’incendie. 

31. Réservé à l'utilisation résidentielle.
32. Pour réduire le risque de chocs 

électriques, ne pas exposer à la pluie. 
Ranger à l’intérieur.

Assemblage

MONTAGE DE PIED (FIGURE 1)

La trousse d'assemblage de la pied inclut :
-  3 pieds

-  3 boulons

-  6 rondelles

-  3 écrous

Installation

ENDROIT

Il est très important d’installer le 
compresseur dans un endroit propre 
et bien ventilé où la température 
n’excédera pas 38˚C (100˚F).
Un espace libre minimum de 45,7 
centimètres entre le compresseur et un 
mur est exigé pour éviter le stoppage 
d’air par des objets.

 

Ne pas situer la 

 prise d’air du 

compresseur près de la vapeur, un 
jet pulvérisé de peinture, endroits 
de décapage au sable ou autre 
sources de contamination.  le débris 
endommagera le moteur.

Réservé à l'utilisation résidentielle. 
Ranger à l’intérieur.
INSTALLATION  ÉLECTRIqUE

1. Vérifier et serrer tous les boulons, 

raccords, etc., avant d’utiliser le 
compresseur.

2. Utiliser le compresseur dans un endroit 

bien ventilé afin de le refroidir.

3. Situer le compresseur près d’une 

prise de courant, mais si ceci n’est 
pas possible, un cordon prolongateur 
peut être utilisé.  Choissisez le cordon 

prolongateur en utilisant le tableau 
sur la page 11.

4. Pour éviter une perte de puissance 

et le surchauffage, utilisez un tuyau 
d’air additionnel au lieu d’un cordon 
prolongateur.

INSTALLATION DE FILS

1. Les codes électriques d’installation 

de fils sont variables d’un endroit 
à l’autre. Les fils d’alimentation, 
fiche et protecteurs doivent êtres 
classifiés pour au moins l’ampérage 
et la tension indiqués sur la plaque 
indicatrice et doit repondre aux 
codes électriques pour ce minimum.

2. Utiliser une fusée à retardement 

type T ou un disjoncteur.

 

l’installation de fils

 insuffisant peut 

causer le surchauffage, court-circuit et 
le dommage d’incendie.
 

Seul un électricien  

 qualifié doit 

effectuer l’installation électrique et 
raccordements électriques. Respecter 
toutes les codes locals et nationales de 
l’électricité.

REMARqUE: 

Les modèles de 120 volts, 

compresseur peuvent fonctionner sur 
un circuit de 120 volts, 15 ampères sous 
les conditions suivants:

a. Aucun autre appareil électrique 

ou lunière est connecté au même 
branchement.

b. L’alimentation en tension est 

normale.

c. Les cordons prolongateurs 

correspondent au moins avec le 
calibre minimum exigé dans ce 
manuel d’instructions.

d. Le circuit est équipé avec un 

disjoncteur de 15 ampères ou une 
fusée à retardement de type T de 
15 ampères.

3. S’il n’est pas possible d’atteindre 

les conditions ci-dessus ou si le 
déclenchement du protecteur de 
courant est fréquent, il peut être 
nécessaire d’utiliser un circuit de 120 
volts, 20 ampères.

  Cordon d’alimentation  Blanc 

Ligne 

Non

  Cordon du moteur 

Blanc 

Charge 

Non

  Cordon d’alimentation  Noir 

Ligne 

Oui

  Cordon du moteur 

Noir 

Charge 

Oui

✽ 

Guide de Fils et bornes

  Fil 

Couleur 

borne 

Chaud

(

Quand le modèle ne fonctionne pas

Généralités Sur La 

Sécurité (Suite)

 

Pied en 
caoutchouc

Rondelle

Bolt

Rondelle

Écrou

Figure 1 - Pied en caoutchouc de montage

Summary of Contents for HM7510

Page 1: ...or customer assistance Have the serial number model number and parts list with missing parts circled before calling Operating Instructions HM7500 and HM7510 Breathable Air Warning This compressor pump is not equipped and should not be used as is to supply breathing quality air For any application of air for human consumption the air compressor pump will need to be fitted with suitable in line safe...

Page 2: ...ional Electrical Code NEC and the Occupational Safety and Health Act OSHA 10 Wiring and fuses should follow electrical codes current capacity and be properly grounded 11 Electric motors must be securely and adequately grounded See grounding instructions and extension cord information in this manual 12 Always disconnect power source before working on or near a motor or its connected load If power d...

Page 3: ...ter to use additional air hose instead of extension cords to reach work area Wiring 1 Local electrical wiring codes differ from area to area Source wiring plug and protector must be rated for at least the amperage and voltage indicated on motor nameplate and meet all electrical codes for this minimum 2 Use a slow blow fuse type T or a circuit breaker Overheating short circuiting and fire damage wi...

Page 4: ... number the heavier the cord Extension cords for 120V 10 Amp Unit Length of Cord ft 25 50 100 Gauge of Cord 16 14 10 Operation Pressure Switch ON OFF Switch Figure 3 In the ON position the compressor shuts off automatically when tank pressure reaches the maximum preset pressure In the 4 Portable Air Compressors Off position the compressor will not operate This switch should be in the Off position ...

Page 5: ...reset cut out pressure is reached the compressor automatically shuts off If the compressor is left in the ON position and air is depleted from the tank by use of a tire chuck tool etc the compressor will restart automatically at its preset cut in pressure When a tool is being used continuously the compressor will cycle on and off automatically In the OFF position the pressure switch cannot functio...

Page 6: ... filter element is dirty rotate filter cover so the holes line up with clean element material and snap cover onto housing If filter element has no clean areas replace element or entire filter Lubrication This is an oilless type compressor requiring no lubrication Storage 1 When not in use hose and compressor should be stored in a cool dry place 2 Tank should be drained of moisture 3 Hose should be...

Page 7: ...art under Operation for proper gauge wire and cord length 3 Replace motor 4 Replace or repair 1 Check for proper fuse use time delay fuse Disconnect other electrical appliances from circuit or operate compressor on its own branch circuit 2 Check gauge chart under Operation 3 Replace or repair 1 Check with voltmeter 2 Clean filter see Maintenance section 3 Move compressor to well ventilated area 4 ...

Page 8: ...the warranty given by the engine manufacturer which is supplied with the product G Additional items not covered under this warranty 1 All Compressors a Any component damaged in shipment or any failure caused by installing or operating unit under conditions not in accordance with installation and operation guidelines or damaged by contact with tools or surroundings b Pump or valve failure caused by...

Page 9: ...ière d avoir le numéro de série numéro de modèle et liste de parties avec les parties manquantes encerclées avant d appeler Instructions D Utilisation HM7500 et HM7510 Avertissement D Air Respirable Ce compresseur n est pas équipé pour et ne devrait pas être utilisé comme soi pour fournir de l air respirable Pour les applications d air pour la consommation humaine il est nécessaire d équiper le co...

Page 10: ...ereux Garder les doigts à l écart du compresseur les pièces mobiles et chaudes peuvent causer des blessures et ou des brûlures Débrancher et dissiper toute la pression du système avant de procéder à l entretien du compresseur 9 Suivre toutes les codes locaux d électicité et de sécurité ainsi que le National Electrical Code NEC et le Occupational Safety and Health Act OSHA 10 L installation des fil...

Page 11: ...se d air du compresseur près de la vapeur un jet pulvérisé de peinture endroits de décapage au sable ou autre sources de contamination Le débris endommagera le moteur Réservé à l utilisation résidentielle Ranger à l intérieur Installation Électrique 1 Vérifier et serrer tous les boulons raccords etc avant d utiliser le compresseur 2 Utiliser le compresseur dans un endroit bien ventilé afin de le r...

Page 12: ...er le produit seulement à une prise de la même configuration que la fiche Ne pas utiliser d adaptateur avec ce produit 12 Fr Compresseurs D Air Portatifs CORDONS PROLONGATEURS Pour éviter une perte de puissance et le surchauffage il est prudent d utiliser un tuyau additionnel au lieu d un cordon prolongateur Utiliser seulement les rallonges à 3 fils à fiches à 3 broches qui se branchent dans des p...

Page 13: ...harge Clapet Une soupape à sens unique qui permet l arrivée d air dans le réservoir mais ne permet pas que l air se recule dans la pompe Poignée Conçue pour le déplacement du compresseur Robinet de Purge Cette soupape est située sur la base du réservoir Utiliser cette soupape pour purger l humidité du réservoir quotidiennement afin de réduire le risque de corrosion Purger le réservoir quotidiennem...

Page 14: ...t avec le compresseur hors circuit Dépressuriser le système avant de drainer le réservoir Drainer l humidité du réservoir en ouvrant le robinet de purge sous l extrémité du réservoir et pencher pour drainer 4 Mettre le modèle hors circuit OFF et nettoyer la poussière et la saleté du moteur du réservoir des canalisations d air et des ailettes de refroidissement de la pompe REMARQUE Il faut vérifier...

Page 15: ...t la taille de cordon prolongateur corrects 3 Remplacer le moteur 4 Remplacer ou réparer 1 Vérifier le type de fusible utiliser un fusible à retardement Débrancher les autres appareils électriques du circuit ou faire fonctionner le compresseur sur un circuit unique 2 Vérifier le tableau de calibre dans la section de Fonctionnement 3 Remplacer ou réparer 1 Vérifier avec un voltmètre 2 Nettoyer le f...

Page 16: ...us cette garantie 1 Tous les Compresseurs a Toutes pièces détachées endommagées pendant l expédition n importe quelle panne causée par un montage ou fonctionnement du modèle sous des conditions qui ne conforment pas aux directives de montage et de fonctionnement ou dommage causée par le contact avec les outils ou les alentours b La panne de la pompe ou de la soupape causée par la pluie l humidité ...

Page 17: ...o y la lista de partes con las partes que faltan marcadas con un círculo antes de llamar Manual de instrucciones HM7500 y HM7510 Advertencia sobre el aire respirable Este compresor cabezal no viene listo de fábrica para suministrarle aire respirable Antes de utilizarlos con este fin deberá instalarle un sistema de seguridad y alarma incorporado a la línea Este sistema adicional es necesario para f...

Page 18: ...e podrían ocasionarle daños Mantenga los dedos alejados del scompresor cuando esté funcionando las piezas en movimiento o calientes le ocasionarían heridas y o quemaduras Desconecte la unidad y libere la presión del sistema antes de darle servicio al compresor 9 Siga todos los códigos de electricidad y seguridad locales y nacionales al igual que las medidas de seguridad laboral 10 Las conecciones ...

Page 19: ...l compresor en un llugar limpio y bien ventilado donde la temperatura ambiente no sea mayor de 38 C 100 F Se requiere un espacio mínimo de 45 7 cm 18 pulgadas entre el compresor y la pared ya que los objectos podrían obstruir el paso de aire No coloque la entrada de aire del compresor cerca de áreas con vapor vapores de pintura chorros de arena o cualquier otra fuente de contaminación Los desperdi...

Page 20: ...lo puede conectar al tomacorriente haga que un técnico calificado instale el tomacorriente adecuado Este producto está diseñado para funcionar en un circuito con una carga nominal de 120 v y tiene un enchufe de conexión a tierra similar al enchufe ilustrado en la Figura 2 Conecte el producto únicamente a un tomacorriente que tenga la misma configuración que el enchufe No utilice un adaptador con e...

Page 21: ...comprimido del cabezal a la válvula de chequeo Esta tubería se calienta excesivamente durante el uso Para evitar quemaduras graves nunca la toque Válvula de chequeo Esta válvula solo permite que el aire entre al tanque y evita que éste se regrese al cabezal Mango Diseñado para mover el compresor Llave de drenaje Esta válvula está ubicada debajo del tanque Úsela para drenar la humedad del tanque di...

Page 22: ... limpio 2 Hale el anillo de la válvula de seguridad y deje que calce en su posición normal Figura 4 Debe reemplazar la válvula de seguridad si no la puede activar o si hay fugas de aire una vez que haya soltado el anillo 3 Diariamente con el compresor apagado Despresurice el sistema antes de drenar el tanque Drene la humedad del tanque abriendo la llave de drenaje debajo del extremo del tanque e i...

Page 23: ...quee el cordón de extensión adecuado vea la sección CORDONES DE EXTENSION página 15 2 Está conectado Chequee el fusible cortacircuito o protector de sobrecarga del motorfuse breaker or motor overload 3 Conéctelo y determine cual es el problema 4 El motor se enciende otra vez cuando se enfría apague el compresor y espere 20 minutos 5 Reemplácelo 1 Chequee con un voltimetro 2 Chequee la tabla sobre ...

Page 24: ... con el producto G Artículos adicionales no cubiertos bajo esta garantía 1 Todos los Compresores a Cualquier componente dañado durante el envío o cualquier daño ocasionado por haber instalado u operado la unidad bajo condiciones contrarias a lo indicado en las instrucciones para instalar u operar la unidad o daños ocasionados por el contacto con herramientas o los alrrededores b Daños del cabezal ...

Reviews: