background image

• Poignée 

- Conçue pour le

déplacement du compresseur.

Ne jamais utiliser la

poignée sur les

modèles avec roues pour soulever le
modèle.

• Robinet de Purge 

- Cette soupape 

est située sur la base du réservoir.
Utiliser cette soupape pour purger
l’humidité du réservoir
quotidiennement afin de réduire le
risque de corrosion.

Baisser la pression du réservoir sous 69
kPa, et ensuite purger l’humidité du
réservoir afin d’éviter la corrosion.
Purger l’humidité du/des réservoir(s) en
ouvrant le robinet de purge situé sur la
base du réservoir.

AVANT LE PREMIER DÉMARRAGE
PROCÉDURE DE RÔDAGE 

Cette procédure doit être terminée
avant d'utiliser le compresseur pour la
première fois. Ensuite, il n'est pas
nécessaire de la refaire.

1. Tourner le bouton du régulateur

complètement vers la droite, dans le
sens des aiguilles d'une montre pour
ouvrir la circulation d'air.

2. Mettre l'interrupteur marche/arrêt à

la  position “OFF” (ARRÊT).

3. Brancher le cordon d'alimentation.

4. Mettre l'interrupteur marche/arrêt à

la position “AUTO” (marche) et faire
fonctionner le compresseur pendant
30 minutes.

5. Mettre l'interrupteur marche/arrêt à

la  position “OFF” (ARRÊT).

6. Débrancher le cordon d'alimentation.

Le compresseur est maintenant prêt à
être utilisé.

AVANT CHAQUE DÉMARRAGE 
PROCÉDURE DE FONCTIONNEMENT 

1. Tourner le bouton du régulateur

complètement vers la gauche, dans le

12 Fr

Fonctionnement

• Manostat 

- Interrupteur Auto/Off

(Figure 7) – Dans la position 

AUTO

, le

compresseur se coupe
automatiquement quand la pression du
réservoir arrive à la pression maximale
réglée d’avance. Dans la position 

OFF

,

le compresseur ne fonctionnera pas.
Cet interrupteur devrait être dans la
position 

OFF 

pendant le branchement

ou le débranchement du cordon
d’alimentation de la prise de courant
ou pendant le changement d’outils
pneumatiques.

• Régulateur

- Le régulateur sert à

régler la pression d’air à la sortie du
tuyau.

• Soupape de Sûreté ASME

- Cette

soupape laisse échapper l’air si la
pression du réservoir dépasse la
pression maximum réglée d’avance.

• Tuyau de décharge

- Ce tuyau

transporte l’air comprimé de la
pompe au clapet. Ce tuyau devient
très chaud pendant l’utilisation. Pour
éviter le risque des brûlures sévères,
ne jamais toucher le tuyau de
décharge. 

• Clapet

- Une soupape à sens unique

qui permet l’arrivée d’air dans le
réservoir mais ne permet pas que
l’air se recule dans la pompe.

sens contraire des aiguilles d'une
montre. 

2. Connecter le tuyau d'air à la sortie du

régulateur.

3. Mettre l'interrupteur marche/arrêt à

la  position “OFF” (ARRÊT).

4. Brancher le cordon d'alimentation.

5. Mettre l'interrupteur marche/arrêt à

la position “AUTO” (marche) et faire
fonctionner le compresseur jusqu'à
ce qu'il atteigne la pression d'arrêt
automatique.

6. Fixer le mandrin de pneu ou l'outil à

l'extrémité du tuyau.

7. Tourner le bouton du régulateur

complètement vers la droite, dans le
sens des aiguilles d'une montre jusqu'à
la pression voulue pour l'outil utilisé.

Cycle marche/arrêt du compresseur

En position “AUTO” (marche), le
compresseur pompe de l'air dans le
réservoir. Lorsqu'il atteint une pression
d'arrêt (une “coupure” pré-établie), le
compresseur s'arrête automatiquement.

Si le compresseur reste en position
“AUTO” (marche) et si l'air sort
complètement du réservoir en utilisant
un mandrin de pneu, un outil, etc., alors
le compresseur redémarrera
automatiquement à sa pression pré-
établie de “coupure”. Lorsqu'un outil est
utilisé continuellement, le compresseur
passera automatiquement à des cycles
marche et arrêt.

En position OFF (arrêt), le pressostat ne
peut pas fonctionner et le compresseur
ne fonctionnera pas. S'assurer que
l'interrupteur est à la position OFF (arrêt)
en connectant ou déconnectant le cordon
d'alimentation de la prise de courant.

SOUPAPE DE SÛRETÉ ASME

Ne jamais enlever ou
essayer d’ajuster la

soupape de sûreté!

L’HUMIDITÉ DANS L’AIR COMPRIMÉ

L’humidité dans l’air comprimé forme des goutelettes en arrivant de la pompe
du compresseur. Si l’humidité est élevée ou si le compresseur est utilisé
continuellement, cette humidité s’accumulera dans le réservoir.  En utilisant un
pistolet à peinture ou un pistolet pour décapage au sable, cette eau sera
transportée hors du réservoir par moyen du tuyau en forme de goutelettes
mélangées avec le matériel utilisé.  

IMPORTANT

: Cette condensation peut avoir comme résultat des taches d’eau

sur votre travail de peinture, surtout en pulvérisant la peinture qui n’est pas de
base d’eau.  Pendant la décapage au sable, (MP3105) cette eau servira à tenir le
sable ensemble et à causer une obstruction dans le pistolet.

Compresseur Graissé par l'Huile

Calibre du Cordon

14

12

10

Cordons Prolongateurs Pour 

Modèle De 120V/15 Ampères

Longueur du Cordon (m)

7,62

15,24

30,48

AUTO

OFF

Figure 7 - Interrupteur d’arrêt
automatique/arrêt (Auto/Off).

Summary of Contents for HL5500 Series

Page 1: ...uation which if not avoided WILL result in death or serious injury Warning indicates a potentially hazardous situation which if not avoided COULD result in death or serious injury Caution indicates a...

Page 2: ...rom moisture build up which weakens the tank Make sure to drain tank daily and inspect periodically for unsafe conditions such as rust formation and corrosion 13 Fast moving air will stir up dust and...

Page 3: ...paint spray sandblast areas or any other source of contamination This debris will damage the motor ELECTRICAL INSTALLATION All wiring and electrical connections should be performed by a qualified ele...

Page 4: ...tion 4 Plug in power cord 5 Turn on off switch to AUTO position and let compressor run until it reaches automatic shutoff pressure 6 Attach tire chuck or tool to end of hose 7 Turn regulator knob cloc...

Page 5: ...osition a pan under pump end of unit 3 Remove oil drain plug see Figure 6 Allow oil to collect in pan Tilt unit to completely drain 4 Replace drain plug fill pump to full line on sight glass Use Chevr...

Page 6: ...ace capacitor 7 Replace motor assembly Do not disassemble check valve with air in tank bleed tank 1 Check for proper fuse Use time delay fuse Disconnect other electrical appliances from circuit or ope...

Page 7: ...r malfunction 1 Replace switch 2 Replace safety valve with genuine replacement part 1 Drain more often 2 Check all connections with soap and water solution If a leak is detected 1 tighten or 2 remove...

Page 8: ...cluded from coverage under this limited warranty The Purchaser must comply with the warranty given by the engine manufacturer which is supplied with the product G Additional items not covered under th...

Page 9: ...PEMENT Rechercher les symboles suivants pour cette information Danger indique une situation hasardeuse imminente qui R SULTERA en perte de vie ou blessures graves Avertissement indique une situation h...

Page 10: ...mplacer un r servoir us fendu ou endommag Purger le r servoir quotidiennement 12 L accumulation d humidit cause la rouille qui peut affaiblir le r servoir Purger le r servoir quotidiennement et l insp...

Page 11: ...ets Ne pas situer la prise d air du compresseur pr s de la vapeur un jet pulv ris de peinture endroits de d capage au sable ou autre sources de contamination Le d bris endommagera le moteur INSTALLATI...

Page 12: ...arriv e d air dans le r servoir mais ne permet pas que l air se recule dans la pompe sens contraire des aiguilles d une montre 2 Connecter le tuyau d air la sortie du r gulateur 3 Mettre l interrupteu...

Page 13: ...dis que le compresseur est encore arr t OFF CHANGER L HUILE 1 Permettre que le compresseur fonctionne et r chauffe l huile D brancher le mod le 2 Placer un r cipient sous le bout de la pompe du mod le...

Page 14: ...OFF arr t puis AUTO S assurer que le compresseur fonctionne dans un milieu propre et bien ventil 5 Remplacer le pressostat 1 Remplacer 2 Remplacer 3 V rifier la tension la prise murale avec un voltm...

Page 15: ...filets et remonter 4 V rifier le r servoir pour les fuites avec une solution de savon et d eau S il y a une fuite le r servoir doit tre remplac avec une pi ce de rechange d origine 5 Remplacer les so...

Page 16: ...server la garantie du fabricant de moteur qui est fournie avec le produit G Articles suppl mentaires qui ne sont pas couverts sous cette garantie 1 Tous les Compresseurs a Toutes pi ces d tach es endo...

Page 17: ...econocer los siguientes s mbolos Esto le indica que hay una situaci n inmediata que LE OCASIONARIA la muerte o heridas de gravedad Esto le indica que hay una situaci n que PODRIA ocasionarle la muerte...

Page 18: ...de reparar o modificar el tanque Si lo suelda taladra o modifica de cualquier otra manera el tanque se debilitar y se podr a da ar romperse o explotar Siempre remplace los tanques desgastados rotos o...

Page 19: ...un espacio m nimo de 45 7 cm 18 pulgadas entre el compresor y la pared ya que los objectos podr an obstruir el paso de aire No coloque la entrada de aire del compresor cerca de reas con vapor vapores...

Page 20: ...cable de corriente 5 Gire el interruptor de encendido apagado a la posici n AUTO encendido y deje que el compresor funcione hasta que alcance la presi n de apagado autom tico 6 Conecte la boquilla par...

Page 21: ...ompresor de modo que el aceite se caliente Desenchufe la unidad 2 Coloque un recipiente debajo del extremo del cabezal 3 Desconecte la unidad del tomacorrientes Figura 6 Qu tele el tap n del orificio...

Page 22: ...compresor durante aproximadamente 30 minutos Para reiniciar gire el interruptor de presi n a OFF y luego a AUTO Aseg rese de que el compresor est funcionando en un rea limpia y bien ventilada 5 Cambi...

Page 23: ...ta para tuber as en las roscas y vuelva a ensamblar 4 Revise el tanque en busca de fugas con una soluci n de agua y jab n Si detecta una fuga se deber reemplazar el tanque con una pieza de repuesto or...

Page 24: ...guir las clausulas de la garant a otorgada por el fabricante del motor de gasolina que se suministra con el producto G Art culos adicionales no cubiertos bajo esta garant a 1 Todos los Compresores a C...

Reviews: