background image

19 Sp

El juego del ensamble de la rueda incluye:

- 2 ruedas*
- 2 pernos de eje*
- 2 arandelas de presión*
- 2 arandelas*
- 2 tuercas*

Los artículos marcados con asterisco (*)
se despacharon sueltos con la unidad. 

1. La rueda tiene un cubo descentrado.

Con el cubo descentrado hacia el
hierro del eje, ensamble los pernos
del eje a través de los orificios de la
rueda y del hierro del eje.

2. Coloque la arandela plana y 

la arandela de presión en el perno
del eje. Luego apriete la tuerca de
modo seguro a la parte roscada del
perno del eje.

3. Repita el procedimiento con el otro

lado.

LUBRICACION

¡ÉSTA UNIDAD

VIENE DE FABRICA

SIN ACEITE! Siga las instrucciones de
lubricación antes de utilizar el
compresor.

Use el aceite que se envía con el
compresor. 

No use aceite automotor

regular, como el 10W-30, a menos
que sea aceite sintético al 100 %.

Los aditivos existentes en el aceite de
motor común pueden causar la
acumulación de depósitos y reducir la
vida útil de la bomba. Para que la
bomba tenga una máxima vida útil,
drene y cambie el aceite después de las
primeras horas de funcionamiento.

La bomba del compresor lleva
aproximadamente 220 ml de aceite. La
ventanilla, ubicada en la caja del
cigüeñal de la bomba, tiene marcas para
niveles "max" y "min". Evite llenar en
exceso, agregando aceite en forma
gradual y verificando el ventanilla varias
veces con la varilla de medición de
aceite. Agregue suficiente aceite para
que llegue al nivel marcado con “máx”
en el visor de vidrio. El nivel adecuado
de aceite está ilustrado en la Figura 3.

FILTRO DE ENTRADA

Enrosque el filtro de entrada de aire en
la abertura roscada que se encuentra
en uno de los lados del cabezal del
compresor, según se ilustra en la Figura 4.
Apriete cuidadosamente con una llave. 

Instalación

COLOCACIÓN

Es de suma importancia instalar el
compresor en un llugar limpio y bien
ventilado donde la temperatura
ambiente no sea mayor de 38˚ C (100˚F).

Se requiere un espacio mínimo de 45,7
cm (18 pulgadas) entre el compresor y
la pared, ya que los objectos podrían
obstruir el paso de aire.

No coloque la

entrada de aire del

compresor cerca de áreas con vapor,
vapores de pintura, chorros de arena o
cualquier otra fuente de
contaminación. Los desperdicios
dañarán el motor.

INSTALACIÓN ELÉCTRICA

Todas las
conexiones

eléctricas y el alambrano deberán ser
llevados a cabo por un electricista
profesional. La instalación debe estar

conforme con los códigos locales y los
códigos nacionales sobre electricidad.

ALAMBRADO

1. Los códigos eléctricos varían de un

área a otra. Sin embargo, el
alambrado, enchufe y protectores se
deben seleccionar según las
especificaciones de amperaje y
voltaje indicados en la placa del
motor y cumplir con las
especificaciones mínimas.

2. Use fusibles de acción retardada tipo

T o un cortacircuito.

3. Este producto está diseñado para

circuitos nominales de 120 voltios y tiene
un enchufe para conexión a tierra
similar al de la Figura 5. Cerciórese de
conectarlo a un tomacorrientes cuya
configuración sea similar a la del
enchufe. Este producto se debe conectar
a tierra. En caso de que ocurra un
cortocircuito, ésto evitaría el riesgo de
choque eléctrico al ofrecerle un cable de
desvío a la corriente eléctrica. Este
producto tiene un cordón con un
alambre y terminal de conexión a tierra.
Debe conectarlo a un tomacorrientes
que esté instalado adecuadamente
según los códigos y ordenanzas locales.

Si no conecta los
cables

adecuadamente podría haber
cortocircuitos, incendios, sobreca-
lentamiento, etc.

TEST

RESET

Figura 5 - Método de conexión a tierra

Terminal de

conexión a

tierra

Tomacorrientes conectado a tierra

Figura 4 -

Instalación del filtro de entrada

Ensamblaje 

(Continuacíon)

Figura 3 – Nivel adecuado de aceite

Máx.

Mín

.

Tubería
de
descarga

Mango

Regulador

Válvula de drenaje

Figura 6 - Identificación de la Unidad

Válvula
de
chequeo

Válvula de 
seguridad

Presostato
(Auto/Off)

Ventanilla

Vista lateral de la unidad

Vista superior de la unidad

Filtro de entrada Orificio de

llenado de
aceite /
respiradero

Tapón
para el
drenaje
de aceite

Summary of Contents for HL5500 Series

Page 1: ...uation which if not avoided WILL result in death or serious injury Warning indicates a potentially hazardous situation which if not avoided COULD result in death or serious injury Caution indicates a...

Page 2: ...rom moisture build up which weakens the tank Make sure to drain tank daily and inspect periodically for unsafe conditions such as rust formation and corrosion 13 Fast moving air will stir up dust and...

Page 3: ...paint spray sandblast areas or any other source of contamination This debris will damage the motor ELECTRICAL INSTALLATION All wiring and electrical connections should be performed by a qualified ele...

Page 4: ...tion 4 Plug in power cord 5 Turn on off switch to AUTO position and let compressor run until it reaches automatic shutoff pressure 6 Attach tire chuck or tool to end of hose 7 Turn regulator knob cloc...

Page 5: ...osition a pan under pump end of unit 3 Remove oil drain plug see Figure 6 Allow oil to collect in pan Tilt unit to completely drain 4 Replace drain plug fill pump to full line on sight glass Use Chevr...

Page 6: ...ace capacitor 7 Replace motor assembly Do not disassemble check valve with air in tank bleed tank 1 Check for proper fuse Use time delay fuse Disconnect other electrical appliances from circuit or ope...

Page 7: ...r malfunction 1 Replace switch 2 Replace safety valve with genuine replacement part 1 Drain more often 2 Check all connections with soap and water solution If a leak is detected 1 tighten or 2 remove...

Page 8: ...cluded from coverage under this limited warranty The Purchaser must comply with the warranty given by the engine manufacturer which is supplied with the product G Additional items not covered under th...

Page 9: ...PEMENT Rechercher les symboles suivants pour cette information Danger indique une situation hasardeuse imminente qui R SULTERA en perte de vie ou blessures graves Avertissement indique une situation h...

Page 10: ...mplacer un r servoir us fendu ou endommag Purger le r servoir quotidiennement 12 L accumulation d humidit cause la rouille qui peut affaiblir le r servoir Purger le r servoir quotidiennement et l insp...

Page 11: ...ets Ne pas situer la prise d air du compresseur pr s de la vapeur un jet pulv ris de peinture endroits de d capage au sable ou autre sources de contamination Le d bris endommagera le moteur INSTALLATI...

Page 12: ...arriv e d air dans le r servoir mais ne permet pas que l air se recule dans la pompe sens contraire des aiguilles d une montre 2 Connecter le tuyau d air la sortie du r gulateur 3 Mettre l interrupteu...

Page 13: ...dis que le compresseur est encore arr t OFF CHANGER L HUILE 1 Permettre que le compresseur fonctionne et r chauffe l huile D brancher le mod le 2 Placer un r cipient sous le bout de la pompe du mod le...

Page 14: ...OFF arr t puis AUTO S assurer que le compresseur fonctionne dans un milieu propre et bien ventil 5 Remplacer le pressostat 1 Remplacer 2 Remplacer 3 V rifier la tension la prise murale avec un voltm...

Page 15: ...filets et remonter 4 V rifier le r servoir pour les fuites avec une solution de savon et d eau S il y a une fuite le r servoir doit tre remplac avec une pi ce de rechange d origine 5 Remplacer les so...

Page 16: ...server la garantie du fabricant de moteur qui est fournie avec le produit G Articles suppl mentaires qui ne sont pas couverts sous cette garantie 1 Tous les Compresseurs a Toutes pi ces d tach es endo...

Page 17: ...econocer los siguientes s mbolos Esto le indica que hay una situaci n inmediata que LE OCASIONARIA la muerte o heridas de gravedad Esto le indica que hay una situaci n que PODRIA ocasionarle la muerte...

Page 18: ...de reparar o modificar el tanque Si lo suelda taladra o modifica de cualquier otra manera el tanque se debilitar y se podr a da ar romperse o explotar Siempre remplace los tanques desgastados rotos o...

Page 19: ...un espacio m nimo de 45 7 cm 18 pulgadas entre el compresor y la pared ya que los objectos podr an obstruir el paso de aire No coloque la entrada de aire del compresor cerca de reas con vapor vapores...

Page 20: ...cable de corriente 5 Gire el interruptor de encendido apagado a la posici n AUTO encendido y deje que el compresor funcione hasta que alcance la presi n de apagado autom tico 6 Conecte la boquilla par...

Page 21: ...ompresor de modo que el aceite se caliente Desenchufe la unidad 2 Coloque un recipiente debajo del extremo del cabezal 3 Desconecte la unidad del tomacorrientes Figura 6 Qu tele el tap n del orificio...

Page 22: ...compresor durante aproximadamente 30 minutos Para reiniciar gire el interruptor de presi n a OFF y luego a AUTO Aseg rese de que el compresor est funcionando en un rea limpia y bien ventilada 5 Cambi...

Page 23: ...ta para tuber as en las roscas y vuelva a ensamblar 4 Revise el tanque en busca de fugas con una soluci n de agua y jab n Si detecta una fuga se deber reemplazar el tanque con una pieza de repuesto or...

Page 24: ...guir las clausulas de la garant a otorgada por el fabricante del motor de gasolina que se suministra con el producto G Art culos adicionales no cubiertos bajo esta garant a 1 Todos los Compresores a C...

Reviews: