background image

13-Fr

Instructions d’Utilisation et Manuel de Pièces

 

FP260200

Guide de Dépannage

 

Cessez l’utilisation de la cloueuse immédiatement en cas des problèmes suivants, car il résultat risque 

  de blessures graves. Toutes réparations doivent être effectuées par un Technicien Qualifié ou par un 

Centre De Service Autorisé.

Problème

Cause(s)

Solution(s)

Le compresseur 

ne fonctionne 

pas

1. Interrupteur en position “OFF”  

  (arrêt)

1. S’assurer que le compresseur est branché et que l’interrupteur  

  est à ON (marche)

2. Aucun courant à la prise de  

  courant murale

2. Vérifier le disjoncteur ou les fusibles au coffret électrique

3. Le compresseur a atteint la  

  pression d’arrêt automatique

3. Dégager l’air du réservoir jusqu’à ce que le compresseur  

  redémarre automatiquement

4. Moteur surchauffe / fonctionne  

  trop

4. Éteindre l’appareil (OFF), laisser refroidir pendant 30 minutes,  

  puis mettre en marche (ON) et continuer la travail. S’assurer que  

  le compresseur fonctionne dans un milieu propre, bien ventilé  

  où la température ne dépasse pas les 38 0C (100 0F).

5. Connexions électriques dégagées

5. Vérifier toutes les connexions électriques

6. Interrupteur MARCHE / ARRÊT  

  défectueux

6. Remplacer l’interrupteur ON/OFF

7. Mauvais pressostat 

7. Remplacer le pressostat

8. Moteur défectueux

8. Remplacer le montage de pompe / moteur

Le protecteur 

de surcharges 

thermiques se 

ferme souvent

1. Mauvaise ventilation / température  

  ambiante trop élevée

1. Déplacer le compresseur dans un endroit propre, bien ventilé où  

  la température ne dépasse pas 38 °C (100 °F).

2. Trop d’air utilisé, compresseur trop  

  petit

2. Réduire l’utilisation ou acheter un appareil plus puissant (SCFM)

Pression du 

réservoir tombe 

lorsque le 

compresseur 

s’arrête

1.  Le robinet de vidange du  

  réservoir, est ouvert

1. Fermer le robinet de vidange du réservoir

2. Raccordements dégagés (raccords,  

  tuyaux, boyaux, connexions d’air,  

  etc.)

2. Vérifier toutes les connexions avec une solution d’eau et de  

  savon. S’il y a une fuite, resserrer. Ou retirer le raccord et  

  appliquer un ruban à tuyau sur les filets puis remonter.

 

Ne pas démonter le clapet. Avec de l’air dans 

  le réservoir, purger le réservoir d’abord.

3. Le réservoir présente de pertes

3. Vérifier tout le réservoir avec de l’eau savonneuse.

Le compresseur 

travaille 

continuelle-

ment / débit 

d’air faible

1. Trop d’air utilisé, compresseur trop  

  petit

1. Réduire l’utilisation ou acheter un appareil plus puissant (SCFM)

2. Le robinet de vidange du réservoir,  

  est ouvert

2. Fermer le robinet de vidange du réservoir

3. Raccordements dégagés (raccords,  

  tuyaux, boyaux, connexions d’air,  

  etc.)

3. Vérifier toutes les connexions avec une solution d’eau et de  

  savon. S’il y a une fuite, resserrer. Ou retirer le raccord et  

  appliquer un ruban à tuyau sur les filets puis remonter.

4. La pompe est usé

4. Remplacer le montage de pompe / moteur

Trop d’humidité 

dans l’air 

déchargé

1. Trop d’eau dans le réservoir

1. Drainer le réservoir, le pencher pour en retirer toute l’humidité.

2. Humidité élevée

2. Déplacer vers un endroit moins humide ; utiliser le filtre de  

  conduite d’air

La soupape de 

sûreté s’ouvre

1. Pressostat défectueux 

1. Remplacer le pressostat

2. Soupape de sûreté défectueuse

2. Remplacer la soupape de sûreté avec une pièce de rechange  

  authentique

l’hUMIDItÉ DanS l’aIr cOMPrIMÉ

L’humidité dans l’air comprimé forme des goutelettes en arrivant de la 

pompe du compresseur. Si l’humidité est élevée ou si le compresseur est utilisé 

continuellement, cette humidité s’accumulera dans le réservoir. En utilisant 

un pistolet à peinture ou un pistolet pour décapage au sable, cette eau sera 

transportée hors du réservoir par moyen du tuyau en forme de goutelettes 
mélangées avec le matériel utilisé.
IMPORTANT : Cette condensation peut avoir comme résultat des taches d’eau sur 

votre travail de peinture, surtout en pulvérisant la peinture qui n’est pas de base 

d’eau. Pendant la décapage au sable, cette eau servira à tenir le sable ensemble 

et à causer une obstruction dans le pistolet. Un filtre sur la conduite d’air 

(MP3105), placé le plus près possible du pistolet, aidera à éliminer cette humidité.

Instructions de Maintenance 

de l’Utilisateur (Suite)

5.   Le tuyau doit être débranché du 

compresseur et suspendu avec les 
bouts ouverts face en bas pour 
laisser couler toute humidité.

6.   Le compresseur et le tuyau doivent 

être rangés dans un endroit frais et 
sec.

Summary of Contents for FP260200

Page 1: ...lp recognize this information observe the following symbols Danger indicates an imminently hazardous situation which if not avoided WILL result in death or serious injury Warning indicates a potential...

Page 2: ...leaning with solvents or toxic chemicals follow the instructions provided by the chemical manufacturer Hose Precautions 20 Inspect hose before use Do not exceed working pressure marked on hose Do not...

Page 3: ...air pressure released at the hose outlet Turning the regulator knob clockwise to the right will increase air pressure at the outlet Turning the knob counter clockwise to the left will lower air pressu...

Page 4: ...tempting to install service relocate or perform any maintenance Service should be performed by an authorized service representative The compressor should be checked often for any visible problems and...

Page 5: ...ion If a leak is detected tighten Or remove fitting and apply pipe tape to threads and reassemble Do not disassemble check valve with air in tank bleed tank first 3 Tank leaks 3 Check entire tank for...

Page 6: ...ormation Address any correspondence to Model number Campbell Hausfeld Serial number if any Attn Customer Service Part description and number as shown in parts list 100 Production Drive Harrison OH 450...

Page 7: ...Gauge FP204012AV t 1 24 Regulator and Manifold Assembly FP018800AV t 1 25 ASME Safety Valve V 215100AV 1 26 Check Valve Assembly FP209532AV 1 27 Check Valve 1 28 Poppet 1 29 Spring 1 30 Pressure Switc...

Page 8: ...abuse neglect or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices are removed or altered this warra...

Page 9: ...e pour la S CURIT et pour VITER LES PROBL MES D QUIPEMENT Rechercher les symboles suivants pour cette information Danger indique une situation dangereuse imminente qui M NERA la mort ou des blessures...

Page 10: ...iriger la peinture ou autre mat riel pulv ris vers le compresseur Situer le compresseur aussi loin que possible de l endroit de pulv risation pour r duire l accumulation de surpulv risation sur le com...

Page 11: ...la terre Dans l venement d un court circuit la mise la terre diminue le risque de secousse lectrique en fournissant un fil d chappement pour le courant lectrique Ce produit est quip avec un cordon qui...

Page 12: ...7 Quand on a termin d utiliser le compresseur tourner l interrupteur la position OFF ARR T O d brancher le cordon d alimentation et vidanger le r servoir d air Instructions de Maintenance de l Utilis...

Page 13: ...le clapet Avec de l air dans le r servoir purger le r servoir d abord 3 Le r servoir pr sente de pertes 3 V rifier tout le r servoir avec de l eau savonneuse Le compresseur travaille continuelle ment...

Page 14: ...suivante Correspondance Num ro du mod le Campbell Hausfeld Num ro de s rie si applicable Attn Customer Service Description de la pi ce et son num ro sur la liste de pi ces 100 Production Drive Harris...

Page 15: ...lecteur assemblage FP018800AV t 1 25 Soupape de s ret ASME V 215100AV 1 26 Assemblage du clapet FP209532AV 1 27 Clapet 1 28 Champignon 1 29 Ressort 1 30 Pressostat FP018400AV 1 31 R servoir 1 32 Robin...

Page 16: ...de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de s ret Si ces appareils de s ret sont enlev s ou modifi s la garantie...

Page 17: ...edida de SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO Debe reconocer los siguientes s mbolos Peligro indica una situaci n inminentemente peligrosa que si no se evita dar como resultado la muerte o...

Page 18: ...lventes o qu micos t xicos siga las instrucciones del fabricante de dichos qu micos Precauciones para las mangueras 20 Revise la manguera antes del uso No exceda la presi n de trabajo indicada en la m...

Page 19: ...sor El interruptor debe colocarse en la posici n OFF O para conectar o desconectar el cord n el ctrico del tomacorrientes o para cambiar herramientas Interruptor de presi n ubicado internamente Al enc...

Page 20: ...conecte el cord n el ctrico del tomacorrientes y libere toda la presi n del sistema antes de tratar de instalar darle servicio cambiar de lugar o darle cualquier tipo de mantenimiento El servicio debe...

Page 21: ...soluci n de agua y jab n Si se detecta una fuga apriete O quite la conexi n y aplique cinta para tuber as a las rocas y vuelva a armar No desarme la v lvula de retenci n Si hay aire en el tanque prim...

Page 22: ...ente informaci n Puede escribirnos a N mero del modelo Campbell Hausfeld N mero de Serie de haberlo Attn Customer Service Descripci n y n mero del repuesto seg n la lista de repuestos 100 Production D...

Page 23: ...t 1 24 Regulador y ensamble del distribuidor FP018800AV t 1 25 V lvula de seguridad ASME V 215100AV 1 26 Ensamblaje de V lvula de chequeo FP209532AV 1 27 V lvula de chequeo 1 28 Castillete 1 29 Resor...

Page 24: ...cluir la desconexi n o modificaci n de los instrumentos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garant a quedar a cancelada D Los ajustes normales explicados en el los ma...

Reviews: