background image

15 Fr

FP209501, FP209598, FP209599,

FP209601, FP209699DB, et FP209699DQ

1

2

7

24

9

10

12

13

17

18

19

22

20

14

3

11

16

5

6A

6

4

21

25

23

8

26

27

28

32

31

29

15

30

33

30

Pour Pièces de Rechange ou
Assistance Technique,
appeler 1-800-543-6400

Correspondance concernant les pièces :

Attn: Customer Service
100 Production Drive
Harrison, OH 45030 U.S.A.

S’il vous plaît fournir l’information suivante :

- Numéro du modèle
- Numéro de série (si applicable)
- Description de la pièce et son numéro sur

la liste de pièces

N

o

de.

Número

N

o

de.

Número

Ref. Description

de pièce

Qté.

Ref.

Description

de pièce

Qté.

1

Couvercle de protection

G

1

2

Garniture d’épaulement

G

1

3

Interrupteur Marche/Arrêt

FP204824AV

1

4

Vis M3x15

F

4

5

Assemblage du collecteur

FP209527AV

1

6

Manomètre de 5,08 cm (2 po) 
de diamètre

FP209529AV

1

6A

Manomètre de 3,81 cm (1,5 po) 
de diamètre

FP209528AV

1

7

Soupape de sûreté

V-215102AV

1

8

Trousse de douille de 
l’isolateur du moteur

FP209037AV

1

9

Trousse de pressostat

FP209530AV

1

10

Soupape de retenue (Inclut 26 et 27)

FP209532AV

1

11

Vis M4x0,7x6

F

1

12

Vis M6x1,0x10 

M

4

13

Robinet de purge

D-1403

1

14

Pieds en caoutchouc (Réservoir)

FP209522AV

4

15

Fil (pressostat avec interrupteur)

FP209523AV

1

16

Cordon d’alimentation/ 

Soulagement de tension

FP209534AV

1

17

Vis M3x10

G

6

18

Montage de pompe/moteur

FP209039AV

1

(Inclut pièce n

o

20)

19

Couvercle de moteur

L

1

20

Trousse de tuyau de ventilation

FP202839AV

1

21

Crochet de la cloueuse

FP209521AV

1

22

Accessoires

FP204008AV

1

23

Tuyau de rappel de 7,62 m (25 pi)

MP268100AV

1

24

Base de plastique

L

1

25

Trousse de tuyau de manostat

FP209535AV

1

26

Capuchon

(Voir de pièce #10) 1

27

Ressort

(Voir de pièce #10) 1

28

Réservoir

1

29

Vis

M

2

30

Rondelle

M

2

31

Vis

M

4

32

Écrou

M

4

33

Vis

M

4

34

Atache de fils

FP202823AV

1

35

Vis

F

1

36

Trousse pour décalcomanie (Pas indiqué)

Modèle FP209501

FP209537AV

Modèle FP209601

FP209620AV

TROUSSE DE PIECES DE RECHANGE

M

Trousse de Attaches

FP209040AV

G

Trousse d’épaulement

FP209525AV

L

Trousse de couvercle du moteur

FP209533AV

F

Article normal de quincaillerie

Pas disponible

Liste de pièces de rechange

34

35

31

Summary of Contents for FP209501

Page 1: ...ly hazardous situation which if not avoided COULD result in death or serious injury Caution indicates a potentially hazardous situation which if not avoided MAY result in minor or moderate injury Noti...

Page 2: ...o prevent health and fire hazards 18 Do not direct paint or other sprayed material at the compressor Locate compressor as far away from the spraying area as possible to minimize overspray accumulation...

Page 3: ...the tank Use this valve to drain moisture from the tank daily to reduce the risk of corrosion LUBRICATION This is an oilless product and D DO OE ES S N NO OT T require lubrication to operate BEFORE FI...

Page 4: ...per ventilation If the thermal overload protector is actuated the motor must be allowed to cool down before start up is possible The motor will automatically restart without warning if left plugged in...

Page 5: ...5 Notes FP209501 FP209598 FP209599 FP209601 FP209699DB and FP209699DQ...

Page 6: ...where temperature will not exceed 100 F 5 Check all electrical connections 6 Replace ON OFF switch 7 Replace pressure switch 8 Replace pump motor assembly 1 Move compressor to a clean well ventilated...

Page 7: ...5 Pressure switch tube kit FP209535AV 1 26 Cap see part 10 1 27 Spring see part 10 1 28 Tank 1 29 Screw M 2 30 Washer M 2 31 Screw M 4 32 Nut M 4 33 Screw M 4 34 Wire Clip FP202823AV 1 35 Screw F 1 36...

Page 8: ...ge under this limited warranty The Purchaser must comply with the warranty given by the engine manufacturer which is supplied with the product G Additional items not covered under this warranty 1 All...

Page 9: ...ut raccord boulon etc avant de mettre ce produit en service En cas de dommage ou de parties manquantes S V P composer le 1 800 543 6400 pour demander conseil Pri re d avoir le num ro de s rie num ro d...

Page 10: ...vante peut agiter la poussi re et le d bris qui peut tre dangereux L cher l air lentement en purgeant l humidit ou pendant la d pressurisation du syst me du compresseur 14 Utilisation d int rieur seul...

Page 11: ...la valeur de red marrage enclenchement R gulateur Le r gulateur sert r gler la pression d air la sortie du tuyau Le bouton du r gulateur se tourne dans le sens horaire droite pour augmenter la pressio...

Page 12: ...vante 1 Brancher le compresseur et le faire fonctionner jusqu ce qu il atteigne la pression d arr t voir proc dure de fonctionnement 2 Porter des lunettes de s curit tirer l anneau sur la soupape de s...

Page 13: ...enrouler autour du manche pour viter de l endommager pendant l entreposage 3 En portant des lunettes de s curit vidanger l air du r servoir en tirant l anneau de la soupape de s curit l aide de l aut...

Page 14: ...pas 38 C 100 F 5 V rifier toutes les connexions lectriques 6 Remplacer l interrupteur ON OFF 7 Remplacer le pressostat 8 Remplacer le montage de pompe moteur 1 D placer le compresseur dans un endroit...

Page 15: ...de pressostat FP209530AV 1 10 Soupape de retenue Inclut 26 et 27 FP209532AV 1 11 Vis M4x0 7x6 F 1 12 Vis M6x1 0x10 M 4 13 Robinet de purge D 1403 1 14 Pieds en caoutchouc R servoir FP209522AV 4 15 Fi...

Page 16: ...avec le produit G Articles suppl mentaires qui ne sont pas couverts sous cette garantie 1 Pour tous les Compresseurs a Toutes pi ces d tach es endommag es pendant l exp dition n importe quelle panne c...

Page 17: ...tes de poner la unidad en servicio En el caso de que haya da o o partes que faltan haga el favor de llamar al 1 800 543 8622 para obtener ayuda Tenga a mano el n mero de serie el n mero del modelo y l...

Page 18: ...e inspeccionar peri dicamente para detectar condiciones de peligro como la formaci n de xido y corrosi n 13 La circulaci n r pida de aire podr a levantar polvo y desperdicios da inos Siempre libere el...

Page 19: ...te cuando la presi n alcance el valor de reencendido arranque Regulador El regulador controla la cantidad de presi n de aire expulsada por la manguera Al girar la perilla del regulador en sentido hora...

Page 20: ...mantenimiento antes de cada uso VALVULA DE SEGURIDAD ASME Nunca desconecte o trate de ajustar la v lvula de seguridad ASME Revise la v lvula de seguridad siguiendo los siguientes pasos 1 Enchufe el co...

Page 21: ...sici n OFF apagado 2 Desenchufe el cord n del tomacorrientes de pared y envu lvalo alrededor del mango para prevenir da os cuando no se use 3 Con las gafas de seguridad puestas descargue el aire del t...

Page 22: ...tura no exceda los 100 F 5 Verifique todas las conexiones el ctricas 6 Reemplace el interruptor ON OFF 7 Cambie el interruptor de presi n 8 Reemplace el ensamble de la bomba motor 1 Mueva el compresor...

Page 23: ...terruptor de presi n FP209530AV 1 10 Valvula de chequeo incluye 26 y 27 FP209532AV 1 11 Tornillo M4x0 7x6 F 1 12 Tornillo M6x1 0x10 F 4 13 V lvula de drenaje D 1403 1 14 Patas de caucho Tanque FP20952...

Page 24: ...a con el producto G Art culos adicionales no cubiertos bajo esta garant a 1 Para todos los Compresores a Cualquier componente da ado durante el env o o cualquier da o ocasionado por haber instalado u...

Reviews: