background image

L’usage

incorrect d’une fiche mise à
la terre peut résulter en
secousse électrique !

Ne pas utiliser un

adaptateur de mise

à la terre avec ce produit !

2. Si la réparation ou le remplacement

du cordon ou de la fiche est
nécessaire, ne pas connecter le fil de
terre à ni une ni l’autre borne plate.
Le fil avec l’isolation qui a une
surface externe verte (avec ou sans
rayures) est le fil de terre.

Ne jamais brancher le fil vert (ou vert
et jaune) à une borne électrisée.

3. Si vous ne comprenez pas les

instructions pour la mise à la terre ou si
vous n’êtes pas certains si le produit est
mis à la terre correctement, vérifier
avec un électricien ou une personne
qualifiée. Ne pas modifier la fiche
fournie ; si la fiche n’est pas la bonne
taille pour la prise de courant, contacter
un électricien qualifié pour l’installation
d’une nouvelle prise de courant.

L’installation de fils insuffisante peut
résulter en surchauffage, court-circuit
et en dommage d’incendie.

Fonctionnement

Termes et Définitions

Interrupteur MARCHE/ARRÊT ( I / O )

-

Mettre l’interrupteur à la position ON (

I

)

pour mettre en marche le compresseur.
Mettre l’interrupteur à la position OFF (

O

)

pour éteindre le compresseur.
Cet interrupteur devrait être dans la
position OFF ( 

O

) pendant le branchement

ou le débranchement du cordon

11 Fr

d’alimentation de la prise de courant ou
pendant le changement d’outils.

Pressostat (à l’intérieur de l’unité) 

-

Quand on met en marche le
compresseur ( ON ), le pressostat éteint
le compresseur automatiquement
lorsque la pression du réservoir atteint
la pression maximum d’arrêt / coupe.
Si le compresseur reste en marche et
l’air du réservoir est épuisé, le
pressostat mettra en marche le
compresseur automatiquement lorsque
la pression atteint la valeur de
redémarrage / enclenchement.

Régulateur

- Le régulateur sert à

régler la pression d’air à la sortie du
tuyau. Le bouton du régulateur se
tourne dans le sens horaire (à droite)
pour augmenter la pression d’air à la
sortie. Le bouton du régulateur se
tourne dans le sens antihoraire
(à gauche) pour réduire la pression
d’aire à la sortie. Pour couper le débit
d’air, tourner le bouton complètement
dans le sens antihoraire.

Manomètre(s)

-  Il y a deux types de

manomètres près du régulateur.
Ces manomètres indiquent la pression

d’air mesurée en kPa. La manomètre le
plus grand indique la pression de sortie.
S’assurer que le manomètre est à ZERO
(en ajustant le régulateur) AVANT de
changer les outils pneumatiques ou de
débrancher le tuyau de la sortie d’air.
Le petit manomètre indique la pression
dans le réservoir, ce qui indique que le
compresseur fonctionne bien. 

Soupape de Sûreté ASME 

-

Cette soupape laisse échapper l’air si
la pression du réservoir dépasse la
pression maximum réglée d’avance.

Poignée

- Conçue pour le déplacement

du compresseur.

Robinet de Purge

- Cette soupape est

située sur la base du réservoir. Utiliser
cette soupape pour purger l’humidité
du réservoir quotidiennement afin de
réduire le risque de corrosion.

LUBRIFICATION

Ce produit est “sans-huile” et 

N’EXIGE

PAS

d’huile pour fonctionner.

AVANT LE PREMIER DÉMARRAGE -
PROCÉDURE DE RÔDAGE 

(Cette procédure doit être terminée
avant d’utiliser le compresseur pour la
première fois. Ensuite, il n’est pas
nécessaire de la refaire.)
1. Tourner le bouton du régulateur

complètement vers la droite, dans le
sens des aiguilles d’une montre
pour ouvrir la circulation d’air.

Interrupteur
ON/OFF

Robinet de purge

Soupape de sûreté

Manomètre

Poignée

Figure 2 - Identification du modèle

Robinet de purge

Bouton de régulateur

Sortie d’aire

Position OFF

Figure 3

Position ON

Figure 4

Installation

(Suite)

FP209501, FP209598, FP209599,

FP209601, FP209699DB, et FP209699DQ

Summary of Contents for FP209501

Page 1: ...ly hazardous situation which if not avoided COULD result in death or serious injury Caution indicates a potentially hazardous situation which if not avoided MAY result in minor or moderate injury Noti...

Page 2: ...o prevent health and fire hazards 18 Do not direct paint or other sprayed material at the compressor Locate compressor as far away from the spraying area as possible to minimize overspray accumulation...

Page 3: ...the tank Use this valve to drain moisture from the tank daily to reduce the risk of corrosion LUBRICATION This is an oilless product and D DO OE ES S N NO OT T require lubrication to operate BEFORE FI...

Page 4: ...per ventilation If the thermal overload protector is actuated the motor must be allowed to cool down before start up is possible The motor will automatically restart without warning if left plugged in...

Page 5: ...5 Notes FP209501 FP209598 FP209599 FP209601 FP209699DB and FP209699DQ...

Page 6: ...where temperature will not exceed 100 F 5 Check all electrical connections 6 Replace ON OFF switch 7 Replace pressure switch 8 Replace pump motor assembly 1 Move compressor to a clean well ventilated...

Page 7: ...5 Pressure switch tube kit FP209535AV 1 26 Cap see part 10 1 27 Spring see part 10 1 28 Tank 1 29 Screw M 2 30 Washer M 2 31 Screw M 4 32 Nut M 4 33 Screw M 4 34 Wire Clip FP202823AV 1 35 Screw F 1 36...

Page 8: ...ge under this limited warranty The Purchaser must comply with the warranty given by the engine manufacturer which is supplied with the product G Additional items not covered under this warranty 1 All...

Page 9: ...ut raccord boulon etc avant de mettre ce produit en service En cas de dommage ou de parties manquantes S V P composer le 1 800 543 6400 pour demander conseil Pri re d avoir le num ro de s rie num ro d...

Page 10: ...vante peut agiter la poussi re et le d bris qui peut tre dangereux L cher l air lentement en purgeant l humidit ou pendant la d pressurisation du syst me du compresseur 14 Utilisation d int rieur seul...

Page 11: ...la valeur de red marrage enclenchement R gulateur Le r gulateur sert r gler la pression d air la sortie du tuyau Le bouton du r gulateur se tourne dans le sens horaire droite pour augmenter la pressio...

Page 12: ...vante 1 Brancher le compresseur et le faire fonctionner jusqu ce qu il atteigne la pression d arr t voir proc dure de fonctionnement 2 Porter des lunettes de s curit tirer l anneau sur la soupape de s...

Page 13: ...enrouler autour du manche pour viter de l endommager pendant l entreposage 3 En portant des lunettes de s curit vidanger l air du r servoir en tirant l anneau de la soupape de s curit l aide de l aut...

Page 14: ...pas 38 C 100 F 5 V rifier toutes les connexions lectriques 6 Remplacer l interrupteur ON OFF 7 Remplacer le pressostat 8 Remplacer le montage de pompe moteur 1 D placer le compresseur dans un endroit...

Page 15: ...de pressostat FP209530AV 1 10 Soupape de retenue Inclut 26 et 27 FP209532AV 1 11 Vis M4x0 7x6 F 1 12 Vis M6x1 0x10 M 4 13 Robinet de purge D 1403 1 14 Pieds en caoutchouc R servoir FP209522AV 4 15 Fi...

Page 16: ...avec le produit G Articles suppl mentaires qui ne sont pas couverts sous cette garantie 1 Pour tous les Compresseurs a Toutes pi ces d tach es endommag es pendant l exp dition n importe quelle panne c...

Page 17: ...tes de poner la unidad en servicio En el caso de que haya da o o partes que faltan haga el favor de llamar al 1 800 543 8622 para obtener ayuda Tenga a mano el n mero de serie el n mero del modelo y l...

Page 18: ...e inspeccionar peri dicamente para detectar condiciones de peligro como la formaci n de xido y corrosi n 13 La circulaci n r pida de aire podr a levantar polvo y desperdicios da inos Siempre libere el...

Page 19: ...te cuando la presi n alcance el valor de reencendido arranque Regulador El regulador controla la cantidad de presi n de aire expulsada por la manguera Al girar la perilla del regulador en sentido hora...

Page 20: ...mantenimiento antes de cada uso VALVULA DE SEGURIDAD ASME Nunca desconecte o trate de ajustar la v lvula de seguridad ASME Revise la v lvula de seguridad siguiendo los siguientes pasos 1 Enchufe el co...

Page 21: ...sici n OFF apagado 2 Desenchufe el cord n del tomacorrientes de pared y envu lvalo alrededor del mango para prevenir da os cuando no se use 3 Con las gafas de seguridad puestas descargue el aire del t...

Page 22: ...tura no exceda los 100 F 5 Verifique todas las conexiones el ctricas 6 Reemplace el interruptor ON OFF 7 Cambie el interruptor de presi n 8 Reemplace el ensamble de la bomba motor 1 Mueva el compresor...

Page 23: ...terruptor de presi n FP209530AV 1 10 Valvula de chequeo incluye 26 y 27 FP209532AV 1 11 Tornillo M4x0 7x6 F 1 12 Tornillo M6x1 0x10 F 4 13 V lvula de drenaje D 1403 1 14 Patas de caucho Tanque FP20952...

Page 24: ...a con el producto G Art culos adicionales no cubiertos bajo esta garant a 1 Para todos los Compresores a Cualquier componente da ado durante el env o o cualquier da o ocasionado por haber instalado u...

Reviews: