background image

electricidad y el usuario recibirá un
choque eléctrico.

6.  Mantenga las manos alejadas de

las piezas giratorias.

7. Use sujetadores u otra manera

práctica de asegurar la pieza de
trabajo a una plataforma estable.
Nunca sostenga el trabajo en sus
manos, su regazo o contra otras
partes de su cuerpo cuando corte.

8.  Siempre utilice hojas con orificios

del mandril del tamaño y forma
correctos (diamante contra
redondas). Las hojas que no
coincidan con la ferretería de
montaje de la sierra funcionarán
excéntricamente, causando un gran
riesgo o lesión al usuario y daño
a la herramienta.

9. NUNCA sostenga una pieza que está

cortando en sus manos ni sobre sus
piernas. Es importante apoyar el
trabajo correctamente para
minimizar la exposición corporal,
el atascamiento de la hoja o la
pérdida de control.

10. Use protección para los

oídos cuando use la
herramienta por
períodos prolongados.
La exposición
prolongada a ruido de
alta intensidad puede causar
pérdida de audición.

11. Asegúrese de que se hayan quitado

todos los clavos de la superficie de
trabajo antes de poner en
funcionamiento la herramienta.

12. Esta sierra no está diseñada para

cortar tuberías huecas. Realice cortes
únicamente en materiales
aprobados.

13. No toque las piezas de metal de la

sierra mientas corta en áreas donde
no puede ver. Los lugares que no
permiten ver del otro lado como las
paredes y los pisos pueden contener
cables con electricidad.

14. No toque las piezas metálicas de la

sierra ni la hoja inmediatamente
después de usarla. Las piezas estarán
calientes y pueden causar
quemaduras graves.

CUIDADO Y USO DE LA
HERRAMIENTA

No use la herramienta si el interruptor
no la enciende ni apaga. Cualquier
herramienta que no pueda ser
controlada con el interruptor es
peligrosa y debe repararse.

1.  Esta herramienta NO debe

modificarse ni usarse para cualquier
aplicación que no sea la aplicación
para la cual fue diseñada.

No fuerce la herramienta. Use la
herramienta correcta para su
aplicación. La herramienta correcta
hará el trabajo mejor y en forma más
segura a la velocidad para la cual fue
diseñada.

2. Cuide 

sus 

herramientas.

Mantenga sus herramientas para
cortar afiladas y limpias. Es menos
probable que las herramientas con
un mantenimiento adecuado y con
bordes de corte afilados se
atasquen y además son más fáciles
de controlar.

3.  Verifique que no haya partes

mal alineadas, atascadas o rotas,
o cualquier otra condición que
pueda afectar el funcionamiento de
la herramienta. Si la herramienta
presentara un daño, hágala reparar
antes de usarla. Las herramientas
con mantenimiento inadecuado
causan muchos accidentes.

4.  Use solamente accesorios

recomendados por el fabricante
de su modelo. Los accesorios
apropiados para una herramienta
pueden causar un riesgo de lesión
cuando se usan con otra
herramienta.

5.  Algunas maderas contienen

conservadores que pueden ser
tóxicos. Tenga especial cuidado
para evitar la inhalación y el
contacto con la piel con estos
materiales. Solicite y cumpla con
toda la información de seguridad
disponible por parte de su
proveedor de materiales.

6.  Guarde las herramientas fuera del

alcance de los niños y de otras
personas no capacitadas para
usarlas. Las herramientas son
peligrosas cuando están en manos
de usuarios inexpertos.

!

PRECAUCION

!

ADVERTENCIA

CAUSAS Y PREVENCIÓN DEL
CONTRAGOLPE POR PARTE DEL
USUARIO:

El contragolpe es una reacción
repentina de una hoja de sierra
mordida, atascada o mal alineada,
provocando que una sierra fuera de
control se levante y salga de la pieza
de trabajo hacia el operador.

Cuando la hoja esté mordida o atascada
firmemente por la entalla o ranura de
corte, cerrándose, la hoja se parará y la
reacción del motor impulsará la unidad
rápidamente hacia el operador.

Si la hoja se tuerce o se desaliña en el
corte, los dientes del borde posterior
de la hoja pueden perforar la superficie
superior de la madera provocando que
la hoja se zafe de la entalla y salte
hacia el operador.

El contragolpe es el resultado de
un mal uso de la herramienta y/o
de procedimientos o condiciones de
operación incorrectos y puede evitarse
tomando las precauciones necesarias
que se proporcionan a continuación:
1. Sostenga la sierra con firmeza con

las dos manos y posicione su cuerpo
y brazo para permitirle resistir las
fuerzas de contragolpe. El operador
puede controlar las fuerzas de
contragolpe si toma las
precauciones necesarias.

2. Cuando la hoja se atasque, o cuando

se interrumpa el corte por algún
motivo, libere el gatillo y sostenga la
sierra sin moverla sobre el material
hasta que la hoja se detenga por
completo. Nunca intente retirar la
sierra del trabajo ni tirar la sierra
hacia atrás mientras la hoja esté en
movimiento o puede haber un
contragolpe. Investigue y tome
acciones correctivas para eliminar la
causa del atascamiento de la hoja.

3. Cuando reinicie una sierra en la

pieza de trabajo, centre la hoja de
la sierra en la entalla, o corte,
y verifique que los dientes de la
sierra no queden enganchados en el
material. Si la hoja de la sierra está
atascada, puede salir o provocar un
contragolpe desde la pieza de
trabajo mientras se reinicia la sierra.

4. Sostenga los paneles grandes para

minimizar el riesgo de morder la
hoja y de contragolpe. Los paneles
grandes tienden a curvarse por su
propio peso. Se deben colocar
apoyos a ambos lados debajo del
panel, junto a la línea de corte
y cerca del borde del panel.

16 Sp

Manual de Instrucciones y Lista de Piezas

Informaciones
Generales de
Seguridad 

(Continuación)

• Thin sheet metals should be

“sandwiched” between or laid on
top of tougher wood boards, like
plywood, and the design or layout
set on top. This allows the metal to
be cut smoothly and prevents
tearing on the metal material.

• The blade may be lubricated for

easier cutting. Use a stick of cutting
wax, when available, and use cutting
oil when cutting steel.

• The exposed portion of the saw bar

must be kept clean. Wipe metal
chips away frequently by using an
oily cloth. After use, dispose of oily
cloth appropriately, to prevent fire
hazards. 

DUST EXTRACTION

Clean cutting operations can be
performed by connecting this tool to a
vacuum cleaner. Insert the hose of the
vacuum cleaner into the hole at the
rear of the tool. Lower the dust cover
before operation.

Dust extraction

cannot be performed when making
bevel cuts.

Maintenance

Tool service must be performed only
by qualified repair personnel. Service
or maintenance performed by
unqualified personnel could result in
a risk of injury. 

Cleaning

Clean out dust and debris from vents
and electrical contacts by blowing with
compressed air. Motor vents and
switch levers must be kept clean and
free of foreign matter. Do not attempt
to clean by inserting pointed objects
through openings. Keep tool handles
clean, dry and free of oil or grease.
Use only mild soap and a damp cloth
to clean the tool, keeping away from
all electrical contacts. 

NOTICE

Certain cleaning agents and solvents
are harmful to plastics and other
insulated parts. Some of these include
gasoline, turpentine, lacquer thinner,
paint thinner, chlorinated cleaning
solvents, ammonia and household
detergents containing ammonia.

Never use flammable or combustible
solvents around tools.

TECHNICAL SERVICE 

For information regarding the
operation or repair of this product,
please call 1-800-424-8936.

Tool service must

be performed only by qualified repair
personnel. Service or maintenance
performed by unqualified personnel
could result in a risk of injury.

When servicing a tool, use only
identical replacement parts. Follow
instructions in the Maintenance section
of this manual. Use of unauthorized
parts or failure to follow Maintenance
instructions may create a risk of
electrical shock or injury.

!

CAUTION

5

www.chpower.com

DG460500CK

For Replacement Parts or Technical Assistance, call 1-800-424-8936
or visit our website: www.chpower.com

Please provide following information:

• Model number
• Serial number (if any)
• Part description and number as shown in parts list

Address any correspondence to:

Campbell Hausfeld
Attn: Customer Service
100 Production Drive
Harrison, OH  45030   U.S.A.

Description

Part Number

Saw Blade

DG025800AV

Dust Tube

DG025900AV

Edge Guide

DG026000AV

3mm Allen Wrench

DG026100AV

Replacement Parts List

Operation 

(cont.)

Summary of Contents for DG460500CK

Page 1: ...Rated Frequency 60Hz Power Rating 5 5A No Load Speed 500 3000 spm Cutting Capacities Wood 2 9 16 65mm Steel 15 64 6mm Cutting Angles 45 degrees Left 90 degrees and 45 degrees Right 20 Sp Manual de Ins...

Page 2: ...and consult a physician 1 Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use tool while tired or under the influence of drugs alcohol or medication A momen...

Page 3: ...he tool Use the correct tool for your application The correct tool will do the job better and safer at the rate for which it is designed 2 Maintain tools with care Keep cutting tools sharp and clean P...

Page 4: ...na direcci n CORTES EN DIRECCI N DE LA VETA Serrar es cortar a lo largo siguiendo la veta Seleccione la hoja adecuada para su trabajo Use una gu a de corte para cortes a lo largo de 4 de ancho o menos...

Page 5: ...entos o condiciones de operaci n incorrectos y puede evitarse tomando las precauciones necesarias que se proporcionan a continuaci n 1 Sostenga la sierra con firmeza con las dos manos y posicione su c...

Page 6: ...aneje cualquier herramienta a motor No use la herramienta si est cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de distracci n mientras maneja cualquier herramienta a motor p...

Page 7: ...2 9 16 65mm Acero 15 64 6mm ngulos de corte 45 grados a la izquierda 90 grados y 45 grados a la derecha 7 Fr Instructions d Utilisation et Manual de Pi ces DG460500CK S Scie sauteuse orbitale S il vou...

Page 8: ...les outils lectriques peut mener des blessures graves viter tout d marrage accidentel S assurer que l interrupteur soit verrouill ou en position d arr t off avant d apporter toute modification de chan...

Page 9: ...PR VENTION PAR L UTILISATEUR Le recul est une r action soudaine une lame de scie pinc e accroch e ou mal align e provoquant le soul vement de la scie incontr l e puis la sortie hors de la pi ce vers l...

Page 10: ...d arr t off avant tout assemblage ajustement ou changement d accessoires De telles mesures de s curit pr ventives r duisent le risque de d marrage accidentel de l outil 1 Utiliser la cl hexagonale fo...

Reviews: