background image

13 Fr

DG460500CK

Porter des lunettes de
sécurité et une protection
des oreilles pendant son
fonctionnement.

3. Ne pas porter de vêtements amples,

de foulards ou de cravates dans
l’aire de travail. Les vêtements
amples pourraient se prendre dans
les pièces mobiles de l’appareil et
mener à de graves blessures.

4. Ne pas porter de bijoux en utilisant

tout outil. Les bijoux peuvent se
prendre dans les pièces mobiles et
mener à de graves blessures.

5. Toujours utiliser les accessoires

conçus pour cet outil. Ne pas utiliser
d’accessoires endommagés ou usés.

6. Ne jamais déclencher l’outil n’est

pas appliqué à un travail. Les
accessoires doivent être bien
attachés. Tout accessoire desserré
peut provoquer de graves blessures.

7. Ne jamais pointer un outil vers 

soi-même ou vers toute autre 
personne. Des blessures graves
pourraient en résulter.

8. Utiliser une pression constante et

uniforme en utilisant l’outil. Ne pas
forcer. Trop de pression pourrait mener
au bris ou à la surchauffe de la lame.

9. Garder tous les écrous, boulons et

vis serrés et faire en sorte que
l’équipement soit en bon état de
marche.

10. Ne pas mettre les mains près

ou sous les pièces mobiles.

AIRE DE TRAVAIL

Ne pas faire fonctionner
un outil électrique dans
une atmosphère explosive
comme en présence de
liquides, gaz ou poussières
inflammables. Les outils
électriques créent des
étincelles qui peuvent enflammer
la fumée ou la poussière.

Garder l’aire de travail propre et bien
éclairée. Les établis encombrés et les
coins sombres attirent les accidents.

Garder les spectateurs, les enfants et
les visiteurs loin en utilisant un outil
électrique. Les distractions peuvent
faire perdre le contrôle.

!

ATTENTION

!

ATTENTION

!

AVERTISSEMENT

!

AVERTISSEMENT

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

Les outils à double isolant sont dotés
d’une fiche polarisée (une lame est plus
large que l’autre). Cette fiche entre
dans une prise polarisée seulement
d’une manière. Si la fiche n’entre pas
entièrement dans la prise, l’inverser
et l’insérer à nouveau.

Ne pas exposer les outils électriques
à la pluie ou à des conditions humides.
Toute eau pénétrant dans l’outil
électrique augmente le risque de choc
électrique.

Éviter tout contact avec
les surfaces mises à la terre
telles que les tuyaux, les
radiateurs, les cuisinières
et les réfrigérateurs. Il y
a un risque accru de choc
électrique si votre corps
est mis à la terre.

Ne pas mal utiliser le cordon. 

• Ne jamais porter le chargeur par
son cordon.
• Ne jamais débrancher le cordon en
le tirant de la prise. Tirez la fiche
plutôt que le cordon en débranchant
l’outil.

1.  S’assurer que le cordon soit placé de

telle manière que l’on ne puisse pas
marcher dessus, trébucher ou subir
des dommages ou un stress
quelconque.

2.  Ne pas utiliser de rallonges à moins

que cela ne soit absolument
nécessaire. Une mauvaise utilisation
de rallonge pourrait mener à un
risque d’incendie ou de choc
électrique. S’il faut utiliser une
rallonge, s’assurer que : 

Les broches de la fiche de la
rallonge sont du même nombre,
de même taille et forme que
celles de la fiche. 

La rallonge est bien câblée et en
bon état.

Si vous utilisez une rallonge à
l’extérieur, elle doit porter le
suffixe « W-A » ou « W » selon la
désignation du type de cordon
pour indiquer s’il peut servir à
l’extérieur. Par exemple - SJTW-A

3. Ne pas exposer à la pluie, à la neige

ou au gel. Toute eau pénétrant dans
l’outil électrique augmente le risque
de choc électrique.

!

AVERTISSEMENT

!

AVERTISSEMENT

!

AVERTISSEMENT

SÉCURITÉ PERSONNELLE

Ne pas abuser de ce produit. Toute
exposition excessive à la vibration, tout
travail dans les positions encombrantes
et les motions de travail à répétition
peuvent provoquer des blessures aux
mains et aux bras. Cesser d’utiliser tout
outil si l’on ressent un malaise, un
engourdissement, un fourmillement ou
une douleur et consulter un médecin.

1.  Il faut rester vigilant, savoir ce

qu’on fait et utiliser son sens
commun en faisant fonctionner
un outil électrique. Ne pas faire
fonctionner l’appareil fatigué ou
sous l’influence de drogues, d’alcool
ou de médicaments. Un moment
d’inattention en faisant fonctionner
les outils électriques peut mener
à des blessures graves.

Éviter tout démarrage accidentel.
S’assurer que l’interrupteur soit
verrouillé ou en position d’arrêt (off)
avant d’apporter toute modification,
de changer les accessoires ou de ranger
l’outil. Transporter les outils avec le
doigt sur l’interrupteur en position de
marche invite les accidents.

2.  Retirer les clés à ouverture fixe ou

les clés d’ajustement avant de
mettre l’outil en marche. Une clé ou
une clé à ouverture fixe installée sur
une pièce mobile de l’outil pourrait
mener à une blessure.

3.  Ne pas trop se pencher.

Garder bon pied et bon
équilibre en tout temps.
Ceci permet d’avoir un
meilleur contrôle de
l’outil dans les situations
imprévues.

4.  Toujours travailler dans

un endroit bien ventilé.
Porter des lunettes
de sécurité et un
masque anti-poussières
homologué OSHA.

5.  Tenir l’outil par une surface de prise

isolée en effectuant le travail lorsque
l’outil pourrait entrer en contact
avec un câblage caché. Un contact
avec un fil « sous tension » rendra les
pièces de métal exposées de l’outil
« sous tension » et produira un choc
pour l’opérateur.

6.  Garder les mains loin des pièces

mobiles.

7.  Utiliser des pinces ou tout autre

moyen pratique pour fixer le travail
à une plate-forme stable. Ne jamais

!

ATTENTION

!

AVERTISSEMENT

Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces

8 Fr

Directives De Sécurité

(Suite)

Garantie Limitée

1.

DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit - Deux Ans

2.

GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT): Campbell Hausfeld/Scott Fetzer Company, 100 Production Drive,
Harrison, Ohio, 45030, Téléphone: (800) 543-6400

3.

BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR): L’acheteur original (sauf en cas de revente) du produit
Campbell Hausfeld.

4.

PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE: Tout outil mécanique Campbell Hausfeld fourni ou fabriqué
par le garant.

5.

COUVERTURE DE LA PRÉSENTE GARANTIE: Défauts de matière et de fabrication considérables qui se
révèlent pendant la période de validité de la garantie.

6.

LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS:

A. Les garanties implicites, y compris celles de commercialisabilité et D’ADAPTION À UNE FONCTION

PARTICULIÈRE SONT LIMITÉES À PARTIR DE LA DATE D’ACHAT INITIALE TELLE QU’INDIQUÉE DANS LA
SECTION DURÉE. Si ce produit est utilisé à des fins commerciaux, industriels ou de locations, aucune
garantie ne s’applique.. Quelques Provinces (États) n’autorisent pas de limitations de durée pour les
garanties implicites. Les limitations précédentes peuvent donc ne pas s’appliquer. 

B. TOUT DOMMAGE, PERTE OU DÉPENSE FORTUIT OU INDIRECT POUVANT RÉSULTER DE TOUT DÉFAUT,

PANNE OU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT CAMPBELL HAUSFELD. Quelques Provinces (États)
n’autorisent pas l’exclusion ni la limitation des dommages fortuits ou indirects. La limitation ou
exclusion précédente peut donc ne pas s’appliquer.

C. Toute panne résultant d’un accident, d’une utilisation abusive, de la négligence ou d’une utilisation ne

respectant pas les instructions données dans le(s) manuel(s) accompagnant le produit. Un accident,
l’utilisation abusive par l’acheteur, la négligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les
instructions comprend aussi l’enlevage ou la modification de n’importe quel appareil de sûreté. Si ces
appareils de sûreté sont enlevés ou modifiés, la garantie sera annulée.

D. Réglages normaux qui sont expliqués dans le(s) manuel(s) d’utilisation accompagnant le produit.

7.

RESPONSABILITÉS DU GARANT AUX TERMES DE CETTE GARANTIE: Réparation ou remplacement, au choix
du Garant, des produits ou pièces qui se sont révélés défectueux pendant la durée de validité de la garantie.

8.

RESPONSABILITÉS DE L’ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE:

A. Fournir une preuve d’achat datée et un état d’entretien. 

B. Livraison ou expédition du produit ou de la pièce Campbell Hausfeld au Centre De Service Autorisé

Campbell Hausfeld. Taux de frais, si applicables, sont la responsabilité de l’acheteur. 

C. Utilisation et entretien du produit avec un soin raisonable, ainsi que le décri(vent)t le(s) manuel(s)

d’utilisation.

Cette Garantie Limitée s’applique aux É.-U., au Canada et au Mexique seulement et vous donne des droits
juridiques précis. L’acheteur peut également jouir d’autres droits qui varient d’une Province, d’un État ou d’un
Pays à l’autre.

Summary of Contents for DG460500CK

Page 1: ...Rated Frequency 60Hz Power Rating 5 5A No Load Speed 500 3000 spm Cutting Capacities Wood 2 9 16 65mm Steel 15 64 6mm Cutting Angles 45 degrees Left 90 degrees and 45 degrees Right 20 Sp Manual de Ins...

Page 2: ...and consult a physician 1 Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use tool while tired or under the influence of drugs alcohol or medication A momen...

Page 3: ...he tool Use the correct tool for your application The correct tool will do the job better and safer at the rate for which it is designed 2 Maintain tools with care Keep cutting tools sharp and clean P...

Page 4: ...na direcci n CORTES EN DIRECCI N DE LA VETA Serrar es cortar a lo largo siguiendo la veta Seleccione la hoja adecuada para su trabajo Use una gu a de corte para cortes a lo largo de 4 de ancho o menos...

Page 5: ...entos o condiciones de operaci n incorrectos y puede evitarse tomando las precauciones necesarias que se proporcionan a continuaci n 1 Sostenga la sierra con firmeza con las dos manos y posicione su c...

Page 6: ...aneje cualquier herramienta a motor No use la herramienta si est cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de distracci n mientras maneja cualquier herramienta a motor p...

Page 7: ...2 9 16 65mm Acero 15 64 6mm ngulos de corte 45 grados a la izquierda 90 grados y 45 grados a la derecha 7 Fr Instructions d Utilisation et Manual de Pi ces DG460500CK S Scie sauteuse orbitale S il vou...

Page 8: ...les outils lectriques peut mener des blessures graves viter tout d marrage accidentel S assurer que l interrupteur soit verrouill ou en position d arr t off avant d apporter toute modification de chan...

Page 9: ...PR VENTION PAR L UTILISATEUR Le recul est une r action soudaine une lame de scie pinc e accroch e ou mal align e provoquant le soul vement de la scie incontr l e puis la sortie hors de la pi ce vers l...

Page 10: ...d arr t off avant tout assemblage ajustement ou changement d accessoires De telles mesures de s curit pr ventives r duisent le risque de d marrage accidentel de l outil 1 Utiliser la cl hexagonale fo...

Reviews: