background image

5. Ne pas utiliser de lames émoussées

ou endommagées. Les lames mal
placées ou affûtées produisent un
trait de coupe étroit provoquant
une friction excessive, un grippage
de lame et un RECUL.

6. Les leviers de verrouillage

d’ajustement en biseau et la
profondeur de la lame doivent être
serrés et bien installés avant la
coupe. Si l’ajustement de lame se
déplace pendant la coupe, il
pourrait y avoir grippage et RECUL.

7. Attention pendant une « coupe en

poche » dans les murs actuels ou
autres endroits borgnes. La lame
qui ressort peut couper des objets
qui peuvent provoquer le RECUL.

8. Régler la profondeur de coupe d’au

plus 0,31 à 0,63 cm (1/8 à 1/4 po) de
plus que l’épaisseur du matériel.
Moins il y a de lame exposée et moins
il y aura de chance de grippage et
de RECUL. Avant la coupe, s’assurer
que les ajustements de profondeur
et de biseau sont serrés.

9. Attention au matériau dense,

noueux, humide ou déformé. Ils
sont les plus susceptibles de créer
des conditions de pincement et des
RECULS possibles. Ne pas refendre
le bois d’œuvre gauchi. Éviter de
couper les clous.

10. Utiliser un guide longitudinal ou un

guide de bord pour les coupes en
long. Les guides améliorent le
contrôle et réduisent le grippage de
lame.

11. Rester vigilant. Toute distraction

peut provoquer une torsion ou un
grippage. Les coupes à répétition
peuvent créer chez l’utilisateur des
mouvements imprudents.

FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL

Toujours bien pincer la pièce sur un
établi ou un chevalet de sciage.
1. Tracer une ligne de coupe. Placer

l’avant de la semelle sur le bord de
la pièce sans contact avec la lame.
Tenir la poignée d’une main et la
poignée avant de l’autre.

2. Aligner l’angle de vision avec votre

ligne de coupe. Positionner vos bras
et votre corps pour résister au RECUL.

3. Pour commencer à scier, pousser le

bouton de verrouillage vers le bas
tout en tirant la gâchette. Laisser le
moteur atteindre pleine vitesse
avant de commencer la coupe.

4. En coupant, garder la semelle à plat

contre le travail et maintenir une
prise ferme. Ne pas forcer la scie à
travers la pièce. Forcer une scie peut
provoquer un RECUL.

5. Pour une coupe partielle, reprendre

à mi-coupe ou corriger la direction,
laisser la lame s’arrêter
complètement. Pour reprendre la
coupe, centrer la lame dans le trait
de coupe, reculer la scie du bord de
coupe de quelques pouces, pousser
le bouton de verrouillage vers le bas
tout en tirant la gâchette et en
réentrant la coupe lentement.

6. Si la scie grippe et s’arrête,

maintenir une prise ferme et
dégager immédiatement la
gâchette. Tenir la scie immobile
dans la pièce jusqu’à ce que la lame
s’arrête complètement.

7. Après avoir fini une coupe, s’assurer

que le dispositif de protection se ferme
et que la lame s’arrête complètement
avant de déposer la scie.

Guide laser

Le guide laser peut causer de
graves lésions aux yeux. Ne
JAMAIS regarder directement le faisceau
laser. Ne pas pointer le faisceau laser
vers d’autres personnes ou animaux.

Le guide laser vous montre une ligne
de coupe prolongée, même sur les
débris, sur le travail. Mettre en marche
et arrêter à l’aide de l’interrupteur.
Allumer le laser avant de mettre la scie
en marche; éteindre le laser à la fin de
la coupe pour conserver la pile.

Pour remplacer les piles du laser,
retirer la vis du couvercle du
compartiment de pile. Retirer les
vielles piles. Remplacer par deux piles
neuves (ne pas mélanger vieilles et
nouvelles piles). Réinstaller le couvercle
sur le compartiment. Resserrer la vis.

Coupe de panneaux et de planches

Les larges panneaux et les longues
planches s’affaissent ou plient si elles
ne sont pas supportés correctement. Si
l’on essaie de couper sans niveler et
sans supporter correctement la pièce,
la lame aura tendance à gripper,
provoquant un RECUL. Supporter les

!

ATTENTION

larges panneaux. S’assurer de régler la
profondeur de coupe pour ne couper
qu’à travers la pièce, non pas les supports.

Coupe en long

Le délignage est une coupe en long
selon le grain. Choisir la bonne lame
pour votre application. Utiliser un
guide longitudinal pour le délignage
de 10,16 cm (4 po) de largeur ou
moins. Pour installer le guide
longitudinal, glisser la barre à travers
la fente du guide longitudinal d’un
côté ou l’autre de la semelle.
La largeur de coupe est la distance de
l’intérieur de la lame au bord intérieur
du guide longitudinal.

Ajuster le guide longitudinal pour la
largeur désirée et verrouiller le réglage
en resserrant le bouton d’ajustement
du guide longitudinal.

En coupant en long des largeurs de
plus de 10,16 cm (4 po), pincer ou fixer
un bois d’œuvre de 2,54 cm (1 po) à la
pièce et utiliser le bord intérieur de la
semelle comme guide.

Sciage en travers

Le sciage en travers est une coupe en
travers du grain. Choisir la bonne lame
pour votre application. Faire avancer la
scie lentement pour éviter l’écaillage
du bois.

Coupe en poche

Les coupes en poche se font au milieu
de la pièce lorsqu’elle ne peut pas être
coupée d’un bord. Nous recommandons
d’utiliser une scie alternative ou une
sauteuse pour ce type de coupe. Par
contre, si l’on doit utiliser une scie
circulaire pour une coupe en poche,
il faut être 

EXTRÊMEMENT PRUDENT

.

Pour maintenir le contrôle de la scie
durant la coupe, garder les deux mains
sur la scie.
1. Commencer dans un coin, aligner

l’angle de vision avec la ligne de
coupe. Pencher la scie vers l’avant
en fixant fermement l’avant de la
semelle sur le travail. La lame
devrait être juste au-dessus de la
ligne de coupe, sans la toucher.
Soulever le dispositif de protection
inférieur par son levier.

DG411200CK

13 Fr

PLACER la main derrière la lame de scie
puisque le recul pourrait faire sauter la
scie vers l’arrière sur votre main.

Garder le corps en position d’un côté
ou l’autre de la lame de scie, mais non
en ligne avec la lame de scie. Le RECUL
pourrait faire sauter la scie vers
l’arrière. (Voir “Causes et prévention
de recul de l’utilisateur”.)

Ne pas se pencher sous le travail.
Le dispositif de protection ne peut pas
protéger la personne de la lame sous le
travail. 

Ne pas essayer de retirer le matériel
coupé lorsque la lame est en
mouvement. Toujours éteindre l’outil
et attendre que la lame s’arrête
complètement avant d’essayer de
retirer les débris de l’aire de travail.

Vérifier le dispositif de protection
inférieur pour bien fermer après
chaque utilisation. Ne pas utiliser la
scie si le dispositif de protection
inférieur ne se déplace pas librement
et ne se ferme pas instantanément.
Ne jamais pincer ou attacher le
dispositif de protection inférieur en
position ouverte. Si la scie est
échappée accidentellement, le
dispositif de protection inférieur
pourrait être plié. Soulever seulement
le dispositif de protection inférieur
avec le levier de levage du dispositif de
protection inférieur et s’assurer qu’il se
déplace librement et ne touche pas la
lame ou toute autre pièce, dans les
angles et profondeurs de coupe.

Vérifier le fonctionnement du ressort
du dispositif de protection inférieur. Si
le dispositif de protection et le ressort

ne fonctionnent pas correctement, ils
doivent être réparés avant l’utilisation.
Le dispositif de protection inférieur
peut fonctionner de manière erratique
à cause de pièces endommagées,
dépôts gommeux ou accumulation de
débris. Débrancher l’outil. Retirer
régulièrement la lame, nettoyer les
dispositifs de protection inférieur et
supérieur ainsi que le moyeu avec du
kérosène et essuyer pour assécher, ou
souffler avec de l’air comprimé. 

Le dispositif de protection inférieur
doit être rentré manuellement
seulement pour les coupes spéciales
telles que « coupes en poche » et
« coupes composées », 

Soulever le dispositif de protection
inférieur par le levier de levage du
dispositif de protection inférieur. Dès
que la lame entre dans le matériau, il
faut dégager le dispositif de protection
inférieur. Pour toute autre coupe à la
scie, le dispositif de protection
inférieur devrait fonctionner
automatiquement.

NE JAMAIS tenir la pièce à couper dans
les mains ou sur votre jambe. Il est
important de supporter correctement
le travail pour réduire l’exposition du
corps, le grippage de la lame ou la
perte de contrôle.

CAUSE ET PRÉVENTION DE
L’UTILISATEUR DU RECUL : 

Le RECUL est une réaction soudaine à
une lame de scie pincée, accrochée ou
mal alignée provoquant le
soulèvement de la scie incontrôlée puis
la sortie hors de la pièce vers l’opérateur.

Lorsque la lame est pincée ou
accrochée par le trait de scie ou la

fente de coupe, la fermeture, la lame
cake et la réaction du moteur entraîne
rapidement l’appareil vers l’arrière et
vers l’opérateur.

Si la lame se coince ou se désaligne
dans la coupe, les dents du bord arrière
de la lame peuvent pénétrer dans la
surface supérieure du bois et alors la
lame sort du trait et saute vers l’arrière
et vers l’opérateur.

Le RECUL est le résultat de la mauvaise
utilisation de l’outil et / ou de
mauvaises procédures ou conditions
d’opération et peut être évité en
suivant les précautions appropriées
indiquées plus bas :
1. Maintenir une prise ferme des deux

main de la scie et positionner le
corps et le bras pour permettre de
résister aux forces de RECUL. Ces
forces se contrôlent par l’opérateur
en suivant les bonnes précautions.

2. Lorsque la lame grippe ou en

interrompant une coupe pour toute
raison, dégager la gâchette et tenir
la scie immobile dans le matériau
jusqu’à ce que la lame s’arrête
complètement. Ne jamais essayer de
retirer la scie du travail ni reculer la
scie tandis que la lame est en
marche sinon il pourrait y avoir un
RECUL. Vérifier et prendre les
mesures correctrices voulues pour
éliminer le grippage de la lame.

3. En redémarrant une scie sur la

pièce, centrer la lame de scie dans le
trait ou la coupe et vérifier que les
dents de scie ne sont pas engagées
dans le matériau. Si la lame de scie
grippe, elle peut marcher ou
RECULER de la pièce si la scie est
redémarrée.

4. Supporter les larges panneaux pour

réduire le risque de pincement de la
lame et de RECUL. Les larges
panneaux tendent à s’affaisser sous
leurs propres poids. Des supports
doivent être placés sous le panneau
des deux côtés, près de la ligne de
coupe et près du bord du panneau.

Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces

12 Fr

1

2

3

4

5

1. Levier d’ajustement

du biseau

2. Protecteur 

inférieur

3.  Vis de lame
4.  Plaque de base
5. Levier 

d’ajustement

de profondeur

6. Sortie 

d’extraction

de poussière

7. Laser
8. Interrupteur

marche/arrêt du
laser

9. Compartiment 

de

piles du laser

10. Poignée primaire
11. Interrupteur de

gâchette

12. Poignée secondaire
13.  Verrou de mandrin

6

7

8

9

10

11

12

13

Fonctionnement

(Suite)

Fonctionnement

(Suite)

Summary of Contents for DG411200CK

Page 1: ...mum Capabilities Blade 7 1 4 Blade arbor hole Round 5 8 Bevel cut 0 45 Depth of cut at 90 2 1 2 Depth of cut at 45 1 11 16 Garant a Limitada 1 DURACION A partir de la fecha de compra por el comprador...

Page 2: ...absolutely necessary Use of improper extension cord could result in a risk of fire and electric shock If an extension cord must be used make sure That the pins on plug of extension cord are the same...

Page 3: ...los desechos de los orificios y contactos el ctricos soplando con aire comprimido Mantenga los mangos de las herramientas limpios secos y sin aceite ni grasa Use nicamente un jab n suave y un pa o h m...

Page 4: ...terior de la gu a de corte PRECAUCION 21 Sp DG411200CK Operation Cont d Do not attempt to remove cut material when blade is moving Always switch off tool and wait for blade to come to a complete stop...

Page 5: ...as Operation Cont d 6 If the saw binds and stalls maintain a firm grip and release the trigger immediately Hold the saw motionless in the workpiece until the blade comes to a complete stop 7 After fin...

Page 6: ...reducen el riesgo de que la herramienta se active por accidente 1 Oprima el bloqueo del v stago para quitar el tornillo del v stago Gire el tornillo del v stago hacia la izquierda y retire la ARANDEL...

Page 7: ...e 2 Aseg rese de que el cable est ubicado de tal manera que nadie lo pise ni se tropiece con l y que no est sujeto de alguna otra manera a alg n da o o tensi n 3 No use un cable de extensi n a menos q...

Page 8: ...ant a Adj ntela a este manual o arch vela en lugar seguro Especificaciones Herramienta N mero del modelo DG411200CK Voltaje 120 V 60 Hz Velocidad sin carga 4800 rpm Capacidad m xima Hoja 7 1 4 Orifici...

Page 9: ...Num ro de mod le DG411200CK Tension 120 V 60 Hz Vitesse sans charge 4800 tr min Capacit s maximum Lame 18 4 cm 7 1 4 po Al sage central Rond 1 6 cm de la lame 5 8 po Coupe en biseau 0 45 Profondeur d...

Page 10: ...le mani re que l on ne puisse pas marcher dessus tr bucher ou subir des dommages ou un stress quelconque 3 Ne pas utiliser de rallonges moins que cela ne soit absolument n cessaire Une mauvaise utilis...

Page 11: ...r 1 800 424 8936 S il vous pla t fournir l information suivante Num ro de Mod le Num ro de s rie si pr sent Description et num ro de la pi ce Adresser toute correspondance Campbell Hausfeld Attn Custo...

Page 12: ...rder les deux mains sur la scie 1 Commencer dans un coin aligner l angle de vision avec la ligne de coupe Pencher la scie vers l avant en fixant fermement l avant de la semelle sur le travail La lame...

Reviews: