background image

9 Fr

5.  Si la perceuse cale ou se bloque

dans le trou, dégager
immédiatement la gâchette, retirer
le foret de perçage du travail et
déterminer la cause du blocage ou
du calage. 

Ne pas presser la gâchette et la laisser
aller en essayant de libérer la perceuse
calée ou bloquée. Ceci endommagera le
moteur.

La direction de rotation peut être
inversée pour aider à libérer un
foret bloqué. S’assurer que la
direction de rotation est
RÉINITIALISÉE avant d’essayer de
continuer à percer.

6.  Réduire la pression de la perceuse

juste avant que le foret coupe le
travail pour éviter de casser le bois
ou de caler dans le métal. 

7.  Lorsque le foret a pénétré

entièrement dans le travail et
tourne librement, le retirer du
travail tandis que le moteur tourne
encore, puis éteindre la perceuse.

PERCER LE BOIS

En plus des instructions sous le PERÇAGE
GÉNÉRAL, ce qui suit s’applique :
1.  En utilisant un foret hélicoïdal dans

le bois, le retirer souvent du trou
pour retirer les copeaux qui
s’accumulent dans les rainures. Ceci
évite le surchauffage et la brûlure
du travail.

2.  Si on utilise un bloc d’endos pour

empêcher le travail d’éclater, pincer
bien en place. Si on n’utilise pas de
bloc d’endos avec les forets à trois
pointes ou les scies-cloches, laisser
aller la pression dès qu’une pointe
de foret se casse dans le travail et
terminer le trou dans le côté opposé.

AVIS

PERCER LE MÉTAL

En plus des instructions sous PERÇAGE
GÉNÉRAL, ce qui suit s’applique : 
1.  Utiliser seulement des forets

hélicoïdaux à haute vitesse pointus
de bonne qualité en perçant le métal.

2.  Commencer le perçage à basse

vitesse et augmenter graduellement
la vitesse tandis que la perceuse 
coupe. Plus le matériau est dur, plus
la vitesse doit être plus lente. Plus le
matériau est mou et plus la vitesse
doit être rapide.

3.  En perçant un trou large, il est plus

facile de percer d’abord un trou
plus petit et ensuite l’élargir à la
taille requise.

4.  Utiliser un lubrifiant comme huile

sur la pointe du foret aide à garder
le foret frais augmente l’action de
perçage et prolonge la durée de vie
de perçage.

5.  Si possible, percer la position de

perçage d’abord pour éviter que le
foret ne s’emballe.

Entretien 

GARDER L’OUTIL PROPRE

Nettoyer la saleté et les débris des
évents et des contacts électriques en
soufflant de l’air comprimé. Les évents
du moteur et les gâchettes doivent
rester propres et libres de toute
matière étrangère. Ne pas essayer de
les nettoyer en insérant des objets
pointus par les ouvertures. Garder les
poignées des outils propres, sèches et
libres d’huile ou de graisse. Utiliser
seulement un savon doux et un chiffon
humide pour nettoyer l’outil en restant
loin de tous les contacts électriques. 

Certains agents de nettoyage et
solvants sont dangereux pour les
plastiques et autres pièces isolées.
Certains de ces articles incluent :
essence, térébenthine, diluant de
laque, diluant de peinture, solvants de
nettoyage au chlore, ammoniaque et
détergents résidentiels contenant de
l’ammoniaque.

Ne jamais utiliser de solvants
inflammables ou combustibles autour
des outils.

SERVICE TECHNIQUE 

Pour obtenir de l’information sur le
fonctionnement ou la réparation
de ce produit, veuillez appeler le 
1-800-424-8936. 

Tout le travail d’entretien et de
réparation doit être effectué
seulement par un personnel de
réparation qualifié. L’entretien ou
les réparations non effectués par un
personnel qualifié pourraient mener
à des blessures.

!

ATTENTION

Pour Pièces de Rechange ou assistance technique, appeler 1-800-424-8936

S’il vous plaît fournir l’information suivante:

- Numéro de Modèle
- Numéro de série (si présent)
- Description et numéro de la pièce

N

o

de

Description

Pièce

Adresser toute correspondance à

Campbell Hausfeld
Attn: Customer Service
100 Production Drive
Harrison, OH   45030   U.S.A.

Mandrin auto-serrant

DG012100PI

DG190300CK

8 Fr

UTILISATION ET ENTRETIEN
DE L’OUTIL

Ne pas

utiliser l’outil si l’interrupteur ne se
met pas en marche ou ne s’éteint pas.
Tout outil qui ne peut pas être contrôlé
par l’interrupteur est dangereux et doit
être réparé.

1.  Cet outil NE peut PAS être modifié ou

utilisé pour toute application autre
que celle pour laquelle il a été conçu.

Ne pas

forcer l’outil. Utiliser le bon outil pour
votre application. Le bon outil
effectuera le meilleur travail sécuritaire
au rythme pour lequel il a été conçu.

2.  Il faut entretenir les outils avec

soin.

3.  Vérifier tout mauvais alignement ou

blocage de pièces mobiles, bris de
pièces et toute autre condition qui
pourrait affecter le fonctionnement
de l’outil. Si l’outil est endommagé,
le réparer avant de l’utiliser. De
nombreux accidents sont causés par
des outils mal entretenus.

4.  Utiliser seulement des accessoires

recommandés par le fabricant par
votre modèle. Les accessoires
convenables pour un outil peuvent
créer un risque de blessure lorsqu’ils
sont utilisés pour un autre.

5.  Certains bois contiennent des agents

!

ATTENTION

!

AVERTISSEMENT

Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces

de conservation qui pourraient être
toxiques. Attention d’éviter toute
inhalation et contact avec la peau
en travaillant avec ces matériaux.
Demander et suivre toute
information de sécurité disponible
du fournisseur de matériaux.

6.  Ranger les outils hors de portée des

enfants et autres personnes non
formées. Les outils sont dangereux
dans les mains d’utilisateurs non
formés.

Fonctionnement

BOUTON DE MARCHE
AVANT/MARCHE ARRIÈRE

Cette perceuse/tournevis est dotée
d’un levier de marche avant/marche
arrière utilisé pour changer la rotation
du mandrin. Ne pas essayer de changer
la rotation à moins que le mandrin ne
soit entièrement arrêté.

Déplacer le bouton de marche avant/
marche arrière tandis que le mandrin
tourne peut endommager l’outil.

Pour une rotation vers l’avant, appuyer
fermement sur le levier portant la
mention 

L

(avant). Pour une rotation

vers l’arrière, appuyer fermement sur
le levier portant la mention 

R

(arrière).

VERROU DE GÂCHETTE

Pour activer le verrou de gâchette,
déplacer le levier vers l’avant/vers
l’arrière pour qu’il soit centré sur la
poignée.

INSÉRER LES FORETS

Débrancher l’outil. Tourner le
manchon de mandrin dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre
(vue de l’extrémité du mandrin) et
ouvrir le mandrin jusqu’au diamètre
approximatif du foret de perçage.
Insérer un foret propre jusqu’à ce que
le foret de perçage soit cannelé pour
les petits forets ou aussi loin que
possible pour les forets larges. Fermer
le mandrin en tournant le manchon du
mandrin dans le sens des aiguilles
d’une montre et bien serrer à la main.

Ne pas utiliser le courant de la
perceuse pour desserrer ou resserrer le
foret en tenant le mandrin. Le mandrin
tournant provoquera des brûlures de
friction ou des blessures des mains.

RETIRER LE MANDRIN

Débrancher l’outil. Ouvrir le mandrin
jusqu’au bout. Tourner la vis filetée

!

ATTENTION

AVIS

vers la gauche à l’intérieur du mandrin
dans le sens des aiguilles d’une montre
et retirer. Désenfiler le mandrin de la
broche.

INSTALLER LE MANDRIN

Pour installer le mandrin, inverser la
procédure « Retirer le mandrin ». 
Toujours garder les files de la broche,
les filets du mandrin et la vis de
retenue libres de débris.

PERÇAGE GÉNÉRAL

L’avant de la perceuse/tournevis peut
se mettre « sous tension » si l’outil
perce dans des fils sous tension dans
le mur. POUR ÉVITER TOUT CHOC
ÉLECTRIQUE ACCIDENTEL, TENIR LA
PERCEUSE/TOURNEVIS SEULEMENT PAR
LA POIGNÉE À PRISE SOUPLE.

Porter des lunettes de sécurité quand
l’appareil est en marche.

1.  S’assurer que le foret de perçage

soit bien installé dans le mandrin.

2.  Régler le BOUTON DE MARCHE

AVANT/MARCHE ARRIÈRE en
rotation dans le sens des aiguilles
d’une montre.

S’assurer

que le

travail est bien en place dans l’étau ou
pincé en place avant de commencer à
percer. Le travail mal installé pourrait
tourner et provoquer des blessures.

3. Trouver le centre exact pour le trou

à percer et utiliser un pointeau pour
faire un petit creux dans le travail.

4.  Placer le bout du foret de perçage

dans le creux du pointeau, tenir la
perceuse à vif face au travail et
démarrer.

Appliquer trop de pression pourrait
faire surchauffer le foret ou le casser
ce qui pourrait mener à des blessures
ou endommager les forets. 

Appliquer une pression uniforme
et constante pour que le foret
continue à couper. Trop peu de
pression empêchera le foret de
couper. Éventuellement la friction
excessive créée en glissant sur la
surface émoussera les bords de
coupe.

Toujours être vigilant et se caler contre
l’action de torsion de perçage.

!

ATTENTION

!

ATTENTION

!

ATTENTION

!

AVERTISSEMENT

!

AVERTISSEMENT

1. Mandrin
2. Gâchette
3. Cordon
4. Blocage
5. Levier Avant/Arrière

1

3

2

5

4

Fonctionnement 

(Suite)

Directives De Sécurité

(Suite)

Summary of Contents for DG190300CK

Page 1: ...aterials such as wood paint metal concrete cement or other masonry This dust often contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Wear protective gear DANGER NOTICE CAUTION WARNING DANGER IN713201AV 10 06 For parts product service information visit www chpower com BUILT TO LAST 2006 Campbell Hausfeld Scott Fetzer See Warranty on page 5 for important information a...

Page 2: ...erous and must be repaired 1 This tool must NOT be modified or used for any application other than that for which it was designed Do not force the tool Use the correct tool for your application The correct tool will do the job better and safer at the rate for which it is designed 2 Maintain tools with care 3 Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other conditio...

Page 3: ...sólo por personal de reparaciones calificado El servicio o mantenimiento realizado por personas no calificadas puede provocar riesgo de lesiones PRECAUCION 3 DG190300CK www chpower com Operation FORWARD REVERSE BUTTON This Drill is equipped with a forward reverse lever which is used to change the rotation of the chuck Do not attempt to change the rotation unless the chuck is completely stopped Mov...

Page 4: ...para brocas grandes Cierre el portabroca girando el manguito hacia la derecha y ajuste a mano en forma segura No use la corriente del taladro para aflojar ni ajustar la broca mientras sostiene el portabroca Al girar el portabroca podrá causar quemaduras por fricción o lesiones en la mano CÓMO QUITAR EL PORTABROCA Desenchufe la herramienta Abra el portabroca completamente Gire el tornillo con rosca...

Page 5: ...nos y brazos Deje de usar cualquier herramienta si aparece incomodidad cosquilleo o dolor y consulte a un médico 1 Manténgase alerta preste atención a lo que hace y use su sentido común cuando maneje cualquier herramienta a motor No use la herramienta si está cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de distracción mientras maneja cualquier herramienta a motor puede ...

Page 6: ...çue pour percer affûter aléser scier des trous et des manchons de fils Elle fonctionne à grande vitesse ce qui en fait l outil utile pour percer le métal et les avant trous pour réduire le bois fendu en installant les vis Le mandrin sans clé permet des changements de foret rapide et pratique Déballage Lors du déballage l examiner soigneusement pour rechercher toute trace de dommage susceptible de ...

Page 7: ...tionner l appareil fatigué ou sous l influence de drogues d alcool ou de médicaments Un moment d inattention en faisant fonctionner les outils électriques peut mener à des blessures graves Éviter tout démarrage accidentel S assurer que le gâchette soit verrouillé ou en position d arrêt off avant d apporter toute modification de changer les accessoires ou de ranger l outil Transporter les outils av...

Page 8: ...e bon outil effectuera le meilleur travail sécuritaire au rythme pour lequel il a été conçu 2 Il faut entretenir les outils avec soin 3 Vérifier tout mauvais alignement ou blocage de pièces mobiles bris de pièces et toute autre condition qui pourrait affecter le fonctionnement de l outil Si l outil est endommagé le réparer avant de l utiliser De nombreux accidents sont causés par des outils mal en...

Reviews: