background image

15 Sp

Para Ordenar Repuestos o Asistencia Técnica, Sírvase Llamar al Distribuidor Más Cercano a Su Domicilio

Sirvase darnos la siguiente información:

- Número del modelo
- Código impreso
- Descripción y número del repuesto según la lista de repuestos

Descripción

Número del 
Repuesto 

Dirija toda la correspondencia a:

Campbell Hausfeld
Attn: Customer Service
100 Production Drive
Harrison, OH   45030   U.S.A.

Portabroca sin llave

DG012100PI

DG190300CK

2

Operating Instructions and Parts Manual

7. Never point a tool at oneself or any

other person. Serious injury could
occur.

8. Use steady, even pressure when

using tool. Do not force. Too much
pressure can cause tool to overheat.

9. Keep all nuts, bolts and screws tight

and ensure equipment is in safe
working condition.

10. Do not put hands near or under

moving parts.

WORK AREA

Do not
operate

a power tool in an explosive
atmosphere, such as in the
presence of flammable
liquids, gases, or dust. Power tools
create sparks which may ignite the
fumes or dust.

Keep work area

clean and well lighted. Cluttered benches
and dark areas invite accidents.

Keep bystanders,

children, and visitors away while
operating a power tool. Distractions
can cause you to lose control.

ELECTRICAL SAFETY

Double insulated tools are equiped with
a polarized plug (one plug blade is wider
that the other). This plug will fit in a
polarized outlet only one way. If the plug
does not fit fully into the outlet, turn the
plug over and insert into plug again.

Do not expose

power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will
increase the risk of electric shock.

Avoid body contact

with grounded surfaces such as pipes,
radiators, ranges, and refrigerators.
There is an increased risk of electric
shock if your body is grounded.

Do not abuse cord.

Never carry tool by its cord.

Never pull the cord to disconnect

from receptacle. Pull plug at outlet.

!

WARNING

!

WARNING

!

WARNING

!

CAUTION

!

CAUTION

!

WARNING

www.chpower.com

1.  Make sure cord is located so that it

will not be stepped on, tripped
over, or otherwise subjected to
damage or stress.

2.  Do not use an extension cord unless

absolutely necessary. Use of
improper extension cord could
result in a risk of fire and electric 
shock. If an extension cord must be
used, make sure: 
• That the pins on plug of extension
cord are the same number, size and
shape as those of plug.
• That the extension cord is
properly wired and in good
electrical condition.

• If an extension cord is to be used
outdoors it must be marked with
the suffix “W-A” or “W” following
the cord type designation to
indicate it is acceptable for outdoor
use. For example – SJTW-A 

3. Do not expose to rain, snow or

frost.

PERSONAL SAFETY

Do not misuse this

product. Excessive exposure to
vibration, work in awkward positions,
and repetitive work motions can cause
injury to hands and arms. Stop using
any tool if discomfort, numbness,
tingling, or pain occur, and consult a
physician.

1.  Stay alert, watch what you are

doing, and use common sense when
operating a power tool. Do not use
tool while tired or under the
influence of drugs, alcohol, or
medication. A moment of
inattention while operating power
tools may result in serious personal
injury.

Avoid accidental

starting. Be sure trigger is in the locked
or off position before making any
adjustments, changing accessories, or
storing the tool. Carrying tools with
your finger on the trigger with the
switch on invites accidents.

2.  Do not overreach. Keep

proper footing and
balance at all times.
Proper footing and
balance enable better

!

CAUTION

!

WARNING

control of the tool in unexpected
situations.

3.  Always work in a well-

ventilated area. Wear an
OSHA-approved dust
mask and safety glasses.

4.  Keep hands away from rotating parts.

5. Use clamps or another practical way

to secure the workpiece to a stable
platform. Never hold work in your
hand, lap, or against other parts of
your body when operating tool.

TOOL USE AND CARE

Do not use tool if

switch does not turn it on or off. Any
tool that cannot be controlled with the
switch is dangerous and must be
repaired.

1.  This tool must NOT be modified or

used for any application other than
that for which it was designed. 

Do not force the

tool. Use the correct tool for your
application. The correct tool will do the
job better and safer at the rate for
which it is designed.

2.  Maintain tools with care.

3.  Check for misalignment or binding

of moving parts, breakage of parts,
and any other condition that may 
affect the tool’s operation. If
damaged, have the tool serviced
before using. Many accidents are
caused by poorly maintained tools.

4.  Use only accessories that are

recommended by the manufacturer
for your model. Accessories suitable
for one tool may create a risk of
injury when used on another tool.

5.  Some wood contains preservatives

which can be toxic. Take extra care
to prevent inhalation and skin
contact when working with these
materials. Request and follow all
safety information available from
your material supplier.

6.  Store tools out of reach of children

and other untrained persons. Tools
are dangerous in the hands of
untrained users.

!

CAUTION

!

WARNING

Length of Cord in Feet 

25 50 100 

150

AWG Size of Cord 

18 18 18 16

Minimum Wire Size (AWG) of Extension Cord

General Safety
Information

(Cont’d.)

Garantía Limitada

1

DURACION: A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación:

Un año

2. QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL GARANTE: Campbell Hausfeld / The Scott Fetzer Company 100

Production Drive, Harrison, Ohio 45030 Teléfono: (800) 543-6400

3. QUIEN RECIBE ESTA GARANTIA (EL COMPRADOR): El comprador original (que no sea un revendedor) del

producto Campbell Hausfeld. 

4. PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTIA: Cualquier herramienta a motor de Campbell Hausfeld

proporcionada o fabricada por el garante.

5. COBERTURA DE LA GARANTIA: Los defectos substanciales de material y fabricación que ocurran dentro del

período de validez de la garantía. 

6. LO QUE NO ESTA CUBIERTO POR ESTA GARANTIA:

A. Las garantías implícitas, incluyendo aquellas de comercialidad E IDONEIDAD PARA FINES

PARTICULARES, ESTAN LIMITADOS A LO ESPECIFICADO EN EL PARRAFO DE DURACION. Si este producto
es empleado para uso comercial, industrial o para alquiler, no se aplicará ninguna garantía. En algunos
estados no se permiten limitaciones a la duración de las garantías implícitas, por lo tanto, en tales casos
esta limitación no es aplicable.

B. CUALQUIER PERDIDA DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO O CONSECUENTE QUE PUEDA RESULTAR DE UN

DEFECTO, FALLA O MALFUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO CAMPBELL HAUSFELD. En algunos estados
no se permite la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto, en tales
casos esta limitación o exclusión no es aplicable

C. Cualquier falla que resulte de un accidente, abuso, negligencia o incumplimiento de las instrucciones de

funcionamiento y uso indicadas en el (los) manual(es) que se adjunta(n) al producto. Dichos accidentes,
abusos por parte del comprador, o falta de operar el producto siguiendo las instrucciones del manual
de instrucciones suministrado también debe incluir la desconexión o modificación de los instrumentos
de seguridad. Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados, la garantía quedaría cancelada.

D. Los ajustes normales explicados en el(los) manual(es) suministrado(s) con el producto.

7.

RESPONSABILIDADES DEL GARANTE BAJO ESTA GARANTIA: Reparar o reemplazar, como lo decida el
Garante, los productos o componentes que estén defectuosos, se hayan dañado o hayan dejado de
funcionar adecuadamente, durante el período de validez de la garantía

8.

RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA:

A. Suministrar prueba fechada de compra y la historia de mantenimiento del producto.

B. Entregar o enviar el producto o componente Campbell Hausfeld al Centro de Servicio autorizado

Campbell Hausfeld más cercano. Los gastos de flete, de haberlos, deben ser pagados por el comprador. 

C. Seguir las instrucciones sobre operación y mantenimiento del producto, tal como se indica(n) en el (los)

manual(es) del propietario

Esta garantía limitada es válida sólo en los EE.UU., Canadá y México y otorga derechos legales específicos.
Usted también puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro. o de un país a otro.

Summary of Contents for DG190300CK

Page 1: ...aterials such as wood paint metal concrete cement or other masonry This dust often contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Wear protective gear DANGER NOTICE CAUTION WARNING DANGER IN713201AV 10 06 For parts product service information visit www chpower com BUILT TO LAST 2006 Campbell Hausfeld Scott Fetzer See Warranty on page 5 for important information a...

Page 2: ...erous and must be repaired 1 This tool must NOT be modified or used for any application other than that for which it was designed Do not force the tool Use the correct tool for your application The correct tool will do the job better and safer at the rate for which it is designed 2 Maintain tools with care 3 Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other conditio...

Page 3: ...sólo por personal de reparaciones calificado El servicio o mantenimiento realizado por personas no calificadas puede provocar riesgo de lesiones PRECAUCION 3 DG190300CK www chpower com Operation FORWARD REVERSE BUTTON This Drill is equipped with a forward reverse lever which is used to change the rotation of the chuck Do not attempt to change the rotation unless the chuck is completely stopped Mov...

Page 4: ...para brocas grandes Cierre el portabroca girando el manguito hacia la derecha y ajuste a mano en forma segura No use la corriente del taladro para aflojar ni ajustar la broca mientras sostiene el portabroca Al girar el portabroca podrá causar quemaduras por fricción o lesiones en la mano CÓMO QUITAR EL PORTABROCA Desenchufe la herramienta Abra el portabroca completamente Gire el tornillo con rosca...

Page 5: ...nos y brazos Deje de usar cualquier herramienta si aparece incomodidad cosquilleo o dolor y consulte a un médico 1 Manténgase alerta preste atención a lo que hace y use su sentido común cuando maneje cualquier herramienta a motor No use la herramienta si está cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de distracción mientras maneja cualquier herramienta a motor puede ...

Page 6: ...çue pour percer affûter aléser scier des trous et des manchons de fils Elle fonctionne à grande vitesse ce qui en fait l outil utile pour percer le métal et les avant trous pour réduire le bois fendu en installant les vis Le mandrin sans clé permet des changements de foret rapide et pratique Déballage Lors du déballage l examiner soigneusement pour rechercher toute trace de dommage susceptible de ...

Page 7: ...tionner l appareil fatigué ou sous l influence de drogues d alcool ou de médicaments Un moment d inattention en faisant fonctionner les outils électriques peut mener à des blessures graves Éviter tout démarrage accidentel S assurer que le gâchette soit verrouillé ou en position d arrêt off avant d apporter toute modification de changer les accessoires ou de ranger l outil Transporter les outils av...

Page 8: ...e bon outil effectuera le meilleur travail sécuritaire au rythme pour lequel il a été conçu 2 Il faut entretenir les outils avec soin 3 Vérifier tout mauvais alignement ou blocage de pièces mobiles bris de pièces et toute autre condition qui pourrait affecter le fonctionnement de l outil Si l outil est endommagé le réparer avant de l utiliser De nombreux accidents sont causés par des outils mal en...

Reviews: