background image

herramienta. No use la herramienta 
si está cansado o bajo la influencia 
de drogas, alcohol o medicamentos. 

Un momento de desatención 
mientras hace funcionar la 
herramienta aumenta el riesgo 
de lesiones personales.

b.  

Vístase adecuadamente. No use 
alhajas ni vestimenta suelta. 
Sujétese el cabello largo. Mantenga 
el cabello, vestimenta y guantes 
alejados de las piezas móviles. 

La vestimenta suelta, las alhajas o el 
cabello largo aumentan el riesgo de 
lesiones personales como resultado 
de quedar atrapados en las piezas 
móviles.

c.   

Evite que se encienda 
accidentalmente. Asegúrese de 
que el interruptor esté en la 
posición de apagado antes de 
conectar el suministro de aire. 

No lleve la herramienta con su dedo 
sobre el interruptor ni conecte la 
herramienta al suministro de aire 
con el interruptor en la posición de 
encendido.

d.  

No intente alcanzar lugares alejados. 
Mantenga un buen soporte y 
equilibrio en todo momento. 

Un soporte y equilibrio adecuados 
permiten un mejor control de 
la herramienta en situaciones 
inesperadas.

e.  

Use equipo de seguridad. 

Se debe 

usar una mascara para polvo, 
calzado de seguridad antideslizante 
y casco para las condiciones que se 
apliquen.

c.    Sólo se les debe permitir usar esta 

unidad a aquellas personas bien 
familiarizadas con estas reglas de 
manejo seguro.

 

 Lea y comprenda 

  las etiquetas y el 

manual de la herramienta. Si no respeta 
las advertencias, los riesgos y las 
recomendaciones, eso podría resultar en 
la MUERTE o en LESIONES GRAVES.

ÁREA DE TRABAJO

a.  

Mantenga el área de trabajo limpia 
y bien iluminada. 

Los bancos 

desordenados y las áreas oscuras 
aumentan el riesgo de choque 
eléctrico, incendio y lesiones 
personales.

b.  

No haga funcionar la 

herramienta en entornos 
explosivos, como por 
ejemplo cuando haya 
polvo, líquidos o gases inflamables. 

La herramienta puede crear chispas y 
provocar la ignición de polvo o vapores.

c.   

Mantenga alejados a los 
observadores, niños y visitantes 
mientras hace funcionar la 
herramienta. 

Las distracciones 

pueden dar como resultado 
la pérdida del control de la 
herramienta.

SEGURIDAD PERSONAL

a.  

Manténgase alerta. Mire lo que 
está haciendo y use el sentido 
común cuando haga funcionar la 

f.   

Siempre use protección 
para los ojos.

g.  

Use siempre una 
protección para el 
oído cuando use 
la herramienta. 

La exposición prolongada 
a ruido de alta intensidad 
puede causar pérdida de 
audición. 

h.  

No ate la manguera ni la 
herramienta a su cuerpo. Adjunte la 
manguera a la estructura para 
reducir el riesgo de pérdida de 
equilibrio si la manguera se cambia 
de posición.

i.   

Siempre asuma que la herramienta 
contiene clavos. No apunte con la 
herramienta hacia usted o hacia otra 
persona, ya sea que contenga clavos 
o no.

 

j.  

 

No clave un sujetador 
encima de otro. El 
sujetador podría 
saltar y ocasionarle la muerte o 
heridas graves.

k. 

   

 

Quite el dedo 

   del  gatillo 

cuando no esté clavando clavos. 
Nunca lleve la herramienta con su 
dedo en el gatillo: la herramienta 
puede disparar un clavo. Trabe el 
seguro del gatillo cuando no esté 
en uso.

 Siempre 

colóquese 

  en una posición 

fi rme y balanceada para usar 
o manipular la herramienta.

 Componentes y Especificaciones de la Herramienta

 • 

 REQUIERE: 

 0,004 m3/min para clavar 

10 sujetadores por minuto a 6,21 bar

 •  

 ENTRADA DE AIRE: 

 6,4mm (1/4 in.) NPT 

 • 

 RANGO DE LOS SUJETADORES:

  6,4 mm (1/4 in.) 

a 12,7 mm (1/2 in.)

 • 

 CAPACIDAD DEL CARGADOR: 

100 +

 • 

 PESO:

   0,907 kg

 • 

 LONG.: 

  22,9 cm

 • 

 ALT.:  

  16,51 cm

 • 

 PRESION MAX.:

  6,90 bar

 • 

 RANGO DE PRESIÓN:

  4,14 bar - 6,90 bar 

Escape con tapa ajustable

 Gatillo

 Cargador

 Pestillo
Botón

Traba del 
gatillo

 Área de descarga

Manual de Instrucciones de Operación

Instrucciones de Seguridad 
Importantes (Continúa) 

18 Sp

Summary of Contents for CHN10600

Page 1: ...icates an imminently hazardous situation which if not avoided WILL result in death or serious injury Warning indicates a potentially hazardous situation which if not avoided COULD result in death or s...

Page 2: ...Avoid unintentional starting Be sure the switch is off before connecting to the air supply Do not carry the tool with your finger on the switch or connect the tool to th air supply with the switch on...

Page 3: ...ts changing accessories or storing the tool Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool unintentionally e Store the tool when it is idle out of reach of children and other unt...

Page 4: ...it the air pressure supplied to the tool The regulated pressure must not exceed 100 psi If the regulator fails the pressure delivered to the tool must not exceed 200 psi The tool could explode which w...

Page 5: ...moving tool from service Unloading is the reverse of loading except always disconnect the air hose before unloading ADJUSTING THE DIRECTION OF THE EXHAUST The tool is equipped with an adjustable direc...

Page 6: ...n piston or lack of lubrication 6 Replace and lubricate o rings 7 Damaged O Ring on trigger valve 7 Replace o rings 8 Air leaks 8 Tighten screws and fittings 9 Cap gasket leaking 9 Replace gasket Tool...

Page 7: ...7 CHN10600 www chpower com Notes...

Page 8: ...use neglect or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices are removed or altered this warrant...

Page 9: ...er indique une situation hasardeuse imminente qui R SULTERA en perte de vie ou blessures graves Avertissement indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT r sulter en perte de vie ou blessure...

Page 10: ...el S assurer que l interrupteur est en position d arr t off avant de brancher l alimentation d air Ne pas transporter l outil avec le doigt sur l interrupteur ni brancher l outil l alimentation d air...

Page 11: ...raves blessures Ne toucher la g chette qu au moment de poser des attaches Ne jamais actionner la g chette durant le transport de l outil ou durant le raccordement de celle ci au tuyau d air comprim L...

Page 12: ...e qui pourrait provoquer des blessures graves voire la mort Utiliser seulement une source d air comprim pression pour limiter la pression d air fournie l outil La pression contr l e ne doit pas d pass...

Page 13: ...lenche 5 Toujours retirer tous les agrafes du chargeur avant de ranger la agrafeuse L op ration de d chargement s effectue l inverse de l op ration de chargement mais il faut toujours d brancher le tu...

Page 14: ...ou manque de lubrification 6 Remplacer les joints torique 7 Joint torique de la soupape de g chette endommag 7 Remplacer les joints torique 8 Fuites d air 8 Serrer les vis et raccords 9 Fuite du join...

Page 15: ...15 Fr CHN10600 Notes...

Page 16: ...on abusive par l acheteur la n gligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de s ret Si ces ap...

Page 17: ...sto le indica que hay una situaci n inmediata que LE OCASIONARIA la muerte o heridas de gravedad sto le indica que hay una situaci n que PODRIA ocasionarle la muerte o heridas de gravedad sto le indi...

Page 18: ...tornos explosivos como por ejemplo cuando haya polvo l quidos o gases inflamables La herramienta puede crear chispas y provocar la ignici n de polvo o vapores c Mantenga alejados a los observadores ni...

Page 19: ...personales No toque el gatillo a menos que se est n clavando sujetadores Nunca haga arrancar la l nea de aire con una herramienta ni mueva la herramienta cuando est tocando el gatillo La herramienta p...

Page 20: ...uerte o graves lesiones personales Use solamente una fuente de aire comprimido de presi n regulada para limitar la presi n de aire suministrada a la herramienta La presi n regulada no debe exceder los...

Page 21: ...mienta de servicio La descarga se hace siguiendo el proceso inverso de la carga sin embargo siempre se tiene que desconectar la manguera de aire antes de descargarla PARA AJUSTAR LA DIRECCION DEL TUBO...

Page 22: ...Manual de Instrucciones de Operaci n 22 Sp Notas...

Page 23: ...los anillos en O Lubr quelos 7 Los anillos en O de la v lvula del gatillo est n da ados 7 Debe reemplazar los anillos en O 8 Hay fugas de aire 8 Debe apretar los tornillos y las conexiones 9 Hay una...

Page 24: ...manual de instrucciones suministrado tambi n debe incluir la desconexi n o modificaci n de los instrumentos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garant a quedar a canc...

Reviews: