background image

14 Fr

 Instructions d’utilisation

 Problème

 Cause  

Solution

 Fuite d’air à l’endroit de la 
soupape de la gâchette.

 Joints torique endommagés dans le carter 
de la soupape de la gâchette.

Remplacer les joints toriques.

Fuite d’air entre le carter et 
le nez.

1.  Joints torique endommagé.s

1.  Remplacer les joints torique.

2. Amortisseur endommagé

2. Remplacer l’amortisseur.

Fuite d’air entre le carter et le 
capuchon.

1.  Vis desserrées.

1.  Serrer les vis.

2.  Joint d’étanchéité endommagé.

2.  Remplacer le joint d’étanchéité.

Outil passe l'entraînement 
d'attache.

1. Amortisseur usé.

1. Remplacer l’amortisseu.r

2.  Saleté dans la pièce du nez.

2.  Nettoyer la rainure du chassoir.

3.  La saleté ou les dommages empêchent 

les attaches ou le poussoir de déplacer 
librement dans le chargeur.

3. Nettoyer le chargeur.

4.  Ressort de poussoir endommagé.

4.  Remplacer le ressort.

5.  Circulation d'air inadéquate à l'outil.

5.  Inspecter le raccord, tuyau ou 

le compresseur.

6.  Joint torique du piston usé ou manque 

de lubrification.

6.  Remplacer les joints torique.

7.  Joint torique de la soupape de gâchette 

endommagé.

7.  Remplacer les joints torique.

8.  Fuites d’air.

8.  Serrer les vis et raccords.

9.  Fuite du joint étanchéité du capuchon.

9.  Remplacer le joint d’étanchéité.

Outil tourne lentement ou a 
perdu du courant.

 1.  Outil non lubrifié suffisamment.

1.    Lubrifier l'outil.

2.  Rupture du ressort du capuchon de 

cylindre.

2. Remplacer le ressort.

3.  Orifice d’échappement du capuchon 

obstrué.

3. Remplacer les pièces 

internes endommagées.

Les attaches sont bloquées 
dans l'outil.

1.  Guide du chassoir usé.

1.  Remplacer le guide.

2.  Les attaches ne sont pas de la 

bonne taille.

2.  Utiliser seulement les 

attaches recommandées.

3.  Les attaches sont pliées.

3.  Remplacer par des attaches 

non endommagées.

4.  Vis du chargeur ou nez dégagés.

4.  Serrer les vis

5. Chassoir endommagé.

5. Remplacer le chassoir..

Guide de Dépannage

  

Cesser d'utiliser immédiatement l'outil si l'un des problèmes suivants apparaît. Des blessures graves 

  pourraient en résulter. Toutes les réparations ou tous les remplacements doivent être faits par une 

personne de service qualifi ée ou un centre de service autorisé.

Summary of Contents for CHN10600

Page 1: ...icates an imminently hazardous situation which if not avoided WILL result in death or serious injury Warning indicates a potentially hazardous situation which if not avoided COULD result in death or s...

Page 2: ...Avoid unintentional starting Be sure the switch is off before connecting to the air supply Do not carry the tool with your finger on the switch or connect the tool to th air supply with the switch on...

Page 3: ...ts changing accessories or storing the tool Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool unintentionally e Store the tool when it is idle out of reach of children and other unt...

Page 4: ...it the air pressure supplied to the tool The regulated pressure must not exceed 100 psi If the regulator fails the pressure delivered to the tool must not exceed 200 psi The tool could explode which w...

Page 5: ...moving tool from service Unloading is the reverse of loading except always disconnect the air hose before unloading ADJUSTING THE DIRECTION OF THE EXHAUST The tool is equipped with an adjustable direc...

Page 6: ...n piston or lack of lubrication 6 Replace and lubricate o rings 7 Damaged O Ring on trigger valve 7 Replace o rings 8 Air leaks 8 Tighten screws and fittings 9 Cap gasket leaking 9 Replace gasket Tool...

Page 7: ...7 CHN10600 www chpower com Notes...

Page 8: ...use neglect or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices are removed or altered this warrant...

Page 9: ...er indique une situation hasardeuse imminente qui R SULTERA en perte de vie ou blessures graves Avertissement indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT r sulter en perte de vie ou blessure...

Page 10: ...el S assurer que l interrupteur est en position d arr t off avant de brancher l alimentation d air Ne pas transporter l outil avec le doigt sur l interrupteur ni brancher l outil l alimentation d air...

Page 11: ...raves blessures Ne toucher la g chette qu au moment de poser des attaches Ne jamais actionner la g chette durant le transport de l outil ou durant le raccordement de celle ci au tuyau d air comprim L...

Page 12: ...e qui pourrait provoquer des blessures graves voire la mort Utiliser seulement une source d air comprim pression pour limiter la pression d air fournie l outil La pression contr l e ne doit pas d pass...

Page 13: ...lenche 5 Toujours retirer tous les agrafes du chargeur avant de ranger la agrafeuse L op ration de d chargement s effectue l inverse de l op ration de chargement mais il faut toujours d brancher le tu...

Page 14: ...ou manque de lubrification 6 Remplacer les joints torique 7 Joint torique de la soupape de g chette endommag 7 Remplacer les joints torique 8 Fuites d air 8 Serrer les vis et raccords 9 Fuite du join...

Page 15: ...15 Fr CHN10600 Notes...

Page 16: ...on abusive par l acheteur la n gligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de s ret Si ces ap...

Page 17: ...sto le indica que hay una situaci n inmediata que LE OCASIONARIA la muerte o heridas de gravedad sto le indica que hay una situaci n que PODRIA ocasionarle la muerte o heridas de gravedad sto le indi...

Page 18: ...tornos explosivos como por ejemplo cuando haya polvo l quidos o gases inflamables La herramienta puede crear chispas y provocar la ignici n de polvo o vapores c Mantenga alejados a los observadores ni...

Page 19: ...personales No toque el gatillo a menos que se est n clavando sujetadores Nunca haga arrancar la l nea de aire con una herramienta ni mueva la herramienta cuando est tocando el gatillo La herramienta p...

Page 20: ...uerte o graves lesiones personales Use solamente una fuente de aire comprimido de presi n regulada para limitar la presi n de aire suministrada a la herramienta La presi n regulada no debe exceder los...

Page 21: ...mienta de servicio La descarga se hace siguiendo el proceso inverso de la carga sin embargo siempre se tiene que desconectar la manguera de aire antes de descargarla PARA AJUSTAR LA DIRECCION DEL TUBO...

Page 22: ...Manual de Instrucciones de Operaci n 22 Sp Notas...

Page 23: ...los anillos en O Lubr quelos 7 Los anillos en O de la v lvula del gatillo est n da ados 7 Debe reemplazar los anillos en O 8 Hay fugas de aire 8 Debe apretar los tornillos y las conexiones 9 Hay una...

Page 24: ...manual de instrucciones suministrado tambi n debe incluir la desconexi n o modificaci n de los instrumentos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garant a quedar a canc...

Reviews: