background image

21-Sp

 

CHN10202, CHN10210

Use mangueras de aire de 9,5 mm 
(3/8 inch) para distancias de hasta  
15 m (50 feet) o más. Para un 
mejor rendimiento, instálele a la 
herramienta un conector rápido 
de 9,5mm (3/8 inch) (con roscas de 
6,4mm (1/4 inch) NPT) cuyo diámetro 
interno sea de 8mm (0,315 inch) y 
un acoplador rápido de 9,5mm (3/8 
inch) a la manguera de aire.

4.   Use un regulador de presión 

(de 0 bar - 8,62 bar) en el compresor. 
Se necesita un regulador de 
presión para controlar la presión de 
operación de la herramienta entre 
4,14 bar y 6,9 bar.

MODEO DE OPERACIÓN

 

Siempre cerciórese  

  de saber en qué 

modo va a operar la herramienta antes 
de comenzar a usarla. De lo contrario, 
le podría ocasionar la muerte o heridas 
graves.

MODEO DE SECUENCIA ÚNICA

Esta herramienta es un 
dispositivo de acción 
singular. Este modo 
requiere que, cuando 
la traba del gatillo no está colocada en 
la posición de seguro,  sólo un jalón del 
gatillo puede disparar un sujetador.
Después de comprobar de que no hayan 
sujetadores en la herramienta, verifique 
la seguridad del funcionamiento de la 
traba del gatillo activada, para prevenir 
que la herramienta dispare un sujetador 
antes de guardarla. Desconecte siempre 
la herramienta del aire comprimido 
cuando no esté en uso.

CÓMO USAR LA HERRAMIENTA DE 
DISPARO SECUENCIAL 

 

Cheque el  

  funcionamiento del 

mecanismo del elemento de contacto 
antes de cada uso. El elemento de 
contacto se debe desplazar libremente, 
sin pegarse, a lo largo del área de 
desplazamiento. El resorte del elemento 
de contacto debe regresar el elemento 
de contacto a su posición original 
totalmente extendido. No use la 
clavadora si el mecanismo del elemento 
de contacto no está funcionando 
adecudamente. Podría ocasionarle 
heridas.

1.   Desconecte la 

clavadora de 
la fuente de 
suministro de aire.

Instrucciones de 

Funcionamiento (Cont.) 

2.   Saque todos los clavos del cargador 

(Vea la Sección Carga-Descarga).

3.   Cerciórese de que el 

gatillo y el elemento 
de contacto se muevan 
libremente en ambos 
sentidos sin atascarse o 
pegarse.

4.   Reconecte la 

clavadora a 
la fuente de 
suministro de aire.

5.   Presione el Elemento 

de Contacto de 
Trabajo contra la 
superficie de trabajo 
sin apretar el gatillo. 
La clavadora 

NO DEBE OPERAR

No use la herramienta si opera 
sin apretar el gatillo. Se pueden 
producir lesiones personales.

6.   Remueva la clavadora 

de la superficie de 
trabajo. El Elemento 
de Contacto de Trabajo 
tiene que volver a su 
posición original. La 
clavadora 

NO DEBE OPERAR

. No 

use la herramienta si opera mientras 
está levantada de la superficie de 
trabajo.

7.   Apriete el gatillo 

y presione el 
Elemento de 
Contacto de 
Trabajo contra la superficie de 
trabajo. La clavadora 

NO DEBE

 

hacerse funcionar.

8.   Presione el 

Elemento de 
Contacto de 
Trabajo contra 
la superficie de trabajo. Apriete el 
gatillo. La clavadora 

DEBE OPERAR

.

 

Una herramienta  

  que funciona de 

manera inadecuada no debe usarse. No 
active la herramienta a menos que esté 
colocada firmemente contra la pieza de 
trabajo.

PARA CARGAR Y DESCARGAR 
LA HERRAMIENTA

1.   Siempre desconecte la herramienta 

del suministro de aire antes de 
cargar los sujetadores.

2.   Empuje hacia 

abajo sobre el 
boton del seguro. 
Mueva la tapa del 
cargador hacia 
atrás.

3.   Coloque una serie de clavos 

Campbell Hausfeld o equivalentes 
(Vea la sección de clavos) en el 
cargador. Cerciórese de que los 
extremos puntiagudos de los clavos 
estén hacia la parte inferior del 
cargador. Cerciórese de que los 
clavos no estén sucios ni dañados.

4.   Tire la tapa del cargador hacia 

adelante hasta que calce el pestillo.

5.   Siempre descargue el sujetador 

antes de remover la herramienta 
de servicio. La descarga se hace 
siguiendo
 el proceso inverso de la 
carga; sin embargo, siempre se tiene 
que desconectar la manguera de 
aire antes de descargarla.

CÓMO AJUSTAR LA PENETRACIÓN 
DEL CLAvO

Esta herramienta viene equipada con 
un mecanismo clavador de profundidad 
ajustable. Esto le permite al usuario 
determinar a qué profundidad se va a 
clavar en la superficie de trabajo.
1.   Ajuste la presión de operación a 

aquélla que usará con regularidad 
para clavar los sujetadores. No 
exceda la presión de 6,90 bar.

2.   Para dirigir el calador de sujetadores, 

gire la rueda (C) hacia la derecha 
hasta el punto deseado.

3.   Para clavar el sujetador más 

profundo, gire la rueda (C) hacia la 
izquierda hasta el punto deseado.

10,34 bar o mas

(C)

1

2

1

2

1

2

Summary of Contents for CHN10202

Page 1: ...ar tip adjustable exhaust single sequential trigger quick clear nose and an adjustable depth of drive mechanism Unpacking After unpacking the unit inspect carefully for any damage that may have occurred during transit Make sure to tighten fittings bolts etc before putting unit into service Safety Guidelines This manual contains information that is very important to know and understand This informa...

Page 2: ... another nail This is able to cause the nail to be deflected and hit someone or cause the tool to react and result in a risk of injury to persons k Remove finger from the trigger when not driving fasteners Never carry the tool with finger on trigger the tool is able to fire a fastener Always remain in a firmly balanced position when using or handling the tool Avoid long extended periods of work wi...

Page 3: ...g the tool Such precautionary measures reduce the risk of injury to persons e Store the tool when it is idle out of reach of children and other untrained persons A tool is dangerous in the hands of untrained users f Maintain the tool with care Keep a cutting tool sharp and clean A properly maintained tool with sharp cutting edges reduces the risk of binding and is easier to control g Check for mis...

Page 4: ...y excessive lubrication Proper lubrication is the owner s responsibility Failure to lubricate the tool properly will dramatically shorten the life of the tool and void your warranty 1 Disconnect the air supply from the tool to add lubricant 2 Turn the tool so the air inlet is facing up Place 4 5 drops of 30 W non detergent oil into air inlet Do not use detergent oils oil additives or air tool oils...

Page 5: ...ersonal injury may result 7 Pull the trigger and depress the WCE against the work surface The tool MUST NOT operate 8 Depress the WCE against the work surface Pull the trigger The tool MUST operate An improperly functioning tool must not be used Do not actuate the tool unless the tool is placed firmly against the work piece Loading Unloading The Tool 1 Always disconnect the tool from the air suppl...

Page 6: ...usfeld replacement parts and accessories or parts and accessories which perform equivalently Assembly Procedure For Seals When repairing a tool the internal parts must be cleaned and lubricated Parker O lube or equivalent must be used on all o rings Each o ring must be coated with O lube before assembling A small amount of oil must be used on all moving surfaces and pivots After reassembling a few...

Page 7: ... or damage prevent fasteners or pusher from moving freely in magazine 3 Clean magazine 4 Damaged pusher spring 4 Replace spring 5 Inadequate air flow to tool 5 Check fitting hose or compressor 6 Worn o rings on piston or lack of lubrication 6 Replace and lubricate o rings 7 Damaged o rings on trigger valve 7 Replace o rings 8 Air leaks 8 Tighten screws and fittings 9 Cap seal leaking 9 Replace sea...

Page 8: ...ions provided in the owner s manual s supplied with product Accident purchaser s abuse neglect or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices are removed or altered this warranty is void D Normal adjustments which are explained in the owner s manual s provided with the product E Items or servi...

Page 9: ...gement rapide réglage de pénétration des clous Déballage Dès que l appareil est déballé l inspecter attentivement pour tout signe de dommages en transit S assurer de resserrer tous les raccords boulons etc avant de le mettre en service Directives de Sécurité Ce manuel contient de l information très importante qui est fournie pour la SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES D ÉQUIPEMENT Rechercher les...

Page 10: ...ssures k Retirer le doigt de la gâchette lorsqu on n enfonce pas d attaches Ne jamais transporter l outil avec le doigt sur la gâchette car l outil pourrait déclencher l attache Toujours bien s équilibrer pendant la manipulation ou l utilisation de l outil Éviter d utiliser l outil pour une période de temps prolongée Cesser d utiliser l outil si l on ressent des douleurs dans les mains ou dans les...

Page 11: ...st pas utilisé hors de portée des enfants et autres personnes non formées Un outil est dangereux dans les mains d utilisateurs non formés f Il faut entretenir l outil avec soin Gardez un outil de coupe tranchant et propre Un outil bien entretenu aux bords de coupe tranchants est moins susceptible de bloquer et est plus facile à contrôler g Vérifier pour tout signe de mauvais alignement ou grippage...

Page 12: ...lisation le graissage manuel à travers la prise d air n est pas exigé quotidiennement La surface de travail peut être endommagée par le graissage excessif Le graissage correct est la responsabilité de l utilisateur Manque de graisser l outil correctement peut raccourcir la durée de l outil et peut annuler votre garantie 1 Débrancher la source d air de l outil avant de graisser 2 Tourner la l outil...

Page 13: ...nt par contact WCE sur la surface de travail La cloueuse NE DOIT PAS FONCTIONNER 8 Appuyer le mécanisme de déclenchement par contact WCE sur la surface de travail Actionner la gâchette La cloueuse DOIT FONCTIONNER Un outil qui ne fonctionne pas correctement ne doit pas être utilisé Ne pas activer l outil à moins qu il soit placé bien fermement sur la pièce Chargement dÉchargement de l outil 1 Touj...

Page 14: ...er l outil en utilisant des pièces de rechange et des accessoires Campbell Hausfeld authentiques ou des pièces et accessoires qui fonctionnent de manière équivalente Méthode d assemblage pour les joints d étanchéité Les pièces internes doivent être nettoyées et graissées pendant la réparation d un outil Utiliser le Parker O lube ou l équivalent sur tous les joints toriques Chaque joint torique doi...

Page 15: ...ge qui empêche le fonctionnement libre des clous ou du poussoir dans le chargeur 3 Nettoyer le chargeur 4 Ressort de poussoir endommagé 4 Remplacer le ressort 5 Circulation d air insuffisante à la cloueuse 5 Inspecter le raccord tuyau ou le compresseur 6 Joint torique du piston usé ou manque de lubrification 6 Remplacer les joints torique et graisser 7 Joint torique de la soupape de gâchette endom...

Page 16: ...busive par l acheteur la négligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de sûreté Si ces appareils de sûreté sont enlevés ou modifiés la garantie sera annulée D Réglages normaux qui sont expliqués dans le s manuel s d utilisation accompagnant le produit E Articles ou services qui sont exigés p...

Page 17: ...cia singular boca de despeje rápido y mecanismo clavador con profundidad ajustable Desempaque Al desempacar este producto revíselo con cuidado para cerciorarse de que esté en perfecto estado Cericiórese de apretar todas las conexiones pernos etc antes de comenzar a utilizar la unidad Medidas de Seguridad Este manual contiene información que es muy importante que sepa y comprenda Esta información s...

Page 18: ...ue la herramienta contiene clavos No apunte con la herramienta hacia usted o hacia otra persona ya sea que contenga clavos o no j No clave ningún clavo encima de otro clavo Esto puede hacer que el clavo se desvíe y golpee a alguien o provocar que la herramienta reaccione y cause el riesgo de lesiones personales k Quite el dedo del gatillo cuando no esté clavando clavos Nunca lleve la herramienta c...

Page 19: ...aves lesiones personales No toque el gatillo a menos que se estén clavando sujetadores Nunca conecte la línea de aire a la herramienta ni mueva la herramienta cuando esté tocando el gatillo La herramienta podría expulsar un sujetador y producir la muerte o lesiones personales graves También coloque el protector del gatillo en la posición de seguro cuando no esté en uso Desconecte siempre la herram...

Page 20: ...r Si el regulador falla la presión transmitida a la herramienta no debe exceder los 13 79 bar La herramienta puede explotar lo cual puede ocasionar la muerte o graves lesiones personales GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES NO LAS DESECHE Instrucciones de Funcionamiento Lubricacion Esta herramienta requiere lubricación antes de usarse por primera vez y antes de cada uso Si utiliza un lubricador incorporado ...

Page 21: ...e aire 5 Presione el Elemento de Contacto de Trabajo contra la superficie de trabajo sin apretar el gatillo La clavadora NO DEBE OPERAR No use la herramienta si opera sin apretar el gatillo Se pueden producir lesiones personales 6 Remueva la clavadora de la superficie de trabajo El Elemento de Contacto de Trabajo tiene que volver a su posición original La clavadora NO DEBE OPERAR No use la herrami...

Page 22: ... ordene piezas de repuesto o sujetadores especifique el número de la pieza Para reparar la herramienta La herramienta deberá ser reparada únicamente por personal calificado y deberán usar piezas de repuesto y accesorios originales Campbell Hausfeld o piezas y accesorios que funcionen de manera equivalente Para colocarle los sellos Cada vez que repare una herramienta deberá limpiarle y lubricarle l...

Page 23: ...gador 4 El resorte del mecanismo de impulso está dañado 4 Debe reemplazar el resorte 5 El flujo de aire hacia la herramienta es inadecuado 5 Chequée las conexiones la manguera o el compresor 6 El anillo en O del pistón está desgastado o le falta lubricación 6 Debe reemplazar los anillos en O y lubríquelos 7 Los anillos en O de la válvula del gatillo están dañados 7 Debe reemplazar los anillos en O...

Page 24: ... comprador o falta de operar el producto siguiendo las instrucciones del manual de instrucciones suministrado también debe incluir la desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garantía quedaría cancelada D Los ajustes normales explicados en el los manual es suministrado s con el producto E Los artículos o servicios que son ...

Reviews: