background image

22 Sp

Manual de Instrucciones

Modelo SN318K00

Servicio Técnico

Si desea hacer alguna pregunta refe-
rente a la reparación u operación de las
herramientas, o para solicitar copias
adicionales de este manual, sírvase lla-
mar a nuestro número especial, 1-800-
543-6400.

Sujetadores y Piezas de

Repuesto

Use solamente sujetadores Campbell
Hausfeld originales calibre 16 (o su
equivalente) - (vea la información sobre
intercambio de sujetadores). El
desempeño de las herramientas, la
seguridad y la duración pueden
disminuir si no se utilizan los
sujetadores adecuados.  Cuando ordene
piezas de repuesto o sujetadores,
especifique el número de la pieza.

Para reparar la herramienta

La herramienta debe ser reparada úni-
camente por personal calificado, y
deben usar piezas de repuesto y acceso-
rios originales Campbell Hausfeld, o
piezas y accesorios que funcionen de
manera equivalente.

Para colocarle los sellos 

Cada vez que repare una herramienta
deberá limpiarle y lubricarle las partes
internas. Le recomendamos que use
Parker O-lube o un lubricante equiva-
lente en todos los anillos en O. A cada
anillo en O se le debe dar un baño de
lubricante para anillos antes de instalar-
los. Igualmente, deberá ponerle un
poco de aceite a todas las piezas que se
mueven y muñones. Finalmente,
después de haberla ensamblado y antes
de probar la herramienta deberá 
ponerle unas cuantas gotas de aceite
sin detergente 30W u otro aceite simi-
lar, en las líneas de aire.

3

General Safety
Information 

(Continued)

Always assume the tool contains
fasteners. Respect the tool as a
working implement; no horseplay.
Always keep others at a safe dis-
tance from the work area in case of
accidental discharge of fasteners.
Do not point the tool toward your-
self or anyone whether it contains
fasteners or not. Accidental trigger-
ing of the tool could result in death
or serious personal injury. 

Do not drive a fas-
tener on top of
other fasteners.
The fastener could
glance and cause
death or a serious
puncture wound.

Do not operate
or allow anyone
else to operate
the tool if any
warnings or
warning labels
are not legible. Warnings or warning
labels are located on the tool maga-
zine and body. 

Do not drop or throw the tool.
Dropping or throwing the tool can
result in damage that will make the
tool unusable or unsafe. If the tool
has been dropped or thrown, exam-
ine the tool closely for bent, cracked
or broken parts and air leaks. STOP
and repair before using or serious
injury could occur.

Caution

indicates a potentially hazardous situa-
tion which, if not avoided, MAY result
in minor or moderate injury.

Do not make any modifications to the
tool without first obtaining written
approval from Campbell Hausfeld. Do

Standard for Compressors for
Process Industries. Contact your air
compressor manufacturer for 

information.

Operating The Tool

LUBRICATION

This tool requires lubrication before
using the tool for the first time and
before each use. If an inline oiler is
used, manual lubrication through the
air inlet is not required on a daily basis.

The work

surface can become damaged by exces-
sive lubrication. Proper lubrication is
the owner’s responsibil- ity. Failure to
lubricate the tool properly will dramati-
cally shorten the life of the tool and
void the warranty.

1. Disconnect the

air supply from
the tool to add
lubricant. 

2. Turn the tool so the

air inlet is facing up.
Place 4-5 drops of 30
W  non-detergent oil
into air inlet. Do not
use detergent oils,
oil additives, or air tool oils. Air tool
oils contain solvents which will dam-
age the tool's internal components.

not use the tool if any shields or
guards are removed or altered. Do
not use the tool as a hammer.
Personal injury or tool 
damage may occur.

Avoid long extended periods of
work with the tool. Stop using the
tool if you feel pain in hands or
arms.

Always check that the Work Contact
Element (WCE) is operating proper-
ly. A fastener
could acciden-
tally be driven
if the WCE is
not working
properly.
Personal injury
may occur (See
"Checking the
Work Contact Element" Section).

Disconnect air supply and release
tension from the pusher before
attempting to clear jams because
tools can be ejected from the front
of the tool. Personal injury may
occur.

Notice

indicates important information, that
if not followed, MAY cause damage to
equipment.

Avoid using the tool when the mag-
azine is empty. Accelerated wear on
the tool may occur.

Clean and check all air supply hoses
and fittings before connecting the
tool to an air supply. Replace any
damaged or worn hoses or fittings.
Tool performance or durability may
be reduced.

Air compressors providing air to the
tool should follow the requirements
established by the American
National Standards Institute
Standard B19.3-1991; Safety

Model SN318K00

Operating Instructions

www.chpower.com

O  I  L

!

WARNING

Recommended Hookup

Quick

Plug

Quick

Coupler

Air

Hose

Quick Plug

(Optional)

Quick

Coupler

(Optional)

Oiler

Regulator

Filter

OIL

OIL

Grapas

Estas grapas para acabado de Campbell Hausfeld los puede comprar en su tienda más cercana. Si necesita ayuda para encon-
trar un artículo, comuníquese al 1-800-543-6400. Las grapas de Campbell Hausfeld cumplen o exceden las especificaciones
Federales  FF-N-105B.

Información de intercambio

Las grapas usadas con la SN318K00 también se pueden usar con las grapadoras: Senco LN4450, SJS-LR, SKS L11-15, Hitachi
N3804A, Duofast BN-1832S, KN-1848, ST-18, Stan-Tech SDS 18-14, Atro Minor 90/30, 90/32, 90/40, y Porter Cable NS100.

Calibre

Fusión de

Grapas

Grapas 

Modelo #

Longitud

de la grapa Corona

Punta

Acabado

la linea

por linea  por caja

FN180615AV

12,7mm (1/2”)

Calibre 18 6,4mm(1/4") Cincel

Galvanizado/Cubierta por vinilo

Adhesivo

100

1000

FN180620AV

19,1mm (3/4”)

Calibre 18 6,4mm(1/4") Cincel

Galvanizado/Cubierta por vinilo

Adhesivo

100

1000

FN180625AV

25,4mm (1”)

Calibre 18 6,4mm(1/4") Cincel

Galvanizado/Cubierta por vinilo

Adhesivo

100

1000

FN180630AV 31,8mm (1 1/4”)

Calibre 18 6,4mm(1/4") Cincel

Galvanizado/Cubierta por vinilo

Adhesivo

100

1000

Sujetadores

Summary of Contents for 24 SP SN318K00

Page 1: ...Production Drive Harrison Ohio 45030 Tel fono 800 543 6400 3 QUIEN RECIBE ESTA GARANTIA EL COMPRADOR El comprador original que no sea un revendedor del producto Campbell Hausfeld 4 PRODUCTOS CUBIERTOS...

Page 2: ...t lim ited to oxygen and combustible gases as a power source Use filtered lubricated regulated com pressed air only Use of a reactive gas instead of compressed air may cause the tool to explode which...

Page 3: ...e first time and before each use If an inline oiler is used manual lubrication through the air inlet is not required on a daily basis The work surface can become damaged by exces sive lubrication Prop...

Page 4: ...esultados deseados La presi n de la herramienta no debe exceder 6 90 bar ya que sto reducir a la durabilidad de la herramienta PARA AJUSTAR LA DIRECCION DEL TUBO DE ESCAPE La herramienta est equipado...

Page 5: ...the mag azine rail 4 Push the maga zine cover for ward until latch button pops up 5 Always unload all fasteners before removing tool from service Unloading is the reverse of loading except always dis...

Page 6: ...primera vez y antes de cada uso Si utiliza un lubricador incorporado a la l nea no tendr que lubricarla manualmente a diario No opere la herramienta ni permita que otros la operen si las etiquetas de...

Page 7: ...ajuste la herramienta con un conector o acoplador de mangueras colocado en o cerca de la her ramienta de un modo tal que se descargue todo el aire comprimido en la herramienta en el momento en que se...

Page 8: ...stos n meros para referencia Limited Warranty 1 DURATION From the date of purchase by the original purchaser as follows Campbell Hausfeld Standard Duty and Unannounced One 1 Year Serious Duty Two 2 Ye...

Page 9: ...is 3 ans IronForce de Campbell Hausfeld un 1 an Farmhand trois 3 ans Maxus cinq 5 ans 2 GARANTIE ACCORD E PAR GARANT Campbell Hausfeld Scott Fetzer Company 100 Production Drive Harrison Ohio 45030 T l...

Page 10: ...uides inflammables pour le nettoyage de l outil Ne jamais utiliser l outil pr s d un liquide ou gaz inflammable Une tincelle peut allumer les vapeurs et causer une explosion qui peut r sulter en perte...

Page 11: ...e dommage de l quipement viter d utiliser l outil lorsque le chargeur est vide Sinon il y a risque d usure acc l r de l outil Nettoyer et v rifier tous les tuyaux et raccords avant de brancher l outil...

Page 12: ...d clenchement par contact WCE sur la surface de travail L outil DOIT FONCTIONNER CHARGEMENT D CHARGEMENT DE L OUTIL 1 Toujours brancher l outil la source d air avant le chargement des attaches 2 Soul...

Reviews: