R
R
19
R
R
18
I
D
F
NL
E
GB
• Dopo la chiusura della catena sono assolutamente da evitare
eventuali manovre di flessione laterale della catena stessa (Fig. 9,
tradizionalmente fatte per migliorare la scorrevolezza).
• Once the "permalink" is closed, do not laterally bend the chain in that
area (Fig. 9, which was traditionally performed in order to increase perform-
ance).
• Nach dem Schließen der Kette sind eventuelle Maßnahmen zur Stei-
gerung der Leichtläufigkeit der Laschen, wie seitliches Hin- und Herbiegen
der Kette nicht notwendig, sie sind ganz im Gegenteil absolut zu vermei-
den (Abb. 9).
• Après avoir fermé la chaîne, toutes les opérations de flexion latérale de
cette dernière doivent absolument être évitées (Dessin 9, ces opérations
servent habituellement à en augmenter la fluidité).
• Después de cerrar la cadena se debe absolutamente evitar cualquier
tipo de maniobra de flexión lateral para intentar aumentar la fluidez de los
eslabones (Fig. 9).
• Als de “permalink” is gesloten, buig deze dan niet in zijwaarste richting
(Fig. 9, hetgeen bij traditionele kettingen wel moest om de hem soepel te
laten werken).
Fig. 9
NO!