Manual de uso y mantenimiento – Traducción de las
instrucciones originales Rev.: 01, Data 15/12/2021
Pág. 41
1
INTRODUCCIÓN
1.1 Funciones y utilización del manual de uso y mantenimiento
Para garantizar la seguridad del operario y para evitar posibles deterioros, antes de cumplir cualquier tipo de operación con
la máquina, es indispensable leer y entender todo el Manual de Uso y Mantenimiento.
Estas instrucciones describen el funcionamiento del producto y su utilización segura, económica y conforme con las
normativas. El respecto de las instrucciones contribuye a evitar peligros, a reducir los costes de reparación y de paro del
producto y a aumentar su duración. El presente manual debe estar entero y legible en todas sus partes. El operario
encargado del uso del producto y el responsable del mantenimiento deben saber dónde esté guardado para poderlo
consultar en cualquier momento.
1.2 Simbología y calificación de los operarios
Todas las interacciones operario-máquina descritas en el manual deben ser efectuadas por personal que cumpla con las
indicaciones del Fabricante. Cada operación descrita tiene un pictograma correspondiente al tipo de operario más adecuado
para efectuarla. A continuación, están las indicaciones necesarias para la identificación de las diferentes figuras profesionales.
Operario
Personal que se ocupa de instalación, funcionamiento, regulación, mantenimiento ordinario, limpieza, reparación y
transporte de la máquina.
Mecánico calificado
Personal con competencias mecánicas específicas, capaz de desempeñar las intervenciones de instalación,
mantenimiento extraordinario y/o reparación y de poner en marcha el producto también al estar parcial o totalmente
desactivados los sistemas de seguridad y protección. No puede efectuar intervenciones en la instalación eléctrica.
Electricista calificado
Taller autorizado para realizar reparaciones en los productos del Fabricante.
Advertencia preventiva para garantizar la seguridad del operario y de las personas presentes en el área de
trabajo.
¡IMPORTANTE!
Nota para evitar daños o funcionamientos anómalos en la máquina o para trabajar cumpliendo con las
normativas vigentes.
1.3 Declaración de conformidad
1.4 Recepción del producto
• no haya sufrido daños durante el transporte;
• el suministro corresponda al pedido e incluya las eventuales partes opcionales (véase “Descripción del
producto” en el cap. “Especificaciones técnicas”).
En caso de problemas, ponerse en contacto con el Depto. Asistencia Técnica del Fabricante, indicando las referencias
del producto que se encuentran en la tarjeta adhesiva de identificación (véase “Identificación del producto” en el cap.
“Especificaciones técnicas”).
1.5 Garantía
Para conocer las condiciones generales de garantía, consulte el sitio web de Campagnola en el área dedicada en:
http://www.campagnola.it, o haga una solicitud por escrito al número de fax +39 051752551, o envíe un correo
CENTRO DE ASISTENCIA AUTORIZADO
Summary of Contents for KRONOS
Page 149: ...01 15 12 2021 145...
Page 151: ...01 15 12 2021 147 6 2 1 160 6 2 2 160 6 2 3 160 6 3 161 7 162 7 1 162 7 2 162...
Page 153: ...01 15 12 2021 149 2 2 1 2003 10 2002 44 81 2008 2 1 1 2 2 2 2 1...
Page 154: ...150 01 15 12 2021 2 2 2 2 2 3 2 2 4 2 2 5 2 2 5 2 3 2 3 1 LED ON OFF LED ON OFF...
Page 155: ...01 15 12 2021 151 OFF 2 3 2 ON OFF 2 4 2...
Page 159: ...01 15 12 2021 155 3 8 4 4 1 4 1 1 23 26 4 23 27 28...
Page 160: ...156 01 15 12 2021 4 1 2 15 16 4 1 3 20 11 20 4 1 4 9 13 4 2 7 7 ON OFF 5 13 16 6 1 2 16...
Page 164: ...160 01 15 12 2021 6 1 5 20 11 2 3 2 6 2 6 2 1 6 2 2 16 15 6 2 3 3 4 1 4 4 mm 35 10 1 5...
Page 165: ...01 15 12 2021 161 6 3 2 90 X X X X X X X X X X X X X X X X X X...
Page 166: ...162 01 15 12 2021 7 7 1 a b 7 2 RAEE 2012 19...
Page 239: ...01 15 12 2021 235...
Page 241: ...01 15 12 2021 237 6 2 1 250 6 2 2 250 6 2 3 250 6 3 251 7 252 7 1 252 7 2 252...
Page 243: ...01 15 12 2021 239 2 2 1 2003 10 CE 2002 44 CE 81 2008 2 1 1 2 2 2 2 1...
Page 244: ...240 01 15 12 2021 2 2 2 2 2 3 2 2 4 2 2 5 2 2 5 2 3 2 3 1...
Page 245: ...01 15 12 2021 241 OFF 2 3 2 2 4 2...
Page 247: ...01 15 12 2021 243 3 2 1 23 10 15 1 4 16 1 4 4 5 6 6 12 13 3 3 3 4 3 5...
Page 249: ...01 15 12 2021 245 3 8 4 4 1 4 1 1 23 26 4 23 27 28...
Page 250: ...246 01 15 12 2021 4 1 2 15 16 4 1 3 20 11 20 4 1 4 9 13 4 2 7 7 5 13 16 6 1 2 16...
Page 251: ...01 15 12 2021 247 4 3 520 240 115 5 5 5 1 5 6 8 7 7 8 5 3 16 5 2 5 3 5 3 1 24 8 7 15...
Page 253: ...01 15 12 2021 249 6 6 1 6 1 1 5 9 6 1 2 14 17 16 2 6 1 3 14 15 17 17 14 6 1 4 20 11...
Page 254: ...250 01 15 12 2021 6 1 5 20 11 2 3 2 6 2 6 2 1 6 2 2 16 15 6 2 3 3 4 1 4 4 35 10 1 5...
Page 255: ...01 15 12 2021 251 6 3 2 90 X X X X X X X X X X X X X X X X X X...
Page 256: ...252 01 15 12 2021 7 7 1 a b 7 2 WEEE 2012 19...
Page 311: ...01 15 12 2021 307...
Page 313: ...01 15 12 2021 309 6 2 1 322 6 2 2 322 6 2 3 322 6 3 323 7 324 7 1 324 7 2 324...
Page 315: ...01 15 12 2021 311 2 1B 2 1 2003 10 EC 2002 44 EC 81 2008 2 1 1 2 2 2 2 1...
Page 316: ...312 01 15 12 2021 2 2 2 2 2 3 2 2 4 2 2 5 2 2 5 2 3 2 3 1 LED On Off LED ON OFF...
Page 317: ...01 15 12 2021 313 OFF 2 3 2 On Off 2 4 2...
Page 319: ...01 15 12 2021 315 3 2 1 23 15 10 16 4 1 1 4 4 ON OFF 5 6 6 LED 12 13 3 3 3 4 3 5...
Page 321: ...01 15 12 2021 317 3 8 4 3B 4 1 4 1 1 23 26 4 23 27 28...
Page 322: ...318 01 15 12 2021 4 1 2 15 16 4 1 3 20 11 20 4 1 4 9 13 4 2 7 7 ON OFF 5 13 16 6 1 2 16...
Page 326: ...322 01 15 12 2021 6 1 5 20 11 2 3 2 6 2 6 2 1 6 2 2 16 15 6 2 3 3 4 1 4 4 35 10 5 1...
Page 327: ...01 15 12 2021 323 6 3 2 90 X X X X X X X X X X X X X X X X X X...
Page 328: ...324 01 15 12 2021 7 6B 7 1 a b 7 2 RAEE 2012 19 UE...
Page 329: ......
Page 330: ......
Page 331: ......