background image

HELMETS

September  2018 - Rev. 0 -  © C.A.M.P. S.p.A.

INSTRUCTION MANUAL

MANUALE ISTRUZIONI

MANUEL D'INSTRUCTIONS

Compliant with new European Regulation

Conforme al nuovo regolamento europeo

Conforme à la nouvelle réglementation européenne

(EU) 2016/425

HELMETS

CASCHI

CASQUES

Via Roma 23, 23834 Premana (LC) - ITALY

Tel. +39 0341 890117  Fax +39 0341 818010

www.camp.it  -  [email protected]

C

ONCEZIONE 

A

RTICOLI 

M

ONTAGNA 

P

REMANA

is a brand owned by 

CAMP

  SPA

STANDARDS

EN 12492:2012
EN 1077/B:2007

EN

EN

IT

IT

FR

FR

DE

DE

ES

ES

PT

PT

NL

NL

SV

SV

NO

NO

FI

FI

CS

CS

SK

SK

SL

SL

RU

RU

RO

RO

PL

PL

ZH

ZH

JA

JA

KO

KO

FOLD

FOLD

Summary of Contents for ARMOUR - LARGE

Page 1: ...uropéenne EU 2016 425 HELMETS CASCHI CASQUES Via Roma 23 23834 Premana LC ITALY Tel 39 0341 890117 Fax 39 0341 818010 www camp it contact camp it CONCEZIONE ARTICOLI MONTAGNA PREMANA is a brand owned by CAMP SPA STANDARDS EN 12492 2012 EN 1077 B 2007 EN EN EN IT IT IT FR FR FR DE DE DE ES ES ES PT PT PT NL NL NL SV SV SV NO NO NO FI FI FI CS CS CS SK SK SK SL SL SL RU RU RU RO RO RO PL PL PL ZH ZH...

Page 2: ...llo Date du prochain contrôle 7 Comments Note Commentaires Notified body intervening for the EU type examination Ente riconosciuto che interviene per l esame UE del tipo Organisme notifié intervenant pour l examen UE de type APAVE SUDEUROPE SAS CS60193 13322 MARSEILLE CEDEX 16 France N 0082 DOLOMITICERT s ca r l Zona Industriale Villanova 32013 Longarone BL Italy N 2008 Printed in China ...

Page 3: ...__________________ 16 DEUTSCH ___________________________ 18 ESPAÑOL ___________________________ 21 PORTUGUÊS ___________________________ 24 NEDERLANDS___________________________ 26 SVENSKA ___________________________ 29 NORSK ___________________________ 32 SUOMI ___________________________ 35 ČEŠTINA ___________________________ 37 SLOVENČINA ___________________________ 40 SLOVENSKI ______________...

Page 4: ...per sci alpino snowboard e attività simili I caschi di classe A offrono comparativamente più protezione I caschi di classe B possono offrire una maggiore ventilazione e una migliore capacità uditiva ma proteggono un area più ridotta della testa ed offrono un minore grado di protezione contro la penetrazione Casques pour skieurs de ski alpin et de surf des neiges Les casques de classeAet de classe ...

Page 5: ...raps 4 Closing system 5 Fixing device 6 Padding 1 Calotta 2 Regolazione del girotesta 3 Sottogola 4 Sistema di chiusura 5 Dispositivo di fissaggio 6 Imbottitura 1 Calotte 2 Réglage du tour de tête 3 Jugulaire 4 Système de fermeture 5 Dispositif de fixation 6 Baudrier 1 2 4 3 5 5 6 ...

Page 6: ...ate 54 60 TITAN LARGE ABS 54 62 48 56 54 62 STORM LARGE Polycarbonate In mold Hybrid Hybrid Hybrid Hybrid REF 2458 2457 S 2457 L 212701 212702 2595 S 2595 L 0202 A TITAN ARMOUR ROCKSTAR SPARE PARTS RICAMBI SPEED COMP 1585 Helmet liners Cuffie sottocasco 2072 Chin strap buckle Fibbia sottogola 2067 Chin strap padding Imbottitura sottogola 2639 Dial kit Kit rotella 2646 Padding kit Kit imbottiture S...

Page 7: ...VE APAVE APAVE APAVE 2647 Headlamp holder Portalampada 0110 Cradle Kit interno 2480 Padding kit Kit imbottiture 2715 Padding kit Kit imbottiture 2194 L 2194 S Head band system Kit girotesta 2716 L 2717 S Chin strap kit Kit sottogola 2718 2719 Headlamp holder Portalampada x4 x4 ...

Page 8: ...6 Headband adjustment Regolazione girotesta Réglage du tour de tête ROCKSTAR SPEED COMP ARMOUR STORM ...

Page 9: ...7 A B TITAN VELCRO ...

Page 10: ...8 Adjustment and fastening of the chin strap Regolazione sottogola e chiusura Réglage et fermeture de la jugulaire ...

Page 11: ...9 TITAN ...

Page 12: ...10 Headlamp holder Portalampada Porte frontale ROCKSTAR SPEED COMP ARMOUR TITAN STORM ...

Page 13: ...11 SPEED COMP Padding Imbottiture Rembourrage ...

Page 14: ...ible this product should be treated as personal MAINTENANCE Cleaning of the textile and plastic parts rinse in clean water and neutral soap max temperature 30 C and dry naturally away from direct heat Cleaning of the metallic parts rinse in clean water and then dry Temperature Always keep this product below 80 C so as not to affect the performance of the product Chemicals withdraw the product from...

Page 15: ...sent the product should be withdrawn from service immediately local deformation of the shell 1 cracks on the outer or inner surface of the shell 1 defective riveting In case of one of the following defects the defective part should be changed tab B incorrect functioning of the closing system 4 incorrect functioning of the headband adjustment system 2 absence or bad condition of padding 6 cut tears...

Page 16: ...ere considerato come personale MANUTENZIONE Pulizia delle parti tessili e plastiche lavare esclusivamente con acqua dolce e sapone neutro temperatura massima di 30 C e lasciare asciugare in modo naturale lontano da fonti dirette di calore Pulizia delle parti metalliche lavare con acqua dolce ed asciugare Temperatura mantenere questo prodotto al di sotto di 80 C per non pregiudicare le prestazioni ...

Page 17: ...ve essere esaminato da una persona competente con frequenza di 12 mesi a partire dalla data del primo utilizzo del prodotto la registrazione di questa data e dei successivi controlli deve essere effettuata sulla scheda di vita del prodotto conservare la documentazione per il controllo e per riferimento per tutta la vita del prodotto Controllare la leggibilità delle marcature del prodotto In caso d...

Page 18: ...e indiqué dans cette notice et ne doit en aucun cas être modifié Il doit être utilisé avec d autres articles ayant des caractéristiques complémentaires en accord avec les normes européennes EN et en tenant compte des limites de chaque pièce du matériel Certaines utilisations incorrectes sont indiquées dans cette notice mais il est impossible d énumérer ou même d imaginer toutes les utilisations inc...

Page 19: ...gés Le rembourrage avant de rechange fourni est échangeable en fonction de la taille de la tête fig 4 4 Contrôle contrôler la bonne tenue du casque en faisant de rapides mouvements de tête de haut en bas et de droite à gauche le casque doit rester en place Fixation de la frontale la frontale se fixe en insérant l élastique avec le dispositif de fixation 5 fig 3 REVISION Outre le contrôle visuel normal...

Page 20: ...nen oder unter Aufsicht dieser Personen verwendet werden Diese Gebrauchsanleitung dient nicht zum Erlernen der Techniken des Kletterns des Bergsteigens oder damit verbundener Tätigkeiten Bevor Sie diese Ausrüstung verwenden müssen Sie eine ausreichende Ausbildung erhalten haben Klettern oder jede andere Aktivität für die dieses Produkt verwendet werden kann ist potentiell gefährlich Jede falsche A...

Page 21: ...nden während des Bergsteigens Kletterns und anderen vertikalen Sportarten die ähnliche Techniken verwenden Der mit EN 1077 B markierte Helm siehe TabelleA dient dem Schutz des Kopfes gegen die Gefahr vonAufprällen als Folge von Stürzen des Benutzers während derAusübung vonAlpinski und Snowboarden VERWENDUNG Helmwahl Der Helm muss für den vorgesehenen Verwendungszweck geeignet sein Siehe TabelleA A...

Page 22: ...hinaus verlängert werden Während dieser Lebensdauer dürfen keine Umstände auftreten die das Produkt außer Betrieb setzen Ferner sind zumindest einmal jede 12 Monate ab seinem Ersteinsatzdatum regelmäßige Kontrollen durchzuführen und die Ergebnisse in das Produktdatenblatt einzutragen Die folgenden Faktoren verringern die Lebensdauer des Produktes Intensiver Gebrauch Beschädigung eines oder mehrere...

Page 23: ... apto y ser capaz de velar por su seguridad y de proceder correctamente en situaciones de emergencia Este producto debe usarse como se indica en las instrucciones y no se debe modificar en ninguna circunstancia Puede utilizarse conjuntamente con cualquier otro producto de acuerdo con las especificaciones y las normas EN considerando las limitaciones particulares de cada producto En esta nota se indi...

Page 24: ... de la cabeza como se indica en la fig 1 2 Ajuste del barboquejo 3 y cierre fig 2 3 Speed Comp los rellenos son una parte integral del casco y para asegurar una protección adecuada el casco no se debe utilizar sin estos o con estos dañados El relleno frontal de repuesto provisto se puede sustituir según el tamaño de la cabeza fig 4 4 Control comprobar la buena colocación del casco con movimientos ráp...

Page 25: ... uso y en las recomendaciones para el mantenimiento En el caso de duda sobre si el producto puede ofrecer la necesaria seguridad póngase en contacto con C A M P spa o el distribuidor TRANSPORTE Proteger el producto contra los riesgos detallados en el apartado anterior X MARCAJE 1 Nombre y dirección del fabricante 2 Nombre di equipamiento 3 Referencia de producto 4 Marca que indica la conformidad s...

Page 26: ...s outros exemplos de aplicações erradas é impossível listar ou imaginar todos Se possível este produto deve ser considerado como pessoal MANUTENÇÃO Limpeza das partes de tecido e plástico lavar exclusivamente com água doce e sabão neutro temperatura máxima 30 C e deixar secar naturalmente longe de fontes diretas de calor Limpeza das partes metálicas lavar com água doce e enxugar Temperatura manter...

Page 27: ...lha de fixação com elástico 5 para prender a luz frontal no capacete fig 3 REVISÃO Além da verificação visual efetuada antes durante e após cada uso este produto deve ser examinado por uma pessoa competente a cada 12 meses a contar do primeiro uso do produto O registro desta data e das verificações sucessivas deve ser efetuado na ficha da vida útil do produto conservar a documentação para as verificaçõe...

Page 28: ...a da cabeça e oferecem um menor grau de proteção contra a penetração 6 Peso do capacete arredondado para os 50 g mais próximos 7 Intervalo para ajuste da cinta de cabeça 8 Mês e ano de fabricação Y NOMENCLATURA 1 Calota 2 Ajuste da cinta de cabeça 3 Jugular 4 Sistema de fecho 5 Dispositivo de fixação 6 Enchimento W1 Órgão que verifica a fabricação do produto W2 Entidade reconhecida que intervém para...

Page 29: ... niet te beïnvloeden Chemicaliën neem het product uit gebruik als het in contact is gekomen met chemicaliën oplosmiddelen of brandstoffen die de eigenschappen van het product kunnen wijzigen OPSLAG Bewaar het uitgepakte product op een koele droge donkere plaats uit de buurt van hittebronnen hoge vochtigheid scherpe randen of voorwerpen corrosieve stoffen en andere mogelijk schadelijke invloeden AA...

Page 30: ...pleging gedurende de volledige levensduur van het product Controleer de leesbaarheid van de markeringen op het product Wanneer een van de volgende gebreken zich voordoet dient het product direct en voorgoed buiten gebruik te worden gesteld permanente plaatselijke vervorming van de kap 1 aanwezigheid van scheuren op het buiten of binnenoppervlak van de kap 1 defecte klinkverbindingen In geval van e...

Page 31: ... 6 Binnenwerk W1 Officiële organisatie welke controle uitvoert op de fabricage van het product W2 Aangemelde instantie voor EU onderzoek van het type J ONDERHOUDSKAART 1 Model 2 Serienummer 3 Maand en jaar van fabricage 4 Datum van aankoop 5 Datum ingebruikname 6 Gebruiker 7 Aantekeningen 8 Inspectie iedere 12 maanden 9 Datum 10 OK 11 Naam Paraaf 12 Datum volgende inspectie SVENSKA ALLMÄN INFORMATI...

Page 32: ...n oriktig användning eller av en ändrad CAMP produkt Det är användarens ansvar att se till att han förstår och följer instruktionerna för en korrekt och säker användning av alla produkter som tillhandahålls av eller via C A M P spa Användaren är även ansvarig för att endast använda produkten för det syfte som den har konstruerats för samt för att tillämpa alla säkerhetsprocedurer Före utrustningen...

Page 33: ...l som ingår i säkerhetssystemet kan ha kommit till skada under ett fall och måste därför alltid kontrolleras innan den används igen Varje produkt som utsatts för ett kraftigt fall ska bytas ut eftersom skador på strukturen kan ha uppkommit som inte går att se med blotta ögat LIVSLÄNGD Livslängden är 10 år från produktens första användningsdatum och med tanke på magasineringen får den i vilket fall...

Page 34: ...g friklatring ved å lese inneværende instrukser for å benytte deg av våre produkter må du først ha fått tilstrekkelig opplæring i klatreteknikker Klatring og enhver annen aktivitet som dette produktet kan brukes til er potensielt farlig Feil valg eller bruk eller dårlig vedlikehold av produktet kan forårsake alvorlige eller dødelige skader Brukeren må være i stand til å kontrollere sin egen sikker...

Page 35: ...tes korrekt på hodet Før du bruker hjelmen skal du regulere den slik som beskrevet under 1 Regulering av hodebåndet 2 Reguler hodeomkretsen for den største størrelsen Sett hjelmen på hodet Stram mekanismen slik at hjelmen er tilpasset hodefasongen Det gjør du ved hjelp av reguleringsmekanismen for hodebåndet se fig 1 2 Regulering av hakereimen 3 og lukking fig 2 3 Speed Comp polstringen er en integr...

Page 36: ... stoffer høye temperaturer skraper kutt kraftige støt feil bruk og oppbevaring Kontakt C A M P spa eller forhandleren hvis du er i tvil om produktet er sikkert TRANSPORT Beskytt produktet mot de ovennevnte risikoene X MERKING 1 Produsentens navn og adresse 2 Navn produkt 3 Produktreferanse 4 Merking i samsvar med EU direktiv 2016 425 5 Referansestandard og utgivelsesår EN 12492 Hjelm for fjellklat...

Page 37: ...a on mahdotonta luetella tai hahmottaa Tätä tuotetta on pidettävä mahdollisuuksien mukaisesti henkilökohtaisena varusteena HUOLTO Kangas ja muoviosien puhdistus Pese käyttämällä vain makeaa vettä ja neutraalia saippuaa lämpötila korkeintaan 30 C ja anna kuivua luonnollisesti kaukana suorista lämmönlähteistä Metalliosien puhdistus Huuhtele makealla vedellä ja kuivaa Lämpötila Säilytä tätä tuotetta ...

Page 38: ...astetaan silmämääräisesti ennen jokaista käyttöä käytön aikana ja sen jälkeen se tulee tarkastuttaa asiantuntevan henkilön toimesta 12 kuukauden välein alkaen tuotteen ensimmäisestä käyttökerrasta Tämä päivämäärä ja seuraavat tarkastuskerrat tulee merkitä ylös tuotteen lomakkeeseen Säilytä asiakirjat tarkastusta varten ja viitteenä tuotteen koko käyttöiän ajan Tarkista tuotteen merkintöjen lukukel...

Page 39: ...ttua pään aluetta ja tarjoavat heikomman suojan tunkeutumista vastaan 6 Kypärän paino pyöristettynä lähimpään 50 g 7 Päänkehyksen säätöalue 8 Valmistuskuukausi ja vuosi Y OSALUETTELO 1 Kuori 2 Päänkehyksen säätö 3 Leukahihna 4 Kiinnitysjärjestelmä 5 Kiinnitysväline 6 Pehmuste W1 Tuotteen valmistusta valvova laitos W2 Ilmoitettu laitos EU tyyppihyväksyntää varten J TUOTTEEN TARKASTUSLOMAKE 1 Malli ...

Page 40: ...itate margini sau obiecte ascuţite substanţe corozive şi orice altă sursă de daune RESPONSABILITATEA Societatea C A M P S p A sau distribuitorul nu vor accepta nicio responsabilitate pentru daune răniri sau decese cauzate de o utilizare improprie sau de un produs CAMP modificat Este responsabilitatea utilizatorului să înţeleagă şi să respecte instrucţiunile pentru o utilizare corectă şi sigură a fie...

Page 41: ...hidere 4 funcţionarea incorectă a sistemului de reglare al mărimii circumferinţei capului 2 lipsa sau deteriorarea căptuşelii 6 tăieturi sau arsuri ale cusăturilor sau chingii Dacă articolul sau unul din componentele sale prezintă semne de uzură sau defecte trebuie să fie înlocuit chiar şi numai în cazul în care aveţi dubii Orice element ce face parte din sistemul de siguranţă se poate deteriora în...

Page 42: ...o użytkowania produktu przez cały okres jego żywotności niniejszą instrukcję należy przeczytać ze zrozumieniem i zachować W przypadku zgubienia instrukcji można ją pobrać ze strony www camp it Deklarację zgodności WE można pobrać z tej samej strony Sprzedawca jest zobowiązany dostarczyć instrukcję użytkowania w języku kraju w którym wyrób jest sprzedawany ZASTOSOWANIE Z tego sprzętu mogą korzystać...

Page 43: ...prowadzona akcja ratunkowa Są Państwo osobiście odpowiedzialni za swe działania i decyzje jeśli nie są Państwo w stanie poradzić sobie ze związanym z tym ryzykiem i niebezpieczeństwem nie powinni Państwo korzystać z tego sprzętu TRZYLETNIAGWARANCJA Okres gwarancji niniejszego wyrobu wynosi 3 lata począwszy od daty dokonania zakupu i dotyczy wad materiału lub wad fabrycznych Gwarancja nie obejmuje ...

Page 44: ... w przypadku jedynie wątpliwości co do ich dobrego stanu Każdy z elementów wchodzących w skład systemu zabezpieczającego może ulec uszkodzeniu podczas upadku i z tego względu musi być zawsze skontrolowany przed ponownym użyciem Każdy produkt który uczestniczył w ciężkim odpadnięciu musi być wymieniony z uwagi na możliwość wystąpienia strukturalnych uszkodzeń nawet jeśli nie widać ich z zewnątrz OK...

Page 45: ... POUŽITÍ Toto příslušenství musí používat pouze osoby kompetentní a proškolené nebo pod dohledem osob proškolených a kompetentních Tyto pokyny Vám neposkytnou výklad o technikách lezení alpském lezení a horolezectví ani o jakékoliv jiné přidružené aktivitě napřed musíte projít řádným školením před použitím této výbavy Lezení a každá jiná činnost pro kterou může být tento výrobek použit je potenciá...

Page 46: ...způsobeným pády uživatele při sjezdovém lyžování a snowboardingu POUŽITÍ Volba přilby Přilba musí být vhodná k vámi zvolenému účelu použití dle uvedení v tabulceA Seřízení Aby vaše přilba splňovala úlohu ochrany musí být řádně upevněna a nasazena Před každým použitím proveďte následující seřízení 1 Seřízení velikosti zátylku 2 Nastavte nejprve zátylek na největší velikost Nasaďte na hlavu Pomocí s...

Page 47: ...obku Uveďte výsledek kontroly do provozního listu výrobku Faktory snižující životnost výrobku jsou intenzívní používání poškození částí výrobku kontakt s chemickými látkami zvýšená teplota podření zářezy silné údery nesprávné používání a údržba V případě podezření že výrobek již neposkytuje potřebnou bezpečnost kontaktujte společnost C A M P nebo distributora PŘEPRAVA Výrobek chraňte před výše uve...

Page 48: ...jú vhodné vlastnosti v súlade s európskymi predpismi EN majúc na pamäti obmedzenia jednotlivých jeho zložiek V týchto pokynoch sú zahrnuté niektoré príklady nesprávneho použitia avšak sú mnohé ďalšie príklady nesprávnych aplikácii ktoré nemožno na tomto mieste vymenovať a ani si ich predstaviť Podľa možností je treba považovať tento výrobok za vec osobnej potreby ÚDRŽBA Čistenie textilných a plast...

Page 49: ... byť používaná bez polstrovania a ani v prípade že je toto poškodené Polstrovanie predných častí je vymeniteľné a to podľa veľkosti hlavy obr 4 4 Kontrola Pomocou rýchlych pohybov hlavou hore dole a vpravo vľavo skontrolujte či prilba dobre drží prilba musí zostať vždy v rovnakej polohe Pripevnenie čelovej lampy Čelová lampa sa pripevní na prilbu pomocou pryžového remienka a upevňovacieho mechaniz...

Page 50: ...enia EN 12492 Horolezecká prilba EN 1077 B Prilby pre zjazdové lyžovanie a snowboarding Prilby triedy A a triedy B sú určené pre zjazdové lyžovanie snowboarding a podobné činnosti Prilby triedyAposkytujú pomerne vyšší stupeň ochrany Prilby triedy B môžu poskytnúť lepšiu ventiláciu a lepšie fonetické vlastnosti ale chránia menšiu oblasť na hlave a poskytujú nižší stupeň ochrany proti vniknutiu 6 Hm...

Page 51: ... Izdelek zavrzite če pride v stik s kemičnimi reagenti topili in gorivi ki bi lahko spremenili njegove lastnosti HRAMBA Izdelek brez embalaže hranite v svežem in suhem prostoru daleč od svetlobe in virov toplote visoke stopnje vlažnosti daleč od robov ali ostrih predmetov korozivnih snovi in vseh drugih možnih povzročiteljev poškodb ODGOVORNOST Podjetje C A M P spa oziroma distributer ne bosta pri...

Page 52: ...amenjati okvarjeni del Tab B slabo delovanje mehanizma za zapenjanje 4 slabo delovanje mehanizma za nastavitev objemnega pasu 2 izguba ali obraba podloge 6 zareze ali ožganine na šivih ali trakovih Če se na izdelku ali na kakšnem izmed njegovih delov vidijo znaki obrabe ali pomanjkljivosti jih je treba zamenjati tudi če gre zgolj za sum Pri padcu se lahko vsak element ki je del varnostnega mehaniz...

Page 53: ...информируют вас о правильном использовании изделия в течение всего срока его службы Ознакомьтесь поймите и сохраните данное руководство Если вы потеряли инструкции вы можете скачать их с веб сайта www camp russia ru Сертификаты соответствия стандартам вы можете также скачать на нашем сайте При розничной продаже должны предоставляться инструкции по эксплуатации на языке страны в которой продукт про...

Page 54: ... пользователя всегда является понимание и соблюдение инструкций по правильному и безопасному использованию любого из продуктов компании САМР использование этого продукта только по его прямому назначению для целей для которых он предназначен исполнение всех надлежащих процедур безопасности Перед использованием оборудования вы должны сами предпринять все необходимые шаги для ознакомления с методами ...

Page 55: ... часть должна быть заменена Таб B плохая работа застежки 4 плохая работа системы регулировки оголовья 2 отсутствие или плохое состояние подкладки 6 наличие разрывов порезов и или истирания на швах или подбородочном ремешке Любой продукт или компонент обнаруживающий какой либо дефект или износ или просто вызывающий сомнения должен быть выведен из эксплуатации незамедлительно Каждый элемент являющий...

Page 56: ...стежки 5 Устройство фиксации 6 Подкладка W1 Организация осуществляющая контроль за производством W2 Лаборатория проводившая испытания по стандартам ЕU Y БЛАНК ОСМОТРА 1 Модель 2 Серийный номер 3 Месяц и год производства 4 Дата покупки 5 Дата первого использования 6 Пользователь 7 Комментарии 8 Инспекции каждые 12 месяцев 9 Дата 10 ОК 11 Имя Подпись 12 Дата следующей инспекции 漢語 总述 CAMP用创新和轻便的产品满足...

Page 57: ...供的各种产品 使用者有责任了解产品的使用方法 并按照说明书对产品进行正确和安全地使 用 仅限于在产品的设计用途范围内使用 并实施全部的安全保证步骤 使用之前 应做好在紧急情况下进行救助的 准备 并确保产品处于足以安全有效实施救助工作的状态 每个人应对自己的行为和决定负责 如果您不能承担风 险 请不要使用本产品 3年保修 本产品自购买之日起3年保修 可保修材料或制造的任何缺陷 以下情况不属于保修范围 正常的使用耗损 不正确 的保存 腐蚀 由于意外事故或疏忽造成的损坏 在产品的用途范围之外使用所造成的损坏 产品说明 应用范围 标记着EN 12492 参见表A 的头盔是用来在进行滑雪攀登 攀岩以及其他使用类似技术的垂直运动期间防止物品 坠落危险的头部保护装置 标记着EN 1077 B 参见表A 的头盔是用来在进行高山滑雪以及单板滑雪期间在使用者坠落后防止撞击危险的头部 保护装置 使用方法 使用方...

Page 58: ... 发生局部永久性变形 头盔外壳 1 的外表面或内表面出现裂缝 存在铆接缺陷 如果出现以下缺陷之一 应将有缺陷的部分予以更换 表B 下颌固定卡扣 4 有缺陷 工作不良 头围圈的调节系统 2 有缺陷 工作不良 内衬垫 6 缺少或者状况恶劣 缝线接缝处或固定带有切痕和 或烧灼痕迹 如果本产品或者其中的某个部位出现磨损或损坏的迹象 即使仅存有怀疑且不很确定也必须进行更换 在坠落过程中 每个与保证人身安全相关的部件都有可能受到损坏 因此再次使用之前必须要进行检查 经受了严重冲坠的产品应予 以更换 因为有可能受到了肉眼难以发现的结构性损坏 使用寿命 使用寿命是从首次使用产品算起的10年 并考虑使用后存放的时间 在任何情况下不能超出生产日期后的第十二年 年底 如 生产日期为2018年 使用寿命至2030年底 使用寿命的前提为 不存在将其造成废弃的原因 以及从 第一次使用产品起 每12个月至少进行一次定期...

Page 59: ...頼性と安全性を持つ製品を提供するために 製品の設計 試験 製造を品質管理体制の中で 実施しています この取扱説明書は 製品の全使用期間における適正な使用について説明するためのものです 説 明書を読み 理解し 保管してください 説明書を紛失した場合 ウェブサイトの www camp it からダウン ロードすることができます EU適合宣告書は同ウェブサイトからダウンロードできます 販売業者は本製品が販 売される国の言語で書かれた取扱説明書を添える必要があります 用途 この製品は 訓練を受け 有能な人または訓練を受け 有能な人の監督のもとにのみ 使用される必要があります 取扱説明書によって クライミング 登山 その他の関連活動の技術を学習することはできません この製品を使 用する前に 十分な訓練を受ける必要があります クライミング およびそれに関連する活動は 危険を伴う行為 です 誤った選択や...

Page 60: ...る損害 負傷 死亡に ついては一切の責任を負いかねます カンプ株式会社が提供した あるいはカンプ株式会社を通じて提供された 各製品の正しく安全な使用法のための取扱説明書を理解し その指示に従うこと 製品が指定の用途に合う活動に のみに使用されること 安全のためのすべての手続きを踏むことは使用者の責任であるとします 製品を使用する 前に 非常の場合に安全に効率よく実施されるべき救助について考慮してください 自らの行動と決定については 本人が責任を持ってください 自らの行動と決定に起因するリスクの責任を持つことができない場合は この製品 を使用しないでください 3年間保証 本製品には 原材料または製造過程における全ての欠陥に対して お買い上げ日から3年間の期間に保証が適用さ れます 次のような場合は保証の対象にはなりません 通常の磨耗 改造や改変 不適切な保管 腐食 事故や過 失による損傷 用...

Page 61: ...で見ておこなう通常の点検に加えて 本製品は製品の最初の使用日から12か月ごとに 十分な知 識を持つ人によって点検される必要があります この日付と次の点検の日付の記録は 製品のライフシートに記録 される必要があります 点検や製品の寿命についての資料を保管してください 製品の規格認証が読み取れること を確認してください 次のような欠陥がある場合 製品の使用を禁止してください 帽体 1 に永久的な局部の変形がある場合 帽体 1 の外側または内側の表面に亀裂がある場合 リベット接合に欠陥がある場合 次のような欠陥がある場合 欠陥のある部分を交換してください 表B 開閉システム 4 の調子が悪い場合 あごひもの調整システム 2 の調子が悪い場合 衝撃吸収ライナ 6 が欠けていたり 良好な状態にない場合 縫合部やひも類に切れた部分や焦げた部分がある場合 製品またはその構成部分に消耗や欠陥が見受けられる...

Page 62: ...則 2016 425 への適合性を示すマーキング 5 関連法とその公布年 EN 12492 登山用ヘルメット EN 1077 B 欧州規格1077 Bに適合したアルペンスキーとスノーボード用のヘルメット クラスAおよびBのヘル メットはアルペンスキー スノーボード その他類似スポーツ用です クラスAのヘルメットはクラスBの製品 とくらべて保護性能が高くなっています クラスBのヘルメットはクラスAの製品より風通しがよく 外部の音 も聞こえやすいかわり 頭部の保護面積が狭く 耐貫通性に劣ります 6 ヘルメット重量 50 g未満切り上げ 7 頭囲の調整範囲 8 製造年月日 Y 各部の名称 1 帽体 2 頭囲アジャスタ 3 あごひも 4 開閉システム 5 固定具 6 衝撃吸収ライナ W1 認証機関番号 W2 当該タイプのEU 検査を実施する公認機関 J ライフシート 1 モデル 2 シリアルナンバ...

Page 63: ... 이기구는밑에열거한사용방법설명대로사용하여야하며절대로함부로손을대서는안됩니다 다른부품과함께이용할 때는유럽연합법 EN 의합격품이어야하며각각의부품들마다한정된능력이있으므로여기에서법에서지정한콸러티를 갖춘부품이어야만합니다 이설명서에서는부적합한사용의예를 들었는데그외에무수히많은부적합사례가있을수있 습니다 사람을다루듯이조심하여다루십시오 정비 천이나플라스틱으로된부분에대한세척 중성세제와물만으로 최대온도30 C 닦고직접열을쬐지말고자연스럽게말 리십시오 메탈로된부분에대한세척 물로닦고말리십시오 온도 제품은80 C 이하에서보관해야만제품의안전과효능을손상시키지않습니다 화학제품 제품에화학제품 솔벤트 휘발유등이떨어졌을때는제품의고유능력을손상시킬수있습니다 보관 제품은시원하고 빛이나열을직접쬐지않은장소에 습기가많은곳을피하고 끝이뾰족한물건등과제품을상하게하...

Page 64: ...려여러분의머리칫수에맞도록조이십시오 2 턱밑을조여주고 잠금장치를조절하십시오 3 그림2 3 Speed Comp 패딩은헬멧에통합된구성요소로서적합한보호기능을보장하므로 패딩없이또는손상된상태에서헬 멧을사용하지말아야합니다 함께제공된패딩은머리크기에따라교체할수있습니다 그림4 4 점검사항 머리를상하좌우로움직여서착용이잘됐는지확인합니다 헬멧이흔들리지않고제자리에남아있어야합니다 정면라이트고정하기 라이트는고정고무끈을사용하여헬멧에고정합니다 5 그림3 재검사 눈에보이는부분에대한정상적확인이외에 장비를사용하기전후에12개월이상의제품사용경력을지닌자격있는사람 이제품을검사해야합니다 검사일자및그확인작업을제품수명카드에기록하십시오 이문서를제품수명이지속하는 동안확인및참조용으로보관하십시오 제품에마킹한글자를읽을수있는지확인합니다 다음과같은결함중하나가있는경우 제...

Page 65: ...은상태에서는수명이단축될수있습니다 지나친사용 제품 부품의손상 화학제품에닿았을때 온도가너무높은상태 긁히거나벗겨짐 강한충격 잘못사용했을때나잘못보관한 경우 이런경우에는제품의안전을보장할수없으므로제품의안전에의심이가는경우C A M P spa 회사나대리점에문의 하십시오 운반 위에열거한위험에서제품을보호해서운반하십시오 X 마킹 1 제작사이름및주소 2 장비명 3 제품참조 4 유럽 UE 2016 425 규정준수마크 5 참조할규정및게시연도 EN 12492 등산가를위한헬멧 EN 1077 B 스키및스노우보드용헬멧 A 및B 등급헬멧은헬멧 스노우보드및기타유사활동용입니다 B 등급헬멧은 통기성과가청성이더좋지만머리부분의보호되는영역이줄어들고관통에대한보호수준이더낮아집니다 6 헬멧무게 대략50g에근접 7 머리둘레조절범위 8 제조연월 Y 사용이름 1...

Page 66: ...th Year of manufacture Mese Anno di fabbricazione Mois Année de fabrication 4 Purchase date Data di acquisto Date de l achat 5 Date of first use Data del primo utilizzo Date de la première utilisation 6 User Utilizzatore Utilisateur LIFE SHEET SCHEDA DI VITA FICHE DE DURÉE DE VIE ...

Page 67: ...llo Date du prochain contrôle 7 Comments Note Commentaires Notified body intervening for the EU type examination Ente riconosciuto che interviene per l esame UE del tipo Organisme notifié intervenant pour l examen UE de type APAVE SUDEUROPE SAS CS60193 13322 MARSEILLE CEDEX 16 France N 0082 DOLOMITICERT s ca r l Zona Industriale Villanova 32013 Longarone BL Italy N 2008 Printed in China ...

Page 68: ...uropéenne EU 2016 425 HELMETS CASCHI CASQUES Via Roma 23 23834 Premana LC ITALY Tel 39 0341 890117 Fax 39 0341 818010 www camp it contact camp it CONCEZIONE ARTICOLI MONTAGNA PREMANA is a brand owned by CAMP SPA STANDARDS EN 12492 2012 EN 1077 B 2007 EN EN EN IT IT IT FR FR FR DE DE DE ES ES ES PT PT PT NL NL NL SV SV SV NO NO NO FI FI FI CS CS CS SK SK SK SL SL SL RU RU RU RO RO RO PL PL PL ZH ZH...

Reviews: