background image

 AVERTISSEMENT

Au cours du processus de raccordement, le raccordement du 
détendeur adhérera hermétiquement à la valve de sécurité 
de la bouteille, ce qui provoquera une légère résistance. 
Le raccordement nécessite un demi à trois quarts de 
tour supplémentaire pour terminer le raccordement. 
Toute bouteille de gaz doit être fabriquée et étiquetée 
conformément aux spécifications relatives aux bouteilles de 
propane du Département des transports américain (DOT)
CFR 49 ou de la norme canadienne CAN/CSA B339.

Ne pas permettre l’introduction de saleté ou de corps étrangers 

dans le raccordement à la bouteille lorsqu’il n’est pas rattaché 

au système d’alimentation. Utiliser le collet fourni. Placer le 

capuchon de protection contre les poussières sur la sortie 

du robinet de la bouteille lorsque celle-ci n’est pas utilisée. 

Installer uniquement le type de capuchon de protection contre 

la poussière sur la sortie du robinet de la bouteille qui est 

fourni avec le robinet de la bouteille. D’autres types de collets 

ou de bouchons peuvent engendrer des fuites de propane. 

Les bouteilles doivent être remplies avant leur première 

utilisation. La manutention, le transport, le remplissage et 

l’entreposage des bouteilles de GPL doivent être conformes à 

la norme d’entreposage et de manutention de gaz de pétrole 

liquéfié NFPA 58 ou au code canadien sur le stockage et la 
manipulation du propane CAN/CSA b149.2.

 AVERTISSEMENT

Il faut utiliser le détendeur abaissant la pression du gaz 
fourni avec le présent appareil. Le détendeur est réglé 
pour une pression à la sortie de 2,74 kPa. Les détendeurs 
de remplacement et leurs tuyaux doivent être conformes 
aux spécifications du fabricant du feu de camp. Voir 
l’autocollant signalétique sur le côté du feu de camp pour 
le numéro de modèle du détendeur. L’ensemble détendeur/
tuyau doit être manipulé soigneusement pour empêcher 
toute contamination par des corps étrangers et la saleté. Le 
montage doit être inspecté avant l’utilisation et toute saleté 
ou toute contamination doit être nettoyée. Le tuyau du 
détendeur doit être remplacé avant l’utilisation de l’appareil 
s’il existe des signes d’abrasion ou d’usure excessive ou de 
détérioration du tuyau. Afin de garantir un fonctionnement 
correct, tout remplacement de l’ensemble du détendeur doit 
être effectué avec des pièces autorisées par le fabricant. 
Les détendeurs/les robinets sont réglés en usine pour les 
pressions de fonctionnement correctes. Ne pas tenter de 
modifier ces réglages.

Les bouteilles doivent être correctement attachées durant 

le transport. Ne pas déposer d’autres objets au-dessus des 

bouteilles à aucun moment. 

Les bouteilles ne doivent pas être exposées à des températures 

excessives ou une chaleur élevée. Se référer à la plaque 

signalétique pour l’identification du modèle. Les appareils ne 

sont conçus que pour un type de combustibles. Ils ne peuvent 

donc pas être utilisés avec d’autres types de combustibles. 

Le faire peut fortement endommager l’appareil et la zone 

de montage, et augmente le risque de blessures graves. 

Toute tentative de faire fonctionner le présent produit avec 

des combustibles pour lesquels il n’est pas prévu annule la 

garantie du fabricant.

Le présent appareil ne peut être raccordé à une conduite de gaz 
qui n’est pas directement raccordée à une bouteille de GPL.

VÉRIFICATION DES FUITES

1.  Lorsque tous les raccordements sont terminés, vérifier la 

présence de fuite au niveau de tous les raccordements et 

joints avec une solution savonneuse.

2.  Les robinets étant fermés, étendre la solution savonneuse 

(mélange 50/50 de détergent de vaisselle et d’eau) sur tous 

les joints et les raccordements.

3.  Ouvrir le robinet de la bouteille. Si des bulles se forment 

aux endroits où la solution savonneuse est étendue, elles 

indiquent une fuite de gaz. Si des fuites sont décelées ou 

que vous sentez une odeur de gaz ou entendez un sifflement, 

fermer le robinet et réparer la fuite ou remplacer la pièce 

défectueuse.

Ne pas utiliser le feu de camp avant d’avoir réparé toutes les 
fuites.

 AVERTISSEMENT

Le brûleur doit être inspecté avant chaque utilisation de 
l’appareil. Si le brûleur présente des signes de défectuosité 
évidents, il doit être remplacé avant la mise en service 
de l’appareil. Le brûleur doit être remplacé uniquement 
par des pièces autorisées de l’usine, conformément aux 
spécifications du fabricant.

Il faut faire attention de protéger le tuyau d’alimentation du 

combustible contre des dommages causés par le déplacement 

de personnes ou de véhicules. Si le feu de camp n’est pas 

utilisé, le gaz doit être éteint au niveau de la bouteille de gaz 

et le réservoir doit être déconnecté du feu de camp. Le feu de 

camp ne peut être rangé à l’intérieur que si la bouteille est 

déconnectée et retirée de l’appareil. 

CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT

Procédures d’allumage

1.  Vérifier la présence de fuites au niveau de tous les 

raccordements à l’aide du test d’étanchéité à l’eau 

savonneuse.

2.  Vérifier la présence de toute obstruction au niveau du tube 

venturi ou du brûleur. Retirer tout corps étranger ou toute 

substance étrangère.

3.  S’assurer que le bouton de commande du brûleur est en 

position OFF (ARRÊT).

4.  Ouvrir le robinet de la bouteille de gaz GPL de 1-1/2 tours 

UNIQUEMENT en le tournant dans le sens contraire des 

aiguilles d’une montre.

5.  Enfoncer le bouton de commande et le tourner lentement 

jusqu’à la position basse (Low). L’allume-gaz donnera 

une étincelle et le gaz s’allumera. Attendre 15 secondes 

après l’allumage avant de relâcher le bouton. Si la flamme 

Summary of Contents for FP30-2

Page 1: ...00 650 2433 Camp Chef is a registered trademark of Logan Outdoor Products 2018 3985 N 75 W Hyde Park UT 84318 USA Made in China 0118_FP30_Instructions SANTA FE TABLE TOP FIRE PIT WARNING INSTRUCTION B...

Page 2: ...ou Never use this appliance in an enclosed space such as a camper tent car or home WARNING If the information in this manual is not followed exactly a fire or explosion may result causing property dam...

Page 3: ...R 1 FP40 16 IGNITER ELECTRODE 1 FP40 12 FP VALVE KNOB 1 FP29LG 26 FP29 THERMOCOUPLE 1 FP29LG 27 FP30 COVER 1 FP30 1 1 4 PUSH NUT 2 0759 1 4 20 THUMB SCREW 2 330076 FP30 DOOR 1 FP30 6 FP30 LEFT SIDE 1...

Page 4: ...ts Install back panel as shown using QTY 3 10 screws Do not tighten the screws all the way at this point NOTE THIS ASSEMBLY IS EASIER USING TWO PEOPLE TO HELP HOLD THE PARTS INSTALL BACK PANEL AS SHOW...

Page 5: ...the guard around the thermocouple and igniter Install the door by putting the bottom in first and then tightening the thumb screws If the door is tight loosen the screws holding the side panels and p...

Page 6: ...for and should never be used as a heater DO NOT leave fire pit unattended while in use Operate the fire pit with close supervision DO NOT operate around children or animals DO NOT bump or tip fire pi...

Page 7: ...essure regulators and hose assemblies must be those specified by the fire pit manufacturer See rating sticker on side of fire pit for regulator model number The regulator hose assembly should be handl...

Page 8: ...of the fire pit using hot soapy water High temperature spray paint can be used to touch up any scratches in the paint Use a wire brush to remove any loose paint before touching up Make sure to dry tho...

Page 9: ...IRE PIT MODE D EMPLOI AVERTISSEMENTS MOD LES FP30 2 www CampChef com 1 800 650 2433 Camp Chef est une marque d pos e de Logan Outdoor Products 2018 3985 N 75 W Hyde Park UT 84318 USA Made in China 011...

Page 10: ...nter le pr sent appareil ou d en faire son entretien DANGER Si vous pouvez sentir le gaz 1 N essayez pas d allumer l appareil 2 teignez toutes les flammes nues 3 D connectez l arriv e de carburant AVE...

Page 11: ...RODE DE L ALLUME GAZ 1 FP40 12 BOUTON DU ROBINET DU FOYER 1 FP29LG 26 FP29 THERMOCOUPLE 1 FP29LG 27 COUVERCLE FP30 1 FP30 1 CHEVILLE D ASSEMBLAGE 1 4 2 0759 VIS SERRAGE MANUEL 1 4 20 2 330076 FP30 POR...

Page 12: ...BACK PANEL AS SHOWN USING QTY 3 10 SCREWS DO NOT TIGHTEN THE SCREWS ALL THE WAY AT THIS POINT Monter les panneaux lat raux l aide de 4 vis 10 comme illustr Ne pas serrer les vis fond ce stade Monter...

Page 13: ...r en toute s curit Les combustibles solides ne peuvent pas tre br l s dans le pr sent feu de camp au gaz POUR USAGE EN PLEIN AIR UNIQUEMENT Ne pas utiliser le feu de camp l int rieur dans un garage ou...

Page 14: ...ment chaud le laisser refroidir compl tement avant de le manipuler Si vous devez manipuler le feu de camp pendant qu il est encore chaud toujours utiliser des gants isolants ou des gants antichaleur l...

Page 15: ...vent pas tre expos es des temp ratures excessives ou une chaleur lev e Se r f rer la plaque signal tique pour l identification du mod le Les appareils ne sont con us que pour un type de combustibles I...

Page 16: ...t tre utilis pour enlever les toiles d araign e du tube venturi GARANTIE LIMIT E Garantie sans souci de Camp Chef Chez Camp Chef nous garantissons la qualit de nos produits et sommes fiers de notre se...

Reviews: