Camille Bauer SINEAX U553 Operating Instructions Manual Download Page 7

7

4. Fixation

Les  SINEAX  U  553  peuvent  être  montés  sur  des  rails  «à 
chapeau».

En  déterminant  l’emplacement  de  montage,  il 
faut  tenir  compte  des  indications  fournis  sous 
la  rubrique 

«Ambiance  extérieure»

  du  chapitre  

«3. Caractéristiques techniques»!

Encliqueter  le  boîtier  sur  le  rail  «à  chapeau»  (EN  50  022) 
(voir Fig. 1).

Fig. 1. Montage sur rail «à chapeau» 35 

×

 15 ou 35 

×

 7,5 mm.

5. Raccordements électriques

Raccorder  les  lignes  électriques  selon  l’indication  sur  la 
plaquette signalétique.

Lors du raccordement des câbles, s’assurer 
impérativement  que  toutes  les  lignes  soient 
hors tension!

Danger  imminent  par  tension  de  mesure 
ou par tension d’alimentation auxiliaire qui 
peuvent être élevées!

Veiller en plus, …
… que  les  caractéristiques  techniques  qui  per-

mettent  de  résoudre  le  problème  de  mesure 
correspondent  aux  données  mentionnées  sur 
la  plaquette  signalétique  du  SINEAX  U  553   
(

 entrée de mesure, 

 sortie de mesure et 

 alimentation auxiliaire, voir Fig 5)!

… que la valeur indiquée pour la résistance du circuit 

de sortie ne doit pas être 

dépassée par le haut 

pour la sortie de courant

R

ext

 max.  [k

15 V

I

AN

 [mA]

  (I

AN

 = Valeur finale du courant de sortie)

  et ne soit pas 

surpassée par le bas

 pour la sortie 

de tension

R

ext

 min.  [k

U

AN

 [V]

2 mA

  (U

AN

 = Valeur finale de la tension de sortie)

… que les lignes de sortie de signal de mesure soient 

réalisées par des câbles torsadés et disposées 
à une certaine distance des lignes courant fort!

Au  reste,  respecter  les  prescriptions  nationales  pour 
l’installation  et  le  choix  du  matériel  des  conducteurs 
électriques!

Fig. 2. Alimentation auxiliaire
sur bornes 8 et 9.

Fig. 3. Alimentation auxiliaire
sur côté basse tension sur
bornes 12 et 13.

Fig. 4. Alimentation auxiliaire via entrée 
de mesure, donc pas de raccordement 
d’énergie auxiliaire.

U  

  = Entrée de mesure

 

  = Sortie de mesure

 

  = Alimentation auxiliaire

4 5

1

10

9

8

7

6

2

11

3

12 13

– +

U

4 5

1

10

9

8

7

6

2

11

3

12 13

– +

U

4 5

1

10

9

8

7

6

2

11

3

12 13

– +

U

Fig. 5. Explication des inscriptions sur la plaquette signalétique.

4 5

1

10

9

8

7

6

2

11

3

12 13

No de
fabrication

Repères de
conformité

Entrée de mesure 
Etendue de mesure
Grandeur à mesurer

Sortie de mesure 
Signal de sortie

Alimentation
auxiliaire 

Cache pour les
organes d’ajustage

SINEAX U 553

Ord: 000/00U553/010/1

0-400V/50/60Hz

85-230V DC/AC
40-400 Hz 3 VA

U

4-20mA

+

+

0,5

Summary of Contents for SINEAX U553

Page 1: ...d emploi Convertisseur de mesure pour tension alternative SINEAX U 553 Operating Instructions Transducer for AC voltage SINEAX U 553 Camille Bauer AG Aargauerstrasse 7 CH 5610 Wohlen Switzerland Tele...

Page 2: ...2...

Page 3: ...Gleichstrom oder aufgepr gtes Gleichspannungssignal zur Verf gung das sich proportional zum Messwert verh lt 3 Technische Daten Messeingang Nennfrequenz 50 60 oder 400 Hz Eingangsnenn spannung 0 20 b...

Page 4: ...NEAX U 553 bereinstimmen Messeingang Messausgangund Hilfsenergie siehe Bild 5 dass der Widerstand im Ausgangsstromkreis bei Stromausgang den Wert Rext max k 15 V IAN mA IAN Ausgangsstromendwert nicht...

Page 5: ...M glicher Einstellbereich Uref soll Uref ist 0 85 1 15 Ausgangssignal mit P200 auf 100 0 1 nachjustie ren Einstell ffnungen abdecken Beispiel f r max Einstellung nderung des Messbereiches von 0 250 V...

Page 6: ...tinu contraint ou une tension continue contrainte proportionnel la valeur mesur e 3 Caract ristiques techniques Entr e de mesure Fr quence nominale 50 60 ou 400 Hz Tension nominale d entr e 0 20 0 690...

Page 7: ...pour la sortie de courant Rext max k 15 V IAN mA IAN Valeur nale du courant de sortie et ne soit pas surpass e par le bas pour la sortie de tension Rext min k UAN V 2 mA UAN Valeur nale de la tension...

Page 8: ...rage Ur f eff Ancienne tension de calibrage Ur f consigne Nouvelle tension de calibrage UN Valeur n d tendue de mesure la livraison Lloyd germanique Type du certi cat d approbation 12 259 98 HH CSA ex...

Page 9: ...load independent DC current or voltage is proportional to the measured value 3 Technical data Measuring input Nominal frequency 50 60 or 400 Hz Nominal input voltage 0 20 to 0 690 V Measuring output D...

Page 10: ...output value Rext max k 15 V IAN mA IAN current output value and not underrange the voltage output value Rext min k UAN V 2 mA UAN voltage output value themeasurementoutputcablesshouldbetwisted pairs...

Page 11: ...96 V is the new calibration voltage Uref actual Old calibration voltage Uref demand New calibration voltage UN Full scale of measurement range on delivery Germanischer Lloyd Type approval certi cate 1...

Page 12: ...h power supply connections Typ Type SINEAX U 553 Das bezeichnete Produkt stimmt mit den Vorschriften folgender Europ ischer Richtlinien berein nachgewiesen durch die Einhaltung folgender Normen The ab...

Reviews: