background image

6

Gehäuse an Wand oder Montagetafel mit 2 Schrauben 
4 mm Ø befestigen. Löcher nach Bohrplan (Bild 7) bohren.

120

Bild 7. Bohrplan.

10. Elektrische Anschlüsse

Zum Anschliessen der elektrischen Leitungen dienen 
Schraubklemmen, die gut zugänglich in der Frontpartie des 
Gerätes untergebracht sind und sich für Drahtquerschnitte 
bis max. 2,5 mm

2

 eignen.

Unbedingt sicher stellen, dass die Leitungen 
beim Anschliessen spannungsfrei sind!

Möglicherweise drohende Gefahr,
230 V Netzspannung als Hilfsenergie!

Es ist zu beachten, …

…  dass die Daten, die zur Lösung der Messauf-

gabe erforderlich sind, mit denen auf dem Ty-
penschild des SINEAX TV 808 übereinstimmen 
(

 Eingang E, 

 Ausgang A und 

 

Hilfsenergie H!)

… dass der Gesamtwiderstand in der Mess-

ausgangsleitung (in Serie geschaltete Emp-
fangsgeräte plus Leitung) den maximalen 
Aussenwiderstand R

ext

 max. nicht überschreitet! 

R

ext

 max. siehe 

«Messausgang»

, Abschnitt 

«6. Technische Daten»!

… dass die Signaleingangs- und Ausgangs-

leitungen als verdrillte Kabel und möglichst 
räumlich getrennt von Starkstromleitungen 
verlegt werden!

Im übrigen landesübliche Vorschriften (z.B. für 
Deutschland DIN VDE 0100 «Bestimmungen für 
das Errichten von Starkstromanlagen mit Nenn-
spannungen bis 1000 Volt») bei der Installation und 
Auswahl des Materials der elektrischen Leitungen 
befolgen!

3

8

4

9

5 10

1

11

6

2

12

7

3

8

4

9

5 10

1

11

6

2

12

7

Grüne Leuchtdiode 
zur Anzeige des
Betriebszustandes

Feld für z.B.
Messkreis-Bezeichnung

ON

Frontseite

4

9

+

A1

Ohne Klarsicht-
abdeckung

Mit Klarsicht-
abdeckung

Camille Bauer AG

CH-5610 Wohlen

Switzerland

Span

Zero

1

Span

Zero

2

5

10

+

H

3

8

+

A2

E2

2

7

I2+

12

U2+

E1

1

6

I1+

11

U1+

ON

E1 = Eingang 1 

E2 = Eingang 2

A1 = Ausgang 1 

A2 = Ausgang 2

H = Hilfsenergie

Anmerkungen

10.1 Anschluss der Messeingangsleitungen

Messaufgabe/
Anwendung

Eingang 1

Eingang 2

Gleichstrommessung

1 (–),   6 (I1+)

2 (–),   7 (I2+)

Gleichspannungs-
messung

1 (–), 11 (U1+) 2 (–), 12 (U2+)

10.2 Anschluss der Messausgangsleitungen

Ausgangsleitungen von Messausgang A1 an die Klemmen 
4 (–) und 9 (+), von A2 an die Klemmen 3 (–) und 8 (+) an-
schliessen.

Beachten,  dass der zulässige Aussenwiderstand R

ext

 max. 

des Trennverstärkers eingehalten wird (siehe 
Abschnitt «6. Technische Daten»).

Summary of Contents for SINEAX TV 808-12

Page 1: ...ur S parateur SINEAX TV 808 12 Operating Instructions Isolating ampli er SINEAX TV 808 12 TV 808 12 B d f e 129 975 03 11 11 Camille Bauer Metrawatt AG Aargauerstrasse 7 CH 5610 Wohlen Switzerland Pho...

Page 2: ...Betriebsanleitung mit folgenden Symbolen markiert Les conseils de s curit qui doivent imp rative ment tre observ s sont marqu s des symboles ci contre dans le pr sent mode d emploi The following symb...

Page 3: ...mille Bauer AG Aargauerstrasse 7 CH 5610 Wohlen Switzerland Telefon 41 56 618 21 11 Telefax 41 56 618 24 58 e mail info camillebauer com http www camillebauer com 3 ON ON 2 Bild 1 Trennverst rker 1 2...

Page 4: ...nearit tsfehler und Reproduzier barkeit eingeschlossen Einbauangaben Elektrische Anschlussklemmen DIN VDE 0609 Schraubklemmen mit indirekter Drahtpressung f r max 2 0 75 mm2 oder 1 2 5 mm2 leichte PVC...

Page 5: ...nsetzen Dazu Klarsicht abdeckung zuerst unter die untere Halterung f hren und mit Finger Bild 3 rechts durch Druck zum Einrasten bringen ON Bild 3 Links Herausnehmen der Klarsichtabdeckung Rechts Eins...

Page 6: ...Kabel und m glichst r umlich getrennt von Starkstromleitungen verlegt werden Im brigen landes bliche Vorschriften z B f r Deutschland DIN VDE 0100 Bestimmungen f r das Errichten von Starkstromanlagen...

Page 7: ...0 2 0 0 2 1 3 7 9 13 14 16 0 5 0 0 5 1 4 7 10 11 13 14 16 1 0 1 1 4 8 11 13 14 16 2 0 2 1 4 6 9 13 14 16 5 0 5 1 5 10 11 13 14 16 10 0 10 1 5 6 11 13 14 16 20 0 20 1 5 6 7 13 14 16 Spannung V L tbr ck...

Page 8: ...nder Europ ischer Richtlinien berein nachgewiesen durch die Einhaltung folgender Normen The above mentioned product has been manufactured according to the regulations of the fol lowing European direct...

Page 9: ...7 CH 5610 Wohlen Switzerland Telefon 41 56 618 21 11 Telefax 41 56 618 24 58 e mail info camillebauer com http www camillebauer com 3 ON ON 2 Fig 1 Ampli cateur de s paration 1 2 Etriers 2 pour ouvri...

Page 10: ...d erreur 0 2 Erreurs types de lin arit et de reproductibilit comprises Pr sentation montage raccordement Connexions lectriques DIN VDE 0609 Bornes vis pression indirecte des ls pour max 2 0 75 mm2 ou...

Page 11: ...du doigt Fig 3 droite ON Fig 3 A gauche Enlever le capot transparent A droite Remettre en place le capot transparent 8 Ouvrir et fermer l appareil ON 2 9 Fig 4 Introduirel trier 2 danslesfentes 9 etl...

Page 12: ...ues que les lignes des signaux d entr e et des sor ties soient r alis es par des c bles torsad s et dispos es une certaine distance des lignes courant fort Au reste respecter les prescriptions nationa...

Page 13: ...13 14 16 0 2 0 0 2 1 3 7 9 13 14 16 0 5 0 0 5 1 4 7 10 11 13 14 16 1 0 1 1 4 8 11 13 14 16 2 0 2 1 4 6 9 13 14 16 5 0 5 1 5 10 11 13 14 16 10 0 10 1 5 6 11 13 14 16 20 0 20 1 5 6 7 13 14 16 Tension V...

Page 14: ...amplifier Typ Type SINEAX TV 808 Das bezeichnete Produkt stimmt mit den Vorschriften folgender Europ ischer Richtlinien berein nachgewiesen durch die Einhaltung folgender Normen The above mentioned p...

Page 15: ...er SINEAX TV 808 12 Camille Bauer AG Aargauerstrasse 7 CH 5610 Wohlen Switzerland Telefon 41 56 618 21 11 Telefax 41 56 618 24 58 e mail info camillebauer com http www camillebauer com 3 ON ON 2 Fig...

Page 16: ...uracy Limit error 0 2 Including linearity and reproduci bility errors Installation data Terminals DIN VDE 0609 Screw terminals with wire guards for light PVC wiring and max 2 0 75 mm2 or 1 2 5 mm2 Per...

Page 17: ...own and to the rear with the nger until it snaps into place right side of Fig 3 ON Fig 3 Left Removing the transparent cover Right Inserting the transparent cover 8 Withdrawing and inserting the devic...

Page 18: ...m values of Rext the input and output cables should be twisted pairs and run as far as possible away from heavy current cables In all other respects observe all local regulations when selecting the ty...

Page 19: ...0 5 1 4 7 10 11 13 14 16 1 0 1 1 4 8 11 13 14 16 2 0 2 1 4 6 9 13 14 16 5 0 5 1 5 10 11 13 14 16 10 0 10 1 5 6 11 13 14 16 20 0 20 1 5 6 7 13 14 16 Voltage V Soldered jumpers 0 0 06 6 9 10 11 0 0 1 7...

Page 20: ...iften folgender Europ ischer Richtlinien berein nachgewiesen durch die Einhaltung folgender Normen The above mentioned product has been manufactured according to the regulations of the fol lowing Euro...

Reviews: