background image

13

10.3 Raccordement des lignes de l’alimentation 
auxiliaire

Les lignes de l’alimentation auxiliaire doivent être raccordées 
aux bornes 5 (

) et 10 (

).

Si l’on désire pouvoir interrompre l’alimentation auxiliaire du 
SINEAX TV 808, il faut intercaler un interrupteur bipolaire 
dans le circuit d’alimentation.

Avertissement: 

Pour une alimentation auxiliaire >  125  V  CC, 
il faut equiper le circuit d’alimentation d’un 
fusible externe.

11. Confi guration

Pour la confi guration du SINEAX TV 808, il faut ouvrir l’appareil  
(voir rubrique «8. Ouvrir et fermer l’appareil»).

11.1 Entrées normalisées

Le dégrossissage de l’étalonnage de l’étendue de mesure 
se fera en incorporant des pontets à souder. Le fi gnolage 
de l’étalonnage se fera en agissant sur les potentiomètres 
de «Zéro» et de «Span».

Dans le tableau ci-dessous, le repèrage des pontets à souder 
pour le premier canal est fait dans la série des 100 et pour 
le second canal dans la série 200.

Exemple:

 Etendue de mesure pour les 2 canaux:0…20 mA. 

Pour cette étendue de mesure, prévoir les pontets à souder 
1, 5, 6 et 11.

–  Pour le premier canal il s’agira des pontets B101, B105, 

B106 et B111.

–  Pour le second canal il s’agira des pontets B201, B205, 

B206 et B211.

Courant [mA]

Pontets à souder

  0    …   0,1

1, 3 7, 10, 11

  0    …   0,2

1, 3 8, 11

  0    …   0,5

1, 4 9, 10, 11

  0    …   1

1, 4 7, 10, 11

  0    …   2

1, 4 8, 11

  0    …   5

1, 5 6, 7, 8, 10, 11

  0    … 10

1, 5 10, 11

  0    … 20

1, 5 6, 11

  0,2 …   1

1, 4 8, 10, 11

12, 15

  1    …   5

1, 4 6, 9

12, 15

  2    … 10

1, 5 6, 7, 10, 11

12, 15

  4    … 20

1, 5 6, 7, 8, 11

12, 15

–   0,1 … 0 … +   0,1

1, 3 8, 11

13, 14, 16

–   0,2 … 0 … +   0,2

1, 3 7, 9

13, 14, 16

–   0,5 … 0 … +   0,5

1, 4 7, 10, 11

13, 14, 16

–   1    … 0 … +   1

1, 4 8, 11

13, 14, 16

–   2    … 0 … +   2

1, 4 6, 9

13, 14, 16

–   5    … 0 … +   5

1, 5 10, 11

13, 14, 16

– 10    … 0 … + 10

1, 5 6, 11

13, 14, 16

– 20    … 0 … + 20

1, 5 6, 7

13, 14, 16

Tension [V]

Pontets à souder

  0    …   0,06

6, 9, 10, 11

  0    …   0,1

7, 8, 10, 11

  0    …   0,2

6, 8, 9, 11

  0    …   0,5

6, 7, 8, 9, 10

  0    …   1

2

6, 7, 8, 10, 11

  0    …   2

2

7, 8, 9, 11

  0    …   5

2

8, 10

  0    … 10

1

10, 11

  0    … 20

1

6, 11

  0    … 40

1

8

  0,2 …   1

2

9, 10, 11

12, 15

  1    …   5

2

6, 8, 9, 10

12, 15

  2    … 10

1

6, 7, 10, 11

12, 15

  4    … 20

1

6, 7, 8, 11

12, 15

–   0,1 … 0 … +   0,1

6, 8, 9, 11

13, 14, 16

–   0,2 … 0 … +   0,2

6, 7, 9, 10

13, 14, 16

–   0,5 … 0 … +   0,5

2

7, 8, 10, 11

13, 14, 16

–   1    … 0 … +   1

2

7, 8, 9, 11

13, 14, 16

–   2    … 0 … +   2

2

6, 8, 9, 10

13, 14, 16

–   5    … 0 … +   5

1

10, 11

13, 14, 16

– 10    … 0 … + 10

1

6, 11

13, 14, 16

– 20    … 0 … + 20

1

8

13, 14, 16

11.2 Sorties normalisées

Le dégrossissage du choix du signal de sortie se fera en 
incorporant des pontets à souder. Le fi gnolage du choix du 
signal de sortie se fera en agissant sur les potentiomètres 
de «Zéro» et de «Span».

Courant

[mA]

Pontets à souder

Tension

[V]

Pontets à souder

Canal 1 Canal 2

Canal 1 Canal 2

0 … 20

B120

B220

0 … 20

B120
B122
B123

B220
B222
B223

4 … 20

B121

B221

2 … 10

B121
B122
B123

B221
B222
B223

± 20

–––

–––

± 10

B122
B123

B222
B223

11.3 Sortie – selon spécifi cation du client

Le dimensionnement en usine du signal de sortie, pour les 
valeurs autres que les valeurs des sorties normalisées, ne 
permet pas une modifi cation ultérieure à faire en dehors de 
l’usine. 

B21

2

B21

3

B21

4

B21

5

B21

6

B21

7

B207

B208

B209

B210

B211

B201

B202

B203

B204

B205

B221

B220

B122

B123

B113

B114

B115

B116

B117

B107

B108

B109

B110

B111

B101

B102

B103

B104

B105

B206

B106

Span 1

Zéro 1

Span 2

Zéro 2

B121

B120

B223

B222

B112

Fig. 8. Disposition des pontets à souder B…, potentiomètres «Zéro» 
et «Span».

Summary of Contents for SINEAX TV 808-12

Page 1: ...ur S parateur SINEAX TV 808 12 Operating Instructions Isolating ampli er SINEAX TV 808 12 TV 808 12 B d f e 129 975 03 11 11 Camille Bauer Metrawatt AG Aargauerstrasse 7 CH 5610 Wohlen Switzerland Pho...

Page 2: ...Betriebsanleitung mit folgenden Symbolen markiert Les conseils de s curit qui doivent imp rative ment tre observ s sont marqu s des symboles ci contre dans le pr sent mode d emploi The following symb...

Page 3: ...mille Bauer AG Aargauerstrasse 7 CH 5610 Wohlen Switzerland Telefon 41 56 618 21 11 Telefax 41 56 618 24 58 e mail info camillebauer com http www camillebauer com 3 ON ON 2 Bild 1 Trennverst rker 1 2...

Page 4: ...nearit tsfehler und Reproduzier barkeit eingeschlossen Einbauangaben Elektrische Anschlussklemmen DIN VDE 0609 Schraubklemmen mit indirekter Drahtpressung f r max 2 0 75 mm2 oder 1 2 5 mm2 leichte PVC...

Page 5: ...nsetzen Dazu Klarsicht abdeckung zuerst unter die untere Halterung f hren und mit Finger Bild 3 rechts durch Druck zum Einrasten bringen ON Bild 3 Links Herausnehmen der Klarsichtabdeckung Rechts Eins...

Page 6: ...Kabel und m glichst r umlich getrennt von Starkstromleitungen verlegt werden Im brigen landes bliche Vorschriften z B f r Deutschland DIN VDE 0100 Bestimmungen f r das Errichten von Starkstromanlagen...

Page 7: ...0 2 0 0 2 1 3 7 9 13 14 16 0 5 0 0 5 1 4 7 10 11 13 14 16 1 0 1 1 4 8 11 13 14 16 2 0 2 1 4 6 9 13 14 16 5 0 5 1 5 10 11 13 14 16 10 0 10 1 5 6 11 13 14 16 20 0 20 1 5 6 7 13 14 16 Spannung V L tbr ck...

Page 8: ...nder Europ ischer Richtlinien berein nachgewiesen durch die Einhaltung folgender Normen The above mentioned product has been manufactured according to the regulations of the fol lowing European direct...

Page 9: ...7 CH 5610 Wohlen Switzerland Telefon 41 56 618 21 11 Telefax 41 56 618 24 58 e mail info camillebauer com http www camillebauer com 3 ON ON 2 Fig 1 Ampli cateur de s paration 1 2 Etriers 2 pour ouvri...

Page 10: ...d erreur 0 2 Erreurs types de lin arit et de reproductibilit comprises Pr sentation montage raccordement Connexions lectriques DIN VDE 0609 Bornes vis pression indirecte des ls pour max 2 0 75 mm2 ou...

Page 11: ...du doigt Fig 3 droite ON Fig 3 A gauche Enlever le capot transparent A droite Remettre en place le capot transparent 8 Ouvrir et fermer l appareil ON 2 9 Fig 4 Introduirel trier 2 danslesfentes 9 etl...

Page 12: ...ues que les lignes des signaux d entr e et des sor ties soient r alis es par des c bles torsad s et dispos es une certaine distance des lignes courant fort Au reste respecter les prescriptions nationa...

Page 13: ...13 14 16 0 2 0 0 2 1 3 7 9 13 14 16 0 5 0 0 5 1 4 7 10 11 13 14 16 1 0 1 1 4 8 11 13 14 16 2 0 2 1 4 6 9 13 14 16 5 0 5 1 5 10 11 13 14 16 10 0 10 1 5 6 11 13 14 16 20 0 20 1 5 6 7 13 14 16 Tension V...

Page 14: ...amplifier Typ Type SINEAX TV 808 Das bezeichnete Produkt stimmt mit den Vorschriften folgender Europ ischer Richtlinien berein nachgewiesen durch die Einhaltung folgender Normen The above mentioned p...

Page 15: ...er SINEAX TV 808 12 Camille Bauer AG Aargauerstrasse 7 CH 5610 Wohlen Switzerland Telefon 41 56 618 21 11 Telefax 41 56 618 24 58 e mail info camillebauer com http www camillebauer com 3 ON ON 2 Fig...

Page 16: ...uracy Limit error 0 2 Including linearity and reproduci bility errors Installation data Terminals DIN VDE 0609 Screw terminals with wire guards for light PVC wiring and max 2 0 75 mm2 or 1 2 5 mm2 Per...

Page 17: ...own and to the rear with the nger until it snaps into place right side of Fig 3 ON Fig 3 Left Removing the transparent cover Right Inserting the transparent cover 8 Withdrawing and inserting the devic...

Page 18: ...m values of Rext the input and output cables should be twisted pairs and run as far as possible away from heavy current cables In all other respects observe all local regulations when selecting the ty...

Page 19: ...0 5 1 4 7 10 11 13 14 16 1 0 1 1 4 8 11 13 14 16 2 0 2 1 4 6 9 13 14 16 5 0 5 1 5 10 11 13 14 16 10 0 10 1 5 6 11 13 14 16 20 0 20 1 5 6 7 13 14 16 Voltage V Soldered jumpers 0 0 06 6 9 10 11 0 0 1 7...

Page 20: ...iften folgender Europ ischer Richtlinien berein nachgewiesen durch die Einhaltung folgender Normen The above mentioned product has been manufactured according to the regulations of the fol lowing Euro...

Reviews: