background image

10

Sorties de mesure 

 

Courant continu: 

Etendues standards

 

0…20 mA, 4…20 mA, ± 20 mA

 Valeurs 

limites

 

0…1 à 0…20 mA

 

0,2…1 à 4…20 mA

 

– 1…0…+ 1 à –20…0…+ 20 mA

Tension de charge: 

12 V

Résistance extérieure:

R

ext

 max.  [kΩ] =

12 V

I

AN

 [mA]

 

I

AN

 = Valeur fi nale du courant de 

sortie

Tension continue: 

Etendues standards

 

0…10 V, 2…10 V, ± 10 V

 Valeurs 

limites

 

0…1 à 0…10 V

 

0,2…1 à 2…10 V

 

– 1…0…+ 1 à –10…0…+ 10 V

Charge:

R

ext

 min.  [kΩ] ≥

U

AN

 [V]

5 mA

 

U

AN

 = Valeur fi nale de la tension de 

sortie 

Limitation de courant
en R

ext

 max.: 

Env. 1,1

× 

I

AN

 pour sortie en courant

Limitation de tension
en R

ext

 = ∞: 

Env. 13 V

Ondulation résiduelle
du signal de sortie: 

< 0,5% p.p.

Temps de réponse: 

< 50 ms

Alimentation auxiliaire H

 

Bloc d’alimentation tous-courants (CC et 45...400 Hz)

Tableau 1: Tensions nominales et tolérances

Tension nominale U

N

Tolérance

24...  60 V CC / CA

CC  – 15…+ 33%
CA  ± 15 %

85...230 V 

1

 CC / CA

1

 Pour une alimentation auxiliaire > 125 V CC, il faut équiper le circuit 

d’alimentation d’un fusible externe.

Consommation: 

≤ 1,2 W resp.  ≤ 3 VA

Précision 

(en analogie avec DIN/CEI 770)

Précision de base: 

Limite d’erreur ≤ ± 0,2%

 

Erreurs types de linéarité et de 
reproductibilité comprises

Présentation, montage, raccordement

Connexions électriques: DIN/VDE 0609
 

Bornes à vis à pression indirecte 
des fi ls pour max. 2

×

0,75 mm

2

 ou 

1

×

2,5 mm

2

 

Résistance aux
vibrations: 

2 g selon EN 60 068-2-6

ON

(10)

(11)

(12) (5)

ON

(8)

(9)

(7)

(6)

(3)

sans
fonction

Span

Zéro

Canal 1

Span

Zéro

Canal 2

Camille Bauer AG
CH-5610 Wohlen

Switzerland

Span

Zero

Span

Zero

2

1

Fig. 2

(3) Plaquette 

frontale

(5) Plaquette 

signalétique

(6) Capot 

transparent

(7) 

Languettes de fi xation

(8) 

Fentes pour accrocher l’étrier (pour ouvrir l’appareil)

(9) 

Rail «à chapeau» 35

×

15 mm ou 35

×

7,5 mm (EN 50 022)

(10) 

Bornes de connexion

(11) 

Bornes de connexion

(12) 

Espace pour annotations

ON 

Diode luminescente verte pour état de fonctionnement

6. Caractéristiques techniques

Entrées de mesure 

Courant continu: 

Valeurs limites

 

0…0,1 à 0…40 mA

 également 

live-zéro,

 

valeur début > 0 à ≤ 50% valeur 
fi n

 

ou plage 0,1 à 40 mA

 

entre – 40 et 40 mA

 

également bipolaire asymétrique

 

R

i

 = 15 Ω

Tension continue: 

Valeurs limites

 

0…0,06 à 0…40 V

 également 

live-zéro,

 

valeur début > 0 à ≤ 50% valeur 
fi n

 

ou plage 0,06 à 40 V

 

entre – 40 et 40 V

 

également bipolaire asymétrique

 

R

i

 = 100 kΩ

Surcharge: Courant 

continu

 

en permanence 2 fois

 Tension 

continue

 

en permanence 2 fois

Summary of Contents for SINEAX TV 808-12

Page 1: ...ur S parateur SINEAX TV 808 12 Operating Instructions Isolating ampli er SINEAX TV 808 12 TV 808 12 B d f e 129 975 03 11 11 Camille Bauer Metrawatt AG Aargauerstrasse 7 CH 5610 Wohlen Switzerland Pho...

Page 2: ...Betriebsanleitung mit folgenden Symbolen markiert Les conseils de s curit qui doivent imp rative ment tre observ s sont marqu s des symboles ci contre dans le pr sent mode d emploi The following symb...

Page 3: ...mille Bauer AG Aargauerstrasse 7 CH 5610 Wohlen Switzerland Telefon 41 56 618 21 11 Telefax 41 56 618 24 58 e mail info camillebauer com http www camillebauer com 3 ON ON 2 Bild 1 Trennverst rker 1 2...

Page 4: ...nearit tsfehler und Reproduzier barkeit eingeschlossen Einbauangaben Elektrische Anschlussklemmen DIN VDE 0609 Schraubklemmen mit indirekter Drahtpressung f r max 2 0 75 mm2 oder 1 2 5 mm2 leichte PVC...

Page 5: ...nsetzen Dazu Klarsicht abdeckung zuerst unter die untere Halterung f hren und mit Finger Bild 3 rechts durch Druck zum Einrasten bringen ON Bild 3 Links Herausnehmen der Klarsichtabdeckung Rechts Eins...

Page 6: ...Kabel und m glichst r umlich getrennt von Starkstromleitungen verlegt werden Im brigen landes bliche Vorschriften z B f r Deutschland DIN VDE 0100 Bestimmungen f r das Errichten von Starkstromanlagen...

Page 7: ...0 2 0 0 2 1 3 7 9 13 14 16 0 5 0 0 5 1 4 7 10 11 13 14 16 1 0 1 1 4 8 11 13 14 16 2 0 2 1 4 6 9 13 14 16 5 0 5 1 5 10 11 13 14 16 10 0 10 1 5 6 11 13 14 16 20 0 20 1 5 6 7 13 14 16 Spannung V L tbr ck...

Page 8: ...nder Europ ischer Richtlinien berein nachgewiesen durch die Einhaltung folgender Normen The above mentioned product has been manufactured according to the regulations of the fol lowing European direct...

Page 9: ...7 CH 5610 Wohlen Switzerland Telefon 41 56 618 21 11 Telefax 41 56 618 24 58 e mail info camillebauer com http www camillebauer com 3 ON ON 2 Fig 1 Ampli cateur de s paration 1 2 Etriers 2 pour ouvri...

Page 10: ...d erreur 0 2 Erreurs types de lin arit et de reproductibilit comprises Pr sentation montage raccordement Connexions lectriques DIN VDE 0609 Bornes vis pression indirecte des ls pour max 2 0 75 mm2 ou...

Page 11: ...du doigt Fig 3 droite ON Fig 3 A gauche Enlever le capot transparent A droite Remettre en place le capot transparent 8 Ouvrir et fermer l appareil ON 2 9 Fig 4 Introduirel trier 2 danslesfentes 9 etl...

Page 12: ...ues que les lignes des signaux d entr e et des sor ties soient r alis es par des c bles torsad s et dispos es une certaine distance des lignes courant fort Au reste respecter les prescriptions nationa...

Page 13: ...13 14 16 0 2 0 0 2 1 3 7 9 13 14 16 0 5 0 0 5 1 4 7 10 11 13 14 16 1 0 1 1 4 8 11 13 14 16 2 0 2 1 4 6 9 13 14 16 5 0 5 1 5 10 11 13 14 16 10 0 10 1 5 6 11 13 14 16 20 0 20 1 5 6 7 13 14 16 Tension V...

Page 14: ...amplifier Typ Type SINEAX TV 808 Das bezeichnete Produkt stimmt mit den Vorschriften folgender Europ ischer Richtlinien berein nachgewiesen durch die Einhaltung folgender Normen The above mentioned p...

Page 15: ...er SINEAX TV 808 12 Camille Bauer AG Aargauerstrasse 7 CH 5610 Wohlen Switzerland Telefon 41 56 618 21 11 Telefax 41 56 618 24 58 e mail info camillebauer com http www camillebauer com 3 ON ON 2 Fig...

Page 16: ...uracy Limit error 0 2 Including linearity and reproduci bility errors Installation data Terminals DIN VDE 0609 Screw terminals with wire guards for light PVC wiring and max 2 0 75 mm2 or 1 2 5 mm2 Per...

Page 17: ...own and to the rear with the nger until it snaps into place right side of Fig 3 ON Fig 3 Left Removing the transparent cover Right Inserting the transparent cover 8 Withdrawing and inserting the devic...

Page 18: ...m values of Rext the input and output cables should be twisted pairs and run as far as possible away from heavy current cables In all other respects observe all local regulations when selecting the ty...

Page 19: ...0 5 1 4 7 10 11 13 14 16 1 0 1 1 4 8 11 13 14 16 2 0 2 1 4 6 9 13 14 16 5 0 5 1 5 10 11 13 14 16 10 0 10 1 5 6 11 13 14 16 20 0 20 1 5 6 7 13 14 16 Voltage V Soldered jumpers 0 0 06 6 9 10 11 0 0 1 7...

Page 20: ...iften folgender Europ ischer Richtlinien berein nachgewiesen durch die Einhaltung folgender Normen The above mentioned product has been manufactured according to the regulations of the fol lowing Euro...

Reviews: