background image

12

Fixer le boîtier à l’aide de 2 vis 4 mm 

 sur la paroi ou sur 

le tableau de montage. Perçer des trous selon le plan de 
perçage (Fig. 7).

120

Fig. 7. Plan de perçage.

10. Raccordements électriques

Les lignes électriques sont raccordée à l’aide de bornes à vis 
aisément accessibles et logées dans la partie frontale. Elles 
sont prévues pour des sections de fi ls de max. 2,5 mm

2

.

Lors du raccordement des câbles, se rassurer 
impérativement que toutes les lignes soient 
hors tension!

Danger imminent de 230 V alimentation 
auxiliaire!

Veuiller en plus, …

…  que les caractéristiques techniques qui per-

mettent de résoudre le problème de mesure 
correspondent aux données mentionnées sur 
la plaquette signalétique du SINEAX TV 808 
(

 entrée E, 

 sortie A et 

 alimen-

tation auxiliaire H!)

…  que la résistance totale du circuit de sortie de 

mesure (instruments récepteurs connectés en 
série plus résistance des lignes) 

n’excède pas

 

la valeur maximum R

ext

 mentionnée sous 

«Sortie 

de mesure»

 du chapitre «6. Caractéristiques 

techniques»!

…  que les lignes des signaux d’entrée et des sor-

ties soient réalisées par des câbles torsadés et 
disposées à une certaine distance des lignes 
courant fort!

Au reste, respecter les prescriptions nationales 
pour l’installation et le choix du matériel des con-
ducteurs électriques!

3

8

4

9

5 10

1

11

6

2

12

7

3

8

4

9

5 10

1

11

6

2

12

7

Diode luminescente
verte pour l’état de
fonctionnement

Surface pour marquer
p.ex. l’identification du
circuit de mesure

ON

Face avant

4

9

+

A1

Sans capot
transparent

Avec capot
transparent

Camille Bauer AG

CH-5610 Wohlen

Switzerland

Span

Zero

1

Span

Zero

2

5

10

+

H

3

8

+

A2

E2

2

7

I2+

12

U2+

E1

1

6

I1+

11

U1+

ON

E1 = Entrée 1 

E2 = Entrée 2

A1 = Sortie 1 

A2 = Sortie 2

H  = Alimentation auxiliaire

Remarques

10.1 Raccordement des entrées

Genre de mesure/
application

Entrée 1

Entrée 2

Mesure en courant 
continu

1 (–),   6 (I1+)

2 (–),   7 (I2+)

Mesure en tension
continue

1 (–), 11 (U1+) 2 (–), 12 (U2+)

10.2 Raccordement des lignes de sortie 

de mesure

Connecter les lignes de la sortie de mesure A1 aux bornes 
4 (–) et 9 (+), de A2 aux bornes 3 (–) et 8 (+).

Attention!  La résistance extérieure R

ext

 max. admise par 

l’amplifi cateur de séparation ne doit pas être 
dépassée (voir rubrique «6. Caractéristiques 
techniques»).

Summary of Contents for SINEAX TV 808-12

Page 1: ...ur S parateur SINEAX TV 808 12 Operating Instructions Isolating ampli er SINEAX TV 808 12 TV 808 12 B d f e 129 975 03 11 11 Camille Bauer Metrawatt AG Aargauerstrasse 7 CH 5610 Wohlen Switzerland Pho...

Page 2: ...Betriebsanleitung mit folgenden Symbolen markiert Les conseils de s curit qui doivent imp rative ment tre observ s sont marqu s des symboles ci contre dans le pr sent mode d emploi The following symb...

Page 3: ...mille Bauer AG Aargauerstrasse 7 CH 5610 Wohlen Switzerland Telefon 41 56 618 21 11 Telefax 41 56 618 24 58 e mail info camillebauer com http www camillebauer com 3 ON ON 2 Bild 1 Trennverst rker 1 2...

Page 4: ...nearit tsfehler und Reproduzier barkeit eingeschlossen Einbauangaben Elektrische Anschlussklemmen DIN VDE 0609 Schraubklemmen mit indirekter Drahtpressung f r max 2 0 75 mm2 oder 1 2 5 mm2 leichte PVC...

Page 5: ...nsetzen Dazu Klarsicht abdeckung zuerst unter die untere Halterung f hren und mit Finger Bild 3 rechts durch Druck zum Einrasten bringen ON Bild 3 Links Herausnehmen der Klarsichtabdeckung Rechts Eins...

Page 6: ...Kabel und m glichst r umlich getrennt von Starkstromleitungen verlegt werden Im brigen landes bliche Vorschriften z B f r Deutschland DIN VDE 0100 Bestimmungen f r das Errichten von Starkstromanlagen...

Page 7: ...0 2 0 0 2 1 3 7 9 13 14 16 0 5 0 0 5 1 4 7 10 11 13 14 16 1 0 1 1 4 8 11 13 14 16 2 0 2 1 4 6 9 13 14 16 5 0 5 1 5 10 11 13 14 16 10 0 10 1 5 6 11 13 14 16 20 0 20 1 5 6 7 13 14 16 Spannung V L tbr ck...

Page 8: ...nder Europ ischer Richtlinien berein nachgewiesen durch die Einhaltung folgender Normen The above mentioned product has been manufactured according to the regulations of the fol lowing European direct...

Page 9: ...7 CH 5610 Wohlen Switzerland Telefon 41 56 618 21 11 Telefax 41 56 618 24 58 e mail info camillebauer com http www camillebauer com 3 ON ON 2 Fig 1 Ampli cateur de s paration 1 2 Etriers 2 pour ouvri...

Page 10: ...d erreur 0 2 Erreurs types de lin arit et de reproductibilit comprises Pr sentation montage raccordement Connexions lectriques DIN VDE 0609 Bornes vis pression indirecte des ls pour max 2 0 75 mm2 ou...

Page 11: ...du doigt Fig 3 droite ON Fig 3 A gauche Enlever le capot transparent A droite Remettre en place le capot transparent 8 Ouvrir et fermer l appareil ON 2 9 Fig 4 Introduirel trier 2 danslesfentes 9 etl...

Page 12: ...ues que les lignes des signaux d entr e et des sor ties soient r alis es par des c bles torsad s et dispos es une certaine distance des lignes courant fort Au reste respecter les prescriptions nationa...

Page 13: ...13 14 16 0 2 0 0 2 1 3 7 9 13 14 16 0 5 0 0 5 1 4 7 10 11 13 14 16 1 0 1 1 4 8 11 13 14 16 2 0 2 1 4 6 9 13 14 16 5 0 5 1 5 10 11 13 14 16 10 0 10 1 5 6 11 13 14 16 20 0 20 1 5 6 7 13 14 16 Tension V...

Page 14: ...amplifier Typ Type SINEAX TV 808 Das bezeichnete Produkt stimmt mit den Vorschriften folgender Europ ischer Richtlinien berein nachgewiesen durch die Einhaltung folgender Normen The above mentioned p...

Page 15: ...er SINEAX TV 808 12 Camille Bauer AG Aargauerstrasse 7 CH 5610 Wohlen Switzerland Telefon 41 56 618 21 11 Telefax 41 56 618 24 58 e mail info camillebauer com http www camillebauer com 3 ON ON 2 Fig...

Page 16: ...uracy Limit error 0 2 Including linearity and reproduci bility errors Installation data Terminals DIN VDE 0609 Screw terminals with wire guards for light PVC wiring and max 2 0 75 mm2 or 1 2 5 mm2 Per...

Page 17: ...own and to the rear with the nger until it snaps into place right side of Fig 3 ON Fig 3 Left Removing the transparent cover Right Inserting the transparent cover 8 Withdrawing and inserting the devic...

Page 18: ...m values of Rext the input and output cables should be twisted pairs and run as far as possible away from heavy current cables In all other respects observe all local regulations when selecting the ty...

Page 19: ...0 5 1 4 7 10 11 13 14 16 1 0 1 1 4 8 11 13 14 16 2 0 2 1 4 6 9 13 14 16 5 0 5 1 5 10 11 13 14 16 10 0 10 1 5 6 11 13 14 16 20 0 20 1 5 6 7 13 14 16 Voltage V Soldered jumpers 0 0 06 6 9 10 11 0 0 1 7...

Page 20: ...iften folgender Europ ischer Richtlinien berein nachgewiesen durch die Einhaltung folgender Normen The above mentioned product has been manufactured according to the regulations of the fol lowing Euro...

Reviews: