GMC-I Messtechnik GmbH
21
Ð
Enregistrer les valeurs de résistance mesurées sous forme de tableau,
puis de graphique, comme indiqué sur la figure 6, page 21 (courbe I).
Si une droite parallèle à l'abscisse passe par le point d'inflexion S1, elle
divise la courbe de résistance en deux parties.
La partie inférieure donne en ordonnée la résistance de diffusion recher-
chée de la prise de terre R
A/E
; la valeur de la partie supérieure est la résis-
tance de diffusion de la prise de terre auxiliaire R
A/H
.
Avec ce type de dispositif de mesure, la résistance de diffusion de la prise
de terre auxiliaire doit être 100 fois inférieure à celle de la prise de terre.
Si l'on obtient une courbe de résistance sans zone horizontale nette, il
faut contrôler la mesure en déplaçant la prise de terre auxiliaire. Cette
nouvelle courbe de résistance doit être reportée dans le premier dia-
gramme en modifiant l'échelle en abscisse de manière à faire coïncider les
deux emplacements de la prise de terre auxiliaire. On peut alors contrôler
au point d'inflexion S2 la résistance de diffusion initialement déterminée
(voir figure 6, page 21).
Remarques concernant les mesures en terrain défavorable
Sur un terrain très défavorable (p. ex., terrain sablonneux après une lon-
gue période de sécheresse), ont peut faire tomber les résistances de la
prise de terre auxiliaire et de la sonde) jusqu'à des valeurs admissibles en
arrosant la terre autour avec de l'eau sodée ou salée.
Si cette mesure ne suffit pas, on peut connecter plusieurs perches en
parallèle sur la prise de terre auxiliaire.
En terrain montagneux ou si le sous-sol est très rocheux, lorsqu'il n'est
pas possible de planter des perches, on, peut aussi utiliser des treillis
d'environ 2 m² de surface avec des mailles de 1 cm. Il faut poser ces
treillis sur le sol, les arroser d'eau sodée ou salée et éventuellement les
alourdir avec des sacs remplis de terre humide.
Figure 6 Mesure de la résistance de terre d'une installation de mise à la
terre de grandes dimensions
Courbe I (KI)
Courbe II (KII)
m
W
m
W
5
10
15
20
25
30
40
60
80
100
0,9
1,28
1,62
1,82
1,99
2,12
2,36
2,84
3,68
200
10
20
40
60
80
100
120
140
160
200
0,8
0,98
1,60
1,82
2,00
2,05
2,13
2,44
2,80
100
S1, S2 = points d'inflexion
KI
= courbe I
KII
= courbe II
S1, S2 = points d'inflexion
KI
= courbe I
KII
= courbe II
S
1
S
2
KI
K II
Ω
4
3
2
1
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100 m KI
20
40
60
80
100
120
140
160
180 200 m KII
5
R
A/H
R
A/E
0
0
S
H
ES
E
Summary of Contents for GOSSEN METRAWATT GEOHM C
Page 1: ...GEOHM C Erdungsmessger t 3 349 089 01 12 3 11 Bedienungsanleitung...
Page 34: ...34 GMC I Messtechnik GmbH...
Page 35: ...GMC I Messtechnik GmbH 35...
Page 37: ...GEOHM C GB int Earth Tester 3 349 089 03 12 11 10 Operating Instructions...
Page 70: ...34 GMC I Messtechnik GmbH...
Page 71: ...GMC I Messtechnik GmbH 35...
Page 73: ...GEOHM C Appareil de mesure de r sistance de terre 3 349 089 04 12 4 11 Mode d emploi...
Page 106: ...34 GMC I Messtechnik GmbH...
Page 107: ...GMC I Messtechnik GmbH 35...
Page 109: ...GEOHM C Misuratore di terra 3 349 089 10 12 6 11 Istruzioni per l uso...
Page 142: ...34 GMC I Messtechnik GmbH...
Page 143: ...GMC I Messtechnik GmbH 35...
Page 145: ...GEOHM C NL Aardingsmeter 3 349 089 05 3 8 08 Gebruiksaanwijzing...
Page 173: ...GEOHM C E Medidor de resistencia contra a tierra 3 349 089 07 12 4 11 Manual de instrucciones...
Page 206: ...34 GMC I Messtechnik GmbH...
Page 207: ...GMC I Messtechnik GmbH 35...