background image

16  -  FA00489M4A - ver. 1 - 03/2017

l'essai de marche uniquement sur la micro-onde. Le VOYANT 
DL2 (micro-onde) s'allumera en permanence tandis que le 
VOYANT DL3 (alarme/transmission) s'allumera à chaque dé-
tection de la micro-onde.
Le réglage de la micro-onde ne dépend pas de celui de l'infra-
rouge et la position du DIP7 n'intervient pas sur le réglage de 
la micro-onde.

2- 

Régler le capteur micro-onde en se déplaçant dans la zone 

de détection : le VOYANT DL3 (bleu) s'allumera lorsque la 
micro-onde détectera le passage.
Si la portée n'est pas correcte, lever graduellement la tête de 
la micro-onde 

I

 et en diminuer le réglage 

J

.

Répéter les essais jusqu'à obtention de la portée souhaitée 

K

2

.

☞ 

Le sujet peut traverser les zones sans provoquer 

d'alarme du fait qu'il n'est pas détecté en même temps par 

les deux technologies 

L

.

La zone de détection de la micro-onde 

M

2

 est plus grande 

que celle de l'infrarouge 

M

1

Il peut y avoir fausse alarme suite à l'activation non voulue 

de l'infrarouge (provoquée par exemple par le mouvement 

de feuilles) et de la micro-onde qui détecte au-delà de la 

zone souhaitée (provoquée par exemple par le fourgon de 

l'autre côté de la clôture) 

M

.

Installation du capteur

Le capteur infrarouge est sensible à la « quantité de chaleur 
» émise par un corps en mouvement. La portée maximale du 
capteur (exprimée en mètres) se réfère à un corps humain, 
raison pour laquelle il s'agit d'une mesure relative 

N

.

Réglage de la sensibilité

Tourner complètement les trimmers de réglage (RV1 et RV2) 
dans le sens horaire et orienter les têtes le plus possible vers 
le bas. Réduire progressivement la sensibilité et l'inclinaison 
des têtes jusqu'à obtenir une détection uniquement dans la 
zone à protéger.
Au terme de l'opération d'orientation, serrer à fond les vis des 
rotules.

Remarque.

 le couvercle du capteur atténue de 30% la lon-

gueur du faisceau IR. Le capteur ne sera activé et ne fonction-
nera qu'au terme de la phase de stabilisation après l'allumage 
; durant cette phase, ne pas stationner ni ne se déplacer dans 
la zone de détection.

Indications sur l'utilisation du capteur à l'extérieur

La tête de détection IR doit être orientée de manière à ce 
que le faisceau soit dirigé vers le bas 

O

1

 ou au maximum 

parallèle au sol, jamais vers le haut 

O

2

. Ceci afin d'éviter, 

le jour, que les rayons solaires directs n'aveuglent le module 
de détection IR en compromettant le bon fonctionnement du 
capteur.
Les deux têtes (IR et micro-onde) doivent être orientées de 
manière à former deux faisceaux superposés.
La moindre variation au niveau de la position des têtes cor-
respond à une grande variation (à une distance de 18 m) des 
zones de détection des faisceaux (un déplacement latéral 
de 1° de la tête correspond au déplacement des faisceaux 
d'environ 30 cm à 18 m). Ne pas orienter les faisceaux vers 
des surfaces réfléchissantes 

P

.

Obscurcissement partiel de l'infrarouge

En cas de zone de détection trop étendue ou présentant des 
branches d'arbres, des stores, des surfaces vitrées, etc., il est 
conseillé de masquer la partie latérale du faisceau en en limi-
tant la détection uniquement aux espaces stables de la zone 
à protéger.

L'emballage du capteur comprend également un couvre-len-
tille en plastique à appliquer sur la tête IR pour obtenir une 
détection à effet rideau. Avec ce couvre-lentille, l'ouverture du 
faisceau de détection de la lentille est réduite à 20° seulement 
tout en maintenant la même portée.
Appliquer le couvre-lentille par encastrement sur la tête en 
contrôlant que les deux bandes latérales s'engagent correcte-
ment dans les deux rainures de la tête 

Q

et que le couvre-

lentille est bien fixé à la tête 

Q

2

.

Montage 

À l'aide de la visière, noter la position des trous de fixation 

R

1

.

Percer le mur 

R

2

, introduire les chevilles nécessaires 

S

1

 

et visser la vis de réglage de l'autoprotection à la cheville 

S

en faisant dépasser la tête d'environ 9-10 mm. Rompre 

le secteur 

T

, faire passer les câbles à travers le passe-câble 

U

 en ayant soin de ne pas couper la membrane, puis effec-

tuer les branchements 

V

.

Fixer le capteur et la visière à l'aide des vis fournies en appli-
quant les joints toriques rouges ou noirs dans le logement 
prévu à cet effet 

W

.

Appliquer le couvercle sur la base en partant de la partie 
supérieure et le fixer à l'aide de la vis spécifique avec joint 
torique noir 

X

.

Le produit est conforme aux directives de référence en 
vigueur.

Mise au rebut et élimination. 

Ne pas jeter l'emballage et 

le dispositif dans la nature au terme du cycle de vie de ce 
dernier, mais les éliminer selon les normes en vigueur dans 
le pays où le produit est utilisé. Le symbole et le sigle du 
matériau figurent sur les composants recyclables.
LES DONNÉES ET LES INFORMATIONS CONTENUES DANS 
CE MANUEL SONT SUSCEPTIBLES DE SUBIR DES MODIFI-
CATIONS À TOUT MOMENT ET SANS AUCUN PRÉAVIS. LES 
DIMENSIONS SONT EXPRIMÉES EN MILLIMÈTRES, SAUF 
INDICATION CONTRAIRE.

Summary of Contents for PXWDTVE

Page 1: ...PXWDTVE FA00489M4A...

Page 2: ...B 8 80 0 6 12 m m 8 2 4 3 1 A A A A B D E F C C A A C DL1 DL4DL5 DL3 DL2 DIP SWITCH RV1 RV2 JP1 JP2 GND 6 V 2 FA00489M4A ver 1 03 2017...

Page 3: ...C E D F 2 1 3 FA00489M4A ver 1 03 2017...

Page 4: ...I J H 2 1 G 4 FA00489M4A ver 1 03 2017...

Page 5: ...K M L N 1 2 1 2 1 2 5 FA00489M4A ver 1 03 2017...

Page 6: ...P Q R 2 1 2 O 1 2 1 6 FA00489M4A ver 1 03 2017...

Page 7: ...S 1 2 1 2 U T 7 FA00489M4A ver 1 03 2017...

Page 8: ...sabilitazione Tamper anti strappo APERTO Abilitato CHIUSO Disabilitato JP3 Abilitazione Disabilitazione DL3 LED di allarme APERTO Disabilitato CHIUSO Abilitato Descrizione Dip switch DEFAULT DIP1 Supe...

Page 9: ...Se durante il tempo di quiete NON avviene alcuna rilevazione il sensore torna ad essere attivo e pronto per un altra rileva zione Il modo NORMALE consente un consumo minore e una mag giore durata del...

Page 10: ...formare due fasci sovrapposti Piccole variazioni nella posizione delle testine corrispondono a notevoli variazioni a distanza di 18 m delle aree di rileva zione dei fasci uno spostamento laterale di...

Page 11: ...Enabling disabling the DL3 alarm LED OPEN Disabled CLOSED Enabled Dip switch description DEFAULT DIP1 Supervision ON Enabled OFF Disabled DIP2 Radio test ON Enabled transmits every second OFF Disable...

Page 12: ...de is for lower power consumption and greater battery life Set DIP3 to ON a long beep confirms the switch ing from NORMAL to TEST mode Learning Power up the sensor and wait for the initialization phas...

Page 13: ...to significant variations at 18 meters of the beams detec tion areas A lateral variation of 1 of the head translated to a moving the beam by 30 centimeters at 18 meters Do not turn the beams towards r...

Page 14: ...ctivation autoprotection anti arrache ment OUVERT Activ FERM D sactiv JP3 Activation d sactivation DL3 LED d alarme OUVERT D sactiv FERM Activ Description des micro interrupteurs PAR D FAUT DIP1 Contr...

Page 15: ...alit apr s une d tection et l envoi d une alarme le capteur attend un temps de calme 120 secondes non modifiable avant de consid rer une nouvelle alarme d faut de d tection durant le temps de calme le...

Page 16: ...ule de d tection IR en compromettant le bon fonctionnement du capteur Les deux t tes IR et micro onde doivent tre orient es de mani re former deux faisceaux superpos s La moindre variation au niveau d...

Page 17: ...L1 DL2 DL3 DL4 DL5 JP1 JP2 JP3 DL3 DIP DIP1 ON OFF DIP2 ON OFF DIP3 ON OFF DIP3 DIP DIP3 DIP4 ON DL1 DL2 OFF DL1 DL2 DL3 JP3 DIP5 DIP6 OFF ON DL1 OFF ON DL2 OFF DIP7 ON 18 RV1 9 18 OFF 12 RV1 3 12 DIP...

Page 18: ...IP 54 IK 10 EN50131 1 EN50131 2 4 2 EN50131 5 3 EN50131 6 C EN50130 5 III D RV1 E RV2 RV1 RV2 DIP1 DIP2 DIP5 DIP6 DIP3 DIP4 DIP7 JP1 JP2 JP3 2 DL1 DL2 JP1 JP1 DIP3 5 DIP3 DIP3 120 DIP3 DIP3 JP1 5 DL4...

Page 19: ...19 FA00489M4A ver 1 03 2017 4 E 5 DL3 F G H2 1 DIP5 OFF DIP6 ON DL2 DL3 DIP7 2 DL3 I J K2 L M2 M1 M N RV1 RV2 30 O1 O2 18 1 30 18 P 20 Q1 Q2 R1 R2 S1 S2 9 10 T U V W X CAME S P A...

Page 20: ...iri Della Libert 15 Via Cornia 1 b 1 c 31030 Dosson di Casier Treviso Italy 33079 Sesto al Reghena Pordenone Italy 39 0422 4940 39 0422 4941 39 0434 698111 39 0434 698434 www came com FA00489M4A ver 1...

Reviews: