background image

10  -  FA00489M4A - ver. 1 - 03/2017

2- 

Regolare il sensore microonda muovendosi all’interno 

dell’area di rilevazione: il LED DL3 (blu) si accenderà quando 
la microonda rileverà il passaggio.
Se la portata non è quella desiderata alzare gradualmente la 
testa della microonda 

I

 e diminuirne 

J

.

Ripetere i testi fino a raggiungere la portata desiderata 

K

2

.

☞ 

Il soggetto può attraversare le aree senza provocare al-

larme perché non viene rilevato da entrambe le tecnologie 

contemporaneamente 

L

.

L’area di rilevazione della microonda 

M

è più grande di 

quella infrarosso 

M

1

Si può avere un falso allarme a causa dell’attivazione non 

voluta dell’infrarosso (ad esempio dal movimento di foglie) 

e della microonda che rileva oltre l’area desiderata (ad 

esempio dal furgone oltre la recinzione) 

M

.

Installazione del sensore

Il sensore infrarosso è sensibile alla “quantità di calore” 
emessa da un corpo in movimento. La portata massima del 
sensore (espressa in metri) è riferita ad un corpo umano ed è 
pertanto una misura relativa 

N

.

Regolazione della sensibilità

Ruotare completamente in senso orario i trimmer di rego-
lazione (RV1 e RV2) ed orientare le testine il più possibile 
verso il basso. Diminuire progressivamente la sensibilità e 
l'inclinazione delle testine fino ad ottenere una rilevazione 
solo nell’area che si intende proteggere.
Una volta terminata l’operazione di orientamento, chiudere a 
fondo le viti degli snodi.

Nota.

 Il coperchio del sensore attenua del 30% la lunghezza 

del fascio IR. Il sensore sara’ attivo e funzionante solo dopo 
la fase di stabilizzazione dall’accensione; durante questa 
fase non sostare o muoversi entro l’area di rilevazione.

Indicazioni per l'uso all'esterno del sensore

La testa di rilevazione IR deve essere orientata in modo che 
il fascio sia orientato verso il basso 

O

o al massimo pa-

rallelo al pavimento, mai verso l’alto 

O

2

. Questo per evi-

tare che, durante il giorno, i raggi solari diretti accechino il 
modulo di rilevazione IR, compromettendo il buon funziona-
mento del sensore.
Le due teste (IR e microonda) devono essere orientate in 
modo da formare due fasci sovrapposti.
Piccole variazioni nella posizione delle testine corrispondono 
a notevoli variazioni (a distanza di 18 m) delle aree di rileva-
zione dei fasci (uno spostamento laterale di 1° della testina 
corrisponde allo spostamento dei fasci di circa 30 cm a 18 
m). Non orientare i fasci verso superfici riflettenti 

P

.

Oscuramento parziale dell'infrarosso

Nel caso l'area di rilevazione sia troppo estesa oppure ci sia la 
presenza di rami, tende, vetrate, etc. è consigliabile masche-
rare la parte laterale del fascio di rilevazione, vincolandolo alle 
sole  zone stabili dell’area da proteggere.

Nella confezione del sensore è incluso un coprilente in pla-
stica da applicare sulla testa IR per ottenere una rilevazione 
ad effetto tenda. Con tale coprilente, la apertura del fascio di 
rilevazione della lente viene ridotto a soli 20°, mantenendo la 
stessa portata.
Il coprilente va inserito ad incastro sulla testina facendo at-
tenzione che le due bandelle laterali siano correttamente 
incastrate nelle due scanalature della testina 

Q

e che il 

coprilente rimanga ben saldo alla testina 

Q

2

.

Montaggio 

Utilizzando la visiera segnare la posizione dei fori di fissag-
gio 

R

1

.

Forare la parete 

R

2

, introdurre i tasselli necessari 

S

1

 e 

avvitare la vite di regolazione tamper al tassello 

S

facen-

do sporgere la testa di circa 9÷10 mm. Rompere il settore 

T

, far passare i cavi attraverso il passacavo 

U

 

facendo 

attenzione a non tagliare la membrana ed effettuare i col-
legamenti 

V

.

Fissare il sensore e la visiera utilizzando le viti in dotazione, 
aggiungendo gli o-ring rossi o neri nell'apposita sede 

W

.

Inserire il coperchio sulla base partendo dalla parte superio-
re e fissarlo utilizzando l'apposita vite con l'o-ring nero 

X

.

Il prodotto è conforme alle direttive di riferimento vigenti.

Dismissione e smaltimento. 

Non disperdere nell’ambiente 

l’imballaggio e il dispositivo alla fine del ciclo di vita, ma 
smaltirli seguendo le norme vigenti nel paese di utilizzo del 
prodotto. I componenti riciclabili riportano simbolo e sigla 
del materiale.
I DATI E LE INFORMAZIONI INDICATE IN QUESTO MANUALE 
SONO DA RITENERSI SUSCETTIBILI DI MODIFICA IN QUALSI-
ASI MOMENTO E SENZA OBBLIGO DI PREAVVISO. LE MISURE, 
SE NON DIVERSAMENTE INDICATO, SONO IN MILLIMETRI.

Summary of Contents for PXWDTVE

Page 1: ...PXWDTVE FA00489M4A...

Page 2: ...B 8 80 0 6 12 m m 8 2 4 3 1 A A A A B D E F C C A A C DL1 DL4DL5 DL3 DL2 DIP SWITCH RV1 RV2 JP1 JP2 GND 6 V 2 FA00489M4A ver 1 03 2017...

Page 3: ...C E D F 2 1 3 FA00489M4A ver 1 03 2017...

Page 4: ...I J H 2 1 G 4 FA00489M4A ver 1 03 2017...

Page 5: ...K M L N 1 2 1 2 1 2 5 FA00489M4A ver 1 03 2017...

Page 6: ...P Q R 2 1 2 O 1 2 1 6 FA00489M4A ver 1 03 2017...

Page 7: ...S 1 2 1 2 U T 7 FA00489M4A ver 1 03 2017...

Page 8: ...sabilitazione Tamper anti strappo APERTO Abilitato CHIUSO Disabilitato JP3 Abilitazione Disabilitazione DL3 LED di allarme APERTO Disabilitato CHIUSO Abilitato Descrizione Dip switch DEFAULT DIP1 Supe...

Page 9: ...Se durante il tempo di quiete NON avviene alcuna rilevazione il sensore torna ad essere attivo e pronto per un altra rileva zione Il modo NORMALE consente un consumo minore e una mag giore durata del...

Page 10: ...formare due fasci sovrapposti Piccole variazioni nella posizione delle testine corrispondono a notevoli variazioni a distanza di 18 m delle aree di rileva zione dei fasci uno spostamento laterale di...

Page 11: ...Enabling disabling the DL3 alarm LED OPEN Disabled CLOSED Enabled Dip switch description DEFAULT DIP1 Supervision ON Enabled OFF Disabled DIP2 Radio test ON Enabled transmits every second OFF Disable...

Page 12: ...de is for lower power consumption and greater battery life Set DIP3 to ON a long beep confirms the switch ing from NORMAL to TEST mode Learning Power up the sensor and wait for the initialization phas...

Page 13: ...to significant variations at 18 meters of the beams detec tion areas A lateral variation of 1 of the head translated to a moving the beam by 30 centimeters at 18 meters Do not turn the beams towards r...

Page 14: ...ctivation autoprotection anti arrache ment OUVERT Activ FERM D sactiv JP3 Activation d sactivation DL3 LED d alarme OUVERT D sactiv FERM Activ Description des micro interrupteurs PAR D FAUT DIP1 Contr...

Page 15: ...alit apr s une d tection et l envoi d une alarme le capteur attend un temps de calme 120 secondes non modifiable avant de consid rer une nouvelle alarme d faut de d tection durant le temps de calme le...

Page 16: ...ule de d tection IR en compromettant le bon fonctionnement du capteur Les deux t tes IR et micro onde doivent tre orient es de mani re former deux faisceaux superpos s La moindre variation au niveau d...

Page 17: ...L1 DL2 DL3 DL4 DL5 JP1 JP2 JP3 DL3 DIP DIP1 ON OFF DIP2 ON OFF DIP3 ON OFF DIP3 DIP DIP3 DIP4 ON DL1 DL2 OFF DL1 DL2 DL3 JP3 DIP5 DIP6 OFF ON DL1 OFF ON DL2 OFF DIP7 ON 18 RV1 9 18 OFF 12 RV1 3 12 DIP...

Page 18: ...IP 54 IK 10 EN50131 1 EN50131 2 4 2 EN50131 5 3 EN50131 6 C EN50130 5 III D RV1 E RV2 RV1 RV2 DIP1 DIP2 DIP5 DIP6 DIP3 DIP4 DIP7 JP1 JP2 JP3 2 DL1 DL2 JP1 JP1 DIP3 5 DIP3 DIP3 120 DIP3 DIP3 JP1 5 DL4...

Page 19: ...19 FA00489M4A ver 1 03 2017 4 E 5 DL3 F G H2 1 DIP5 OFF DIP6 ON DL2 DL3 DIP7 2 DL3 I J K2 L M2 M1 M N RV1 RV2 30 O1 O2 18 1 30 18 P 20 Q1 Q2 R1 R2 S1 S2 9 10 T U V W X CAME S P A...

Page 20: ...iri Della Libert 15 Via Cornia 1 b 1 c 31030 Dosson di Casier Treviso Italy 33079 Sesto al Reghena Pordenone Italy 39 0422 4940 39 0422 4941 39 0434 698111 39 0434 698434 www came com FA00489M4A ver 1...

Reviews: