13
1 2 3 4
L2T
L1T
0 24
12
LIMITATORE DI COPPIA MOTORE /
MOTOR TORQUE LIMITER / LIMITEUR DE COUPLE MOTEUR
DREHMOMENTBEGRENZER DES MOTORS / LIMITADOR DE PAR MOTOR
COLLEGAMENTO A TERRA /
EARTH CONNECTION / BRANCHEMENT Á LA TERRE
ERDUNG / CONEXIÓN A TIERRA
(A)
Conecte el hilo de
tierra usando el
tornillo
autoterrajante (A) de
serie.
Das Massekabel
anschließen und
dazu die
selbsteinschneidenden
Schrauben verwen-
den (A), die der
Packung beiliegen.
Para variar el par
motor, desplazar el
faston indicado
hasta una de las 4
posiciones; 1 mín. -
4 máx.
Zur Änderung des
Motor-Drehmoments
den angegebenen
Faston auf eine der 4
Stellungen
positionieren: 1 min. -
4 max.
Pour varier le couple
du moteur, déplacer
le connecteur
indiqué sur l'une des
4 positions; 1 min. -
4 max.
To vary the motor
torque, move the
indicated faston to
one of the four
positions: 1=min,
4=max.
Per variare la coppia
motore, spostare il
faston indicato su
una delle 4 posizio-
ni; 1 min - 4 max.
Collegare il filo di
terra usando la vite
automaschiante (A)
in dotazione.
Connect the earth wire
by using the provided
self-tapping screw (A).
Brancher le fil de
terre en utilisant la
vis autoforeuse (A)
fournie de série.