background image

21

Deutsch

Allgemeine Hinweise

•  Lesen Sie aufmerksam die Anweisungen, bevor Sie mit dem Einbau beginnen, 

und führen Sie die vom Hersteller genannten Arbeiten aus.

•  Die Installation, Programmierung, Inbetriebnahme und Wartung des Produk-

tes dürfen ausschließlich von qualifiziertem und entsprechend geschultem 

Fachpersonal unter Einhaltung der geltenden Normen, einschließlich der 

Unfallverhütungsvorschriften, durchgeführt werden.

• Bevor Sie jegliche Reinigungs- oder Wartungsarbeiten vornehmen, trennen 

Sie das Gerät immer erst von der Stromversorgung;

• Das Gerät darf ausschließlich für den Zweck verwendet werden, für den es 

ausdrücklich konzipiert wurde.

• Die Nichteinhaltung der oben aufgezählten Vorschriften kann die Sicherheit 

des Geräts beeinträchtigen.

•  Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für eventuelle Schäden, die sich aus 

einem unsachgemäßen, falschen und/oder unvernünftigen Gebrauch ergeben.

Informationen zur Sicherheit

Das vorliegende Gerät ist ein Funkgerät zum Senden und Empfangen mit nied-

riger Leistungsaufnahme. Wenn es in Betrieb ist, sendet und empfängt es Hoch-

frequenzenergie (HF). Das Gerät erzeugt Magnetfelder und muss deshalb von 

Magnetdatenträger wie Disketten, Bändern usw. ferngehalten werden. 

Der Betrieb des Gerätes in der Nähe von elektrischen und elektronischen Geräten, 

wie Radios, Telefonen, Fernsehern und Computern, kann Störungen hervorrufen. 

Störungen

 

Das vorliegende Gerät unterliegt, wie alle anderen Funkgeräte auch, Störungen, 

die seine Leistungen beeinflussen können. 

Nutzung in Krankenhäusern 

Von der Nutzung des Gerätes in Krankenhäusern und anderen medizinischen 

Einrichtungen wird abgeraten, da dort möglicherweise Geräte verwendet wer-

den, die empfindlich gegenüber externen Funksignalen sind. 

Nutzung in der Nähe explosiver Materialien 

Verwenden Sie das Gerät nicht in Kraftstofflagern, chemischen Anlagen 

oder Bereichen, in denen explosive Gase vorhanden sind oder Arbeiten mit 

Sprengstoffen stattfinden. Es müssen sämtliche geltenden Beschränkungen, 

Bestimmungen und Vorschriften eingehalten werden. 

Gebrauch

Verwenden Sie das Gerät nicht direkt am menschlichen Körper und berühren Sie 

die Antenne nur, wenn dies zwingend erforderlich ist. Verwenden Sie immer nur 

zugelassenes Zubehör. Lesen Sie die Anleitungen eventueller weiterer Geräte, die 

Sie an dieses Gerät anschließen möchten. Schließen Sie nur kompatible Geräte an.

ENTSORGUNG

Achten Sie darauf, dass das Verpackungsmaterial nicht in die Umwelt gelangt, 

sondern entsprechend der gültigen gesetzlichen Bestimmungen des Landes 

entsorgt wird, in dem das Produkt verwendet wird.

Nach Ablauf der vorgesehenen Lebensdauer des Gerätes ist dieses ordnungs-

gemäß zu entsorgen.

Das Gerät muss entsprechend der geltenden gesetzlichen Bestimmungen ent-

sorgt werden, wobei eine Wiederverwertung der Bestandteile erfolgen sollte.

Auf den Geräteteilen, für die eine Entsorgung mit Recycling vorgesehen ist, 

befindet sich das Symbol und die Abkürzung für das verwendete Material.

y

 

Hinweis

Bevor Sie die Installation vornehmen, müssen Sie prüfen, dass an dem Ort, an 

dem das Gerät installiert werden soll, ein ausreichender Empfang des GSM-Si-

gnals besteht: Setzen Sie dazu einfach die erworbene SIM-KARTE in ein Handy 

ein, und prüfen Sie damit den Empfang am geplanten Installationsort. 

Sollte der Empfang nicht von guter Qualität sein, muss das Gerät an einem ande-

ren Ort installiert werden, wo ein Signal von besserer Qualität vorliegt, oder es 

muss eine externe Antenne verwendet werden.

 

Die Firma BPT S.p.A. übernimmt 

keinerlei Verantwortung für das Ausbleiben oder die Verzögerung des Versandes 

oder Empfangs von SMS-Nachrichten vonseiten der Außenstation, wenn diese 

nicht dem Empfang des entsprechenden Signals zuschreibbar oder auf Proble-

me jeglicher Art vonseiten des Mobilfunkanbieters zurückzuführen sind;

Die SIM-KARTEN einiger Anbieter haben eine begrenzte Gültigkeitsdauer; bitte 

beachten Sie dies bei der Programmierung der Außenstation.

Beschreibung 

TARGHA GSM VR ist eine GSM-Sprechanlage, die in der Lage ist, Audioanrufe im 

Freisprechmodus zu Mobilfunk- und Festnetznummern durch das Drücken von 

Tasten zu tätigen.

Über 2 am Gerät montierte Relais kann die Öffnung einer Tür oder eines Tors 

aus der Ferne durch Drücken (im Gespräch) der Taste   für das Relais 1 und der 

Taste   für das Relais 2 auf der Tastatur des eigenen Telefons gesteuert werden. 

Über SMS-Nachrichten können schließlich Informationen zum vorgewählten 

Parameter programmiert, verwaltet und angefordert werden. 

MAX. 4 Ruftasten (1, 2 oder 4)
Speicher für bis zu 20 Telefonnummern (5 pro Teilnehmer)
Rufwiederholungen bis 9 (Abfolgeschleife)
Nicht variierbare Rufabfolge
Gesprächsminuten bis 9 (automatisches Auflegen)
Ausschließbare Tasten
Bis zur Antwort ausschließbares externes Audio
Variierbares Systempasswort
Tastentest
Relaistest
Regulierbares externes Audio
SMS-Versand und Empfang
Modem GSM/GPRS Quad Band 900/1800 MHz
Sockel für MicroSIM-Karte Typ Push-Push
Leuchtanzeigen: Versorgung und Status (im Inneren des Moduls)

Technische Daten

Typ

TARGHA GSM VR1-2-4

Max. Versorgung [VDC]

12- 26

Verbrauch in Stand-by 18 V [mA]

30

Verbrauch bei Anruf 18 V [mA]

300

Schaltleistung [mA] max. 50 V

500

Antennenkabellänge [m]

3

Temperaturbereich [°C]

-15 / +50

Schutzart [IP]

54

Abmessungen 

A

Installation

Die Installation der TARGHAVR GSM besteht aus den folgenden Phasen:

•  Wandbefestigung der Wand- 

B

 oder Einbauhalterung 

C

;

•  Einsetzen der SIM-Karte 

B

C

a

;

•  Anschluss der Versorgung und eventueller Relais;

•  Programmierung und Konfiguration per SMS.

Nachdem Sie das Produkt aus der Packung entnommen haben, prüfen Sie seine 

Unversehrtheit. Bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen, müs-

sen Sie die SIM-Karte einsetzen. Nach Einschalten des Gerätes prüfen Sie den 

Netzempfang anhand der entsprechenden LED.

Summary of Contents for Bpt DC00GSMVR1

Page 1: ...TARGHA GSMVR 24809620 22 07 14 TARGHA GSMVR 24809620 Italiano IT English EN Fran ais FR Deutsch DE Espa ol ES www bpt it TARGHA GSMVR1 TARGHA GSMVR2 TARGHA GSMVR4...

Page 2: ...2 A D F C E B a 5 21 8 11 12 14 5 21 8 11 12 14 AA AA BA AA BA CA DA AA AA BA AA BA CA DA G 99 mm 22 mm 207 mm 45 5 mm a a...

Page 3: ...enti per cui previsto lo smaltimento con riciclaggio sono ripor tati il simbolo e la sigla del materiale yNota Prima di eseguire l installazione indispensabile verificare che nel luogo in cui siintend...

Page 4: ...one La tensione di alimentazione non deve superare il valore massimo indicato pena il danneggiamento del prodotto stesso Dare alimentazione soltanto quando l installazione completata quindi tutti i co...

Page 5: ...0Z Attivazione rel 1 0000 Attivazione rel 2 0000 Tempo chiusura rel 1 0 9 3 0000 3 0 Disabilitato 3 3 sec Tempo chiusura rel 2 0 9 3 0000 3 0 Disabilitato 3 3 sec A B C D Associazione pulsanti di chia...

Page 6: ...lt 9 45 secondi NOTA Ognistepvale5secondi Peresempioilvalore5 ugualea25secondi Esempio con l SMS 0000K6 la durata dello squillo di chiamata di 30 se condi L Blocco pulsante Funzione Abilitare e o disa...

Page 7: ...mero Fino a 16 DIGIT Esempio sintassi SMS 0000U3388619861 Esempio risposta SMS Numero ricezione automatica sms 3388619861 SMS automatico di ri sposta Si V Impostazione lingua Funzione Configurazione l...

Page 8: ...ura del rel 2 Sintassi SMS pin comando valore pin 0000 Default comando valore 0 disabilitato 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Esempio sintassi SMS 0000 5 Esempio risposta SMS Tempo di chiusura rel 5 SMS automatico d...

Page 9: ...reisanadequateGSM signalintheplaceyouintendtoinstallit todothisyoujustneedtoputtheSIM CARD you purchased into a mobile phone and check its reception If the reception is not good it will be necessary t...

Page 10: ...nnec tions have been made correctly Putting into operation Onceinstallationiscompleted itwillbenecessarytoreprogrammetheproduct During first switch on check the key lighting LEDs 45 seconds after swit...

Page 11: ...al quality 0000Z Relay 1 activation 0000 Relay 2 activation 0000 Relay 1 closure time 0 9 3 0000 3 0 Deactivated 3 3 sec Relay 2 closure time 0 9 3 0000 3 0 Deactivated 3 3 sec ABCDAssociating call bu...

Page 12: ...45 seconds NOTE Each step is worth 5 seconds For example value 5 is equal to 25 sec onds Example with SMS 0000K6 the length of the call ring is 30 seconds L Button lock Function Enablingand ordisablin...

Page 13: ...fault command U or u number Up to 16 DIGIT SMS syntax example 0000U3388619861 SMS reply example Automatic sms receipt number 3388619861 Automatic reply SMS Yes V Setting language Function Setting lang...

Page 14: ...ying relay 2 closure time SMS Syntax pin command value pin 0000 Default command value 0 disabled 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SMS syntax example 0000 5 SMS reply example Relay closure time 5 Automatic reply SMS...

Page 15: ...ts Les composants pr vus pour tre recycl s sont indiqu s par le symbole et le sigle du mat riau yRemarque Avantdeproc der l installation ilestindispensabledev rifierquedanslelieu d installation du dis...

Page 16: ...d alimentation ne doit pas d passer la valeur maximale sp cifi e sous risque d endommager le produit Mettre sous tension uniquement lorsque l installation est termin e et que toutes les connexions on...

Page 17: ...l 0000Z Activation relais 1 0000 Activation relais 2 0000 Temps fermeture relais 1 0 9 3 0000 3 0 D sactiv 3 3 sec Temps fermeture relais 2 0 9 3 0000 3 0 D sactiv 3 3 sec ABCDAssociationdetouchesd ap...

Page 18: ...nseSMSautomatique Oui Implicite 9 45 secondes REMARQUE Chaque tape quivaut 5 secondes Par exemple la valeur 5 est gale 25 secondes Exemple avec le SMS 0000K6 la dur e de la sonnerie est de 30 secondes...

Page 19: ...licite commande U ou u num ro Jusqu 16 DIGIT ExemplesyntaxeSMS 0000U3388619861 Exempler ponseSMS Num ro r ception automatique SMS 3388619861 R ponseSMSautomatique Oui V S lection langue Fonction S lec...

Page 20: ...mande valeur pin 0000 implicite commande valeur 0 d sactiv 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ExemplesyntaxeSMS 0000 5 Exempler ponseSMS Temps de fermeture relais 5 R ponseSMSautomatique Oui Implicite 3 REMARQUE La va...

Page 21: ...estandteile erfolgen sollte Auf den Ger teteilen f r die eine Entsorgung mit Recycling vorgesehen ist befindet sich das Symbol und die Abk rzung f r das verwendete Material yHinweis Bevor Sie die Inst...

Page 22: ...e LED GSM Gb Versorgung Achtung Die Versorgungsspannung darf nicht den angegebenen H chstwert berschreiten da sonst das Produkt Schaden nehmen kann Schalten Sie die Versorgung erst nach abgeschlossene...

Page 23: ...Signalqualit t 0000Z Aktivierung Relais 1 0000 Aktivierung Relais 2 0000 Schlie zeit Relais 1 0 9 3 0000 3 0 Deaktiviert 3 3 sec Schlie zeit Relais 2 0 9 3 0000 3 0 Deaktiviert 3 3 sec ABCDZuweisung...

Page 24: ...t wort SMS Ja Standardeinstellungen 9 45 Sekunden HINWEIS Jeder Schritt entspricht 5 Sekunden So entspricht derWert 5 zum Beispiel 25 Sekunden Beispiel Mit der 0000K6 betr gt die Dauer des Klingeltons...

Page 25: ...x 0000U3388619861 Beispiel SMS Antwort Nummerf rautomatischenSMS Empfang 3388619861 Automatische Antwort SMS Ja V Spracheinstellung Funktion Konfiguration der gew nschten Sprache SMS Syntax pin Befehl...

Page 26: ...it des Relais 2 SMS Syntax pin Befehl Wert pin 0000 Standard Befehl Wert 0 deaktiviert 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Beispiel SMS Syntax 0000 5 Beispiel SMS Antwort Schlie zeit Relais 5 Automatische Antwort SMS J...

Page 27: ...ponentes En los componentes reciclables figuran el s mbolo y la sigla del material yNota Antes de instalar el dispositivo es indispensable verificar que en el lugar de ins talaci n haya un nivel adecu...

Page 28: ...nsi n de alimentaci n no debe superar el valor m ximo indica do ya que de lo contrario el producto puede sufrir da os Noconectelaalimentaci nhastahabercompletadolainstalaci n esdecir has ta haber real...

Page 29: ...alidad de la se al 0000Z Activaci n de rel 1 0000 Activaci n de rel 2 0000 Tiempo de cierre rel 1 0 9 3 0000 3 0 Deshabilitado3 3seg Tiempo de cierre rel 2 0 9 3 0000 3 0 Deshabilitado3 3seg ABCDAsoci...

Page 30: ...m ticoderespuesta S Predeterminado 9 45 segundos NOTA Cada paso equivale a 5 segundos Por ejemplo el valor 5 es igual a 25 segundos Ejemplo conelSMS0000K6laduraci ndeltimbredellamadaesde30segundos L B...

Page 31: ...erminado mando U o bien u n mero Hasta 16 D GITOS EjemplodesintaxisdeSMS 0000U3388619861 EjemploderespuestaporSMS N mero para recepci n autom tica de sms 3388619861 SMSautom ticoderespuesta S V Selecc...

Page 32: ...predeterminado mando valor 0 deshabilitado 1 2 3 4 5 6 7 8 9 EjemplodesintaxisdeSMS 0000 5 EjemploderespuestaporSMS Tiempo de cierre rel 5 SMSautom ticoderespuesta S Predeterminado 3 NOTA El valor apa...

Page 33: ...33...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...36...

Reviews: