background image

6

-3 -

Applicazione per aumentare la sicurezza di porte scorrevoli o usi speciali
Application for increasing safety of  sliding doors or special uses
Application pour augmenter la sécurité des portes coulissantes ou pour des usages spéciaux
Verwendung zur Erhöhung der Sicherheit von Schiebetüren oder für Sonderanwendungen
Aplicación para aumentar la seguridad de puertas correderas o para usos especiales

             Orientamento dei moduli - Module positioning - Orientation des modules  - Position der Module

  

Orientación de los módulos

Example of use on
sliding doors

Exemple d'utilisa-
tion pour les
portes coulissan-
tes

Anwendungsbeispiel
für Schiebetüren

Esempio di
utilizzo su porte
scorrevoli

Ejemplo de uso
en puertas corre-
deras

GB

GB

GB

GB

GB

IIIII

FFFFF

DDDDD

EEEEE

Riepilogo dei campi di rilevamento in
funzione degli angoli di posizio-
namento dei moduli

Summary of detection ranges accor-

ding to module positioning angles

Résumé des champs de détection en
fonction des angles de position-
nement des modules

Zusammenfassung der
Ermittlungsfelder in Abhängigkeit der
Positionierungswinkel der Module

Resumen de los campos de detección
segú los ángulos de ubicación de los
módulos

GB

GB

GB

GB

GB

IIIII

FFFFF

EEEEE

DDDDD

Fissare il profilo (utiliz-
zare le viti in dotazione).

Secure the profile (use the

screws provided)

Fixer le profilé (utiliser
les vis fournies de série)

Befestigen Sie das Profil

mithilfe der beiliegenden
Schrauben

Fijar el perfil (con el
tornillos suministrados
a tal efecto)

GB

GB

GB

GB

GB

IIIII

FFFFF

EEEEE

DDDDD

Scegliere la posizione dei moduli
nell'alloggiamento  tra quelle
mostrate in figura.
Angolo consigliato: 20°

Choose the position of modules in
the housings from the available
positions described above.
Raccomanded angle: 20°

Choisir  la position des modules
dans le logement parmi celles
montrées sur la figure.
Angle conseillé: 20°

Wahlen Sie für die Module eine der
Positionen im Gehaüse aus, die auf
der Abbildung dargestellt sind.
Empfohlener Winkel : 20°

Elegir la posición de los módulos
en el alojamiento entre los
ilustradas en la figura.
Ángulo recomendado: 20°

GB

GB

GB

GB

GB

IIIII

FFFFF

EEEEE

DDDDD

Eseguire due fori 

 ø 4,5

sul retro del profilo
d'alluminio e 

ø 3,5 sulla

porta (usare la scana-
latura per posizionarli)

Drill two 4,5 ø holes in the
back of the aluminium
profile and two 3,5 ø holes
in  the door (use the slot to

position them)

Percer deux trous  ø 4,5
au dos du profilé en
aluminium et ø 3,5 sur la
porte (utiliser la fissure
pour les positionner)

Zwei Löcher mit  ø 4,5 in
die Rückseite vom
Aluminiumprofil bohren,
und mit mit ø 3,5 in die Tür

(die Löcher in der Rille
positionieren)

Haga dos taladros ø 4,5
en la parte tresera del
perfil de aluminio y ø 3,5
en la puerta (use la
ranura para situarlos)

G B

G B

G B

G B

G B

IIIII

FFFFF

EEEEE

DDDDD

Summary of Contents for 001MR8334

Page 1: ...male et anti masquerage configuration teint allum DIMENSIONI E PESI DIMENSIONS AND WEIGHT DIMENSIONS ET POIDS GR E UND GEWICHT DIMENSIONES Y PESOS MR8334 L 340 H 43 5 D 47 5 0 330 Kg 1Master MR8370 L...

Page 2: ...5 mm H Verbindungsmantel I Testpapier f r Anti Verdeckung Singoli componenti Individual components Different composants Komponenten Componentes sueltos CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL SPECIFICATIO...

Page 3: ...I F F F F F E E E E E D D D D D Rimuovere il coperchio frontale da uno dei due lati Remove front cover from one of the two sides Enlever le couvercle frontale d un des deux c t s Entfernen Sie die Fro...

Page 4: ...nto DO apagado figura 1 el rel se abre con la detecci n LO encendido figura 2 el rel se cierra con la detecci n DARK ON NON ATTIVATO OFF PAS ACTIVE NICHT AKTIVIERT SIN ACTIVAR MASTER trimmer tempo di...

Page 5: ...pporto di fissaggio della scheda Secure the profile Warning do not position the screws in the same place as the card mounting bracket Fixer le profile Attention ne pas placer les vis au m me point que...

Page 6: ...le usethe screws provided Fixer le profil utiliser les vis fournies de s rie Befestigen Sie das Profil mithilfe der beiliegenden Schrauben Fijar el perfil con el tornillos suministrados a tal efecto G...

Page 7: ...puerta GB GB GB GB GB I II II F F F F F E E E E E D D D D D Porta sinistra Left door Porte gauche Linke T r Puerta izquierda Porta destra Right door Porte droite Rechte T r Puerta derecha Reinserire i...

Page 8: ...igure at the relay outlet according to the selected use use NO or NC Note with dip2 in the ON position this connection is automatically INVERTED Relier les fils comme il est indiqu dans la figure la s...

Page 9: ...evis tourner la vis qui r gle la d ction pour obtenir une d tection 30 cm fig B La rotation d un cran dans le sens des aiguilles d une montre augmente la distance de d tection de 10 cm Commander l ouv...

Page 10: ...situado en el punto de inhibici n para la conexi n ver p g 8 Der Sperreingang dient dazu die Radart tigkeit in Anschlag oder Durchgangsbereichen zu blockieren die sich neben festem Mauer werk befinde...

Page 11: ...tion ANTIMASKING Si la r flexion est continue ou active ANTIMASKING Kontinuierliche oder aktive Reflexion ANTIMASKING En reflexi n continua o activa ANTIMASKING 1 A riflessione occasionale indiretta d...

Page 12: ...rheits man ver aktiviert wird GB GB GB GB GB I II II F F F F F E E E E E D D D D D La funzione ANTIMA SKING dev essere atti vata in tutte le schede sia MASTER che SLAVE Verificare che le regolazioni d...

Page 13: ...l nach und nach an Introducir de nuevo la parte delantera Introducir el carrillo superior Apretar poco a poco la parte delantera Fissare il secondo tappo laterale Secure the second side cap Fixer le s...

Page 14: ...ated b Reduce the detection distance a Make another antimasking test b Decrease detection distance Check the module orientation Check the relay cabling a Contr ler l alimentation b Contr ler le branch...

Page 15: ...15 NOTE NOTES NOTE HINWEIS NOTA...

Page 16: ...r las modificaciones producidas por la evoluci n tecnol gica de los productos Alle in der vorliegenden Beschreibung angegebenen Daten dienen nur der information CAME S P A beh lt sich technische Ander...

Reviews: