CAME 001DC02ENIGMA Installation Manual Download Page 3

3

IT

 

- ACCESSORI

-  Pulsante singolo 

a

 001DC00EGMA11 e doppia altezza 

b

 

001DC00EGMA12,

-  Pulsante doppio 001DC00EGMA13 

c

,

-  Tappo altezza singola 

d

 001DC00EGMA14 e doppia 

e

 

001DC00EGMA16,

-  Modulo controllo accessi con tastiera 

f

 001DC00EG-

MA03,

-  Modulo controllo accessi con lettore RFID 

g

 DRFID,

-  Scatola d’incasso 001DC00EGMA10 

h

,

-  Cornice da incasso 001DC00EGMA18 

i

,

-  Tettuccio da parete 001DC00EGMA07 

j

.

EN

 

- ACCESSORIES

- 001DC00EGMA11 single button 

001DC00EGMA11 

and double height 

b

 001DC00EGMA12,

-  Double 001DC00EGMA13 button 

c

,

-  Single height plug 

d

 001DC00EGMA14 and double 

001DC00EGMA16,

- Access control module with keyboard 

f

 001DC00E-

GMA03,

-  Access control module with RFID reader 

g

 DRFID,

-  Recessed box 001DC00EGMA10 

h

,

-  Recessed frame 001DC00EGMA18 

i

,

-  Wall roof 001DC00EGMA07 

j

.

DE

 

- ZUBEHÖR

-  Einzeltaste 

a

 001DC00EGMA11 und Doppelte höhe 

b

 

001DC00EGMA12,

-  Doppeltaste 001DC00EGMA13 

c

,

-  Deckel Einzelhöhe 

d

 001DC00EGMA14 und doppelte 

Höhe 

e

 001DC00EGMA16,

-  Zutrittskontrollmodul mit Tastatur 

f

 001DC00EGMA03,

-  Zutrittskontrollmodul mit Lesegerät RFID 

g

 DRFID,

-  Unterputzkasten 001DC00EGMA10 

h

,

-  Unterputzrahmen 001DC00EGMA18 

i

,

-  Dach für wandmontage 001DC00EGMA07 

j

.

FR

 

- ACCESSOIRES

-  Bouton simple 

001DC00EGMA11 et hauteur double 

b

 

001DC00EGMA12,

-  Bouton double 001DC00EGMA13 

c

,

-  Bouchon hauteur simple 

d

 001DC00EGMA14 et double 

e

 001DC00EGMA16,

-  Module de contrôle des accès avec clavier 

f

 

001DC00EGMA03,

-  Module de contrôle des accès avec lecteur RFID 

g

 DR-

FID,

-  Boîtier à encastrer 001DC00EGMA10 

h

,

-  Cadre pour encastrement 001DC00EGMA18 

i

,

-  Visière de protection murale 001DC00EGMA07 

j

.

ES

 

- ACCESORIOS

-  Botón único 

a

 001DC00EGMA11 y de doble altura 

b

 

001DC00EGMA12,

-  Botón doble 001DC00EGMA13 

c

,

- Tapón altura única 

d

 001DC00EGMA14 y doble 

e

 

001DC00EGMA16, 

- Módulo de control de accesos con teclado 

f

 

001DC00EGMA03,

-  Módulo de control de accesos con lector RFID 

g

 DRFID,

-  Caja empotrable 001DC00EGMA10 

h

,

- Marco empotrable 001DC00EGMA18 

i

,

-  Visera de superficie 001DC00EGMA07 

j

.

PT

 - ACESSÓRIOS

-  Botão simples 

a

 001DC00EGMA11 ME e de dupla altura 

b

 001DC00EGMA12 ME,

-  Módulo botão duplo 001DC00EGMA13 

c

,

-  Tampa altura simples 

d

 001DC00EGMA14 e dupla 

e

 

001DC00EGMA16,

-  Módulo controlo acessos com teclado 

f

 001DC00EG-

MA03,

-  Módulo controlo acessos com leitor RFID 

g

 DRFID,

-  Caixa de embutir 001DC00EGMA10 

h

,

-  Moldura de embutir 001DC00EGMA18 

i

,

-  Tecto de parede 

j

.

NL

 - ACCESSOIRES

-  Enkele knop 

a

 001DC00EGMA11 en knop dubbele 

hoogte 

b

 001DC00EGMA12,

-  Dubbele knop 001DC00EGMA13 

c

,

-  Dop enkele hoogte 

d

 001DC00EGMA14 en dop dubbe-

le hoogte 

e

 001DC00EGMA16,

-  Toegangscontrolemodule met toetsenbord 

f

 

001DC00EGMA03,

-  Toegangscontrolemodule met lezer RFID 

g

 DRFID,

-  Inbouwdoos 001DC00EGMA10 

h

,

-  Frame voor inbouwversie 001DC00EGMA18 

i

,

-  Wandkast 001DC00EGMA07 

j

.

RU

 - АКСЕССУАРЫ

-  Стандартная кнопка 

a

 001DC00EGMA11 и kнопка 

двойной высоты 

b

 001DC00EGMA12,

-  Сдвоенная кнопка 001DC00EGMA13 

c

,

-  Стандартная заглушка 

d

 001DC00EGMA14 и Заглушка 

двойной  высоты 

e

 001DC00EGMA16,

-  Кодонаборная клавиатура 

f

 001DC00EGMA03,

-  Считыватель для контроля доступа RFID 

g

 DRFID,

-  Встраиваемая монтажная коробка 001DC00EGMA10 

h

,

-  Суппорт для встроенной установки 001DC00EGMA18 

i

,

-  Защитный козырек для накладного монтажа 

001DC00EGMA07 

j

.

a

b

e

f

d

g

h

i

j

c

SMALTIMENTO

Assicurarsi che il materiale d’imballaggio 
non venga disperso nell’ambiente, ma 
smaltito seguendo le norme vigenti nel pa-
ese di utilizzo del prodotto.
Alla fine del ciclo di vita dell’apparec-
chio evitare che lo stesso venga disperso 
nell’ambiente.
Lo smaltimento dell’apparecchiatura deve 
essere effettuato rispettando le norme vi-
genti e privilegiando il riciclaggio delle sue 
parti costituenti.
Sui componenti, per cui è previsto lo smalti-
mento con riciclaggio, sono riportati il sim-
bolo e la sigla del materiale.

DISPOSAL

Do not litter the environment with packing 
material: make sure it is disposed of accord-
ing to the regulations in force in the country 
where the product is used.
When the equipment reaches the end of its 
life cycle, take measures to ensure it is not 
discarded in the environment.
The equipment must be disposed of in 
compliance with the regulations in force, 
recycling its component parts wherever 
possible.
Components that qualify as recyclable 
waste feature the relevant symbol and the 
material’s abbreviation.

ENTSORGUNG

Vergewissern Sie sich, dass das Verpa-
ckungsmaterial gemäß den Vorschriften 
des Bestimmungslandes ordnungsgemäß 
und umweltgerecht entsorgt wird.
Das nicht mehr benutzbare Gerät ist um-
weltgerecht zu entsorgen.
Die Entsorgung hat den geltenden Vor-
schriften zu entsprechen und vorzugsweise 
das Recycling der Geräteteile vorzusehen. 
Die wiederverwertbaren Geräteteile sind 
mit einem Materials.

ELIMINATION

S’assurer que le matériel d’emballage n’est 
pas abandonné dans la nature et qu’il est 
éliminé conformément aux normes en 
vigueur dans le pays d’utilisation du produit. 
À la fin du cycle de vie de l’appareil, faire en 
sorte qu’il ne soit pas abandonné dans la 
nature. 
L’appareil doit être éliminé conformément 
aux normes en vigueur et en privilégiant le 
recyclage de ses pièces. 
Le symbole et le sigle du matériau sont indi-
qués sur les pièces pour lesquelles le recy-
clage est prévu. 

ELIMINACION

Comprobar que no se tire al medioambien-
te el material de embalaje, sino que sea eli-
minado conforme a las normas vigentes en 
el país donde se utilice el producto.
Al final del ciclo de vida del aparato evítese 
que éste sea tirado al medioambiente.
La eliminación del aparato debe efectuarse 
conforme a las normas vigentes y privile-
giando el reciclaje de sus partes compo-
nentes.
En los componentes, para los cuales está 
prevista la eliminación con reciclaje, se indi-
can el símbolo y la sigla del material.

ELIMINAÇÃO

Assegurar-se que o material da embalagem 
não seja disperso no ambiente, mas elimi-
nado seguindo as normas vigentes no país 
de utilização do produto.
Ao fim do ciclo de vida do aparelho evitar 
que o mesmo seja disperso no ambiente.
A eliminação da aparelhagem deve ser 
efectuada respeitando as normas vigentes 
e privilegiando a reciclagem das suas partes 
constituintes.
Sobre os componentes, para os quais é 
previsto o escoamento com reciclagem, 
estão reproduzidos o símbolo e a sigla do 
material.

AFDANKING

Zorg ervoor dat het materiaal van de ver-
pakking niet in het milieu terechtkomt, 
maar afgedankt wordt volgens de wetge-
ving die van kracht is in het land waar het 
product gebruikt wordt.
Vermijd dat het toestel aan het einde van 
haar levensduur in het milieu terechtkomt.
Het toestel moet afgedankt worden in over-
stemming met de geldende wetgeving. 
Geef voorkeur aan het recyclen van de on-
derdelen.
Op de onderdelen die gerecycled kunnen 
worden is het symbool en de afkorting van 
het materiaal aangebracht.

УТИЛИЗАЦИЯ

Не  загрязняйте окружающую среду упа-
ковочным материалом: убедитесь, что 
утилизация выполнена в  соответствии 
с нормативами, действующими в  стране 
использования продукта. 
По окончании срока службы оборудо-
вания утилизируйте его надлежащим 
образом. 
Оборудование следует утилизировать 
в соответствии с действующими нормати-
вами, по возможности используя повтор-
ную переработку составных частей. 
Компоненты, подлежащие повторной пе-
реработке, имеют соответствующий сим-
вол и аббревиатуру материала.

Summary of Contents for 001DC02ENIGMA

Page 1: ...Manual Handbuch f r den Installateur Manuel d Installation Manual para el Instalador Manual para o Instalador Installatiehandleiding 001DC01ENIGMA 001DC02ENIGMA 24807020 02 07 2013 001DC02ENIGMA 001D...

Page 2: ...t show the various steps in installation only a few co des are shown which are in any case representative and valid for all combinations DE Zur Vereinfachung wurden in den Abbildungen der einzelnen In...

Page 3: ...c chio evitare che lo stesso venga disperso nell ambiente Lo smaltimento dell apparecchiatura deve essere effettuato rispettando le norme vi genti e privilegiando il riciclaggio delle sue parti costit...

Page 4: ...ation comme indiqu la figure 2 Extraire le cache borne en plastique et effectuer les branchements figure 4 ATTENTION Les c bles de branchement doivent tre sans gaine jusqu au ras du mur et introduits...

Page 5: ...aisant pr alablement passer la canalisa tion avec les conducteurs de l installation travers un des points de rupture figure 7 point A Lors de la mise en pla ce du bo tier encastrer viter de possibles...

Page 6: ...AUFPUTZMONTAGE Die Au enstationen k nnen durch das Ineinanderstecken der Geh use sowohl horizontal als auch vertikal Mit Hilfe eines Cutters die Kunststoffteile von den Untertei len der Au enstationen...

Page 7: ...en der Au enstationen durchf hren dabei auf die in Abbildung 17 gezeigte Reihenfolge achten FR JUXTAPOSITION ENCASTREMENT Les postes ext rieurs peuvent tre juxtapos s aussi bien en horizontal qu en ve...

Page 8: ...ijkant zoals weergegeven op fig 15 punt A om er de aansluitkabel van de knoppen van de buitenpost naar de hoofd vorige buitenpost door te halen Verwijder met een breekmesje de plastic onderdelen van d...

Page 9: ...teur comme mis en vidence aux figures 4 et 5 Monter les ventuels accessoires module contr le acc s avec clavier f ou module contr le acc s avec lecteur RFID g en les posi tionnant comme indiqu aux fig...

Page 10: ...POSITIONS DE ANBAUBEISPIELE FR EXEMPLES DE COMPOSITION ES EJEMPLOS DE COMPOSICI N PT EXEMPLOS DE COMPOSI ES NL VOORBEELDEN RU Massima espandibilit Highest expandability Maximale Erweiterbarkeit La plu...

Page 11: ...EGMA11 001DC00EGMA12 001DC00EGMA11 001DC00EGMA12 001DC00EGMA11 001DC00EGMA12 12 14 16 18 20 22 26 001DC00EGMA11 001DC00EGMA13 001DC00EGMA11 001DC00EGMA13 001DC00EGMA11 001DC00EGMA13 22 24 26 28 30 001...

Page 12: ...12 CAME Group S p A Viale delle Industrie 89 c 31030 Dosson di Casier TREVISO Italy www came it info came it...

Reviews: