background image

        RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

Si la baignoire à bulles ne fonctionne pas, utilisez le tableau résumant les 
problèmes et solutions. Contacte

z [email protected] si vous n'arrivez 

pas à trouver l'origine du problème ou que vous ne parvenez pas à le 
résoudre.

1. 

De l'eau coule juste sous la pompe.

    - La pompe a été allumée sans eau et certaines de ses parties ont 
       brûlé ou commencé à fuir.
    - Vous pouvez acheter une nouvelle pompe chez Camargue ou faire 
       réparer votre ancienne pompe.

2. 

De l'eau coule à partir du couvercle de la pompe

    - Le joint est déshydraté.
    - Le couvercle est fissuré.
    - Les vis du couvercle ne son pas serrées de la même manière partout, 
       comme sur une roue de voiture. Imaginez-vous que le couvercle est 
       une horloge : la vis de l'horloge à 12 heures est serrée en premier, 
       puis celle de 6 heures, celle de 3 heures et celle de 9 heures etc. 
       C'est important !
    - Commandez un nouveau joint ou un nouveau couvercle.

3. 

La pompe ne fonctionne pas

    - Les fusibles ont sauté. Vérifiez les fusibles de la baignoire et dans 
       votre installation électrique. 
    - Vérifiez l'alimentation en électricité : le voltage doit être de 220 / 
       230 volts et l'installation doit supporter suffisamment d'ampères. 
    - Contact 

[email protected]

4

.  

La pompe fait un drôle de bruit

    - La pompe est peut-être obstruée par des cheveux etc.
    - Vérifiez le filtre d'aspiration dans la baignoire en le démontant.
    - Stoppez la pompe et enlevez le couvercle de la pompe. Ôtez les 
       cheveux et autres choses de la roue ; pensez à resserrer les vis 
       comme indiqué au point 2.

5

.  

De l'eau coule sous l'évacuation de la baignoire

    - Le bouchon de vidange et le siphon ne sont pas correctement 
       raccordés. Vous n'avez pas utilisé de la bande en téflon (4d).
    - Coupez le siphon, la pièce en plastique où le tuyau d'évacuation est 
       installé. Utilisez une grande quantité de bande en téflon ou de 
       graisse / fil de crin pour sceller le siphon et remontez le siphon dans 
       le bouchon de vidange. 

6

.  

De l'eau coule depuis l'arrière des jets

    - Les jets d'eau ne sont pas installés correctement.
    - Contact

 [email protected]

7

.  

Le robinet fuit

    - La cartouche de céramique est sale et doit être remplacée.
    - Commandez une nouvelle cartouche de céramique à 
       

[email protected]

8

.  

De l'eau coule sous le robinet d'eau

    - Vérifiez si le raccordement de l'eau froide et de l'eau chaude à la 
       baignoire est correct et scellé par de la bande en téflon ou de la 
       graisse ou du fil de crin.
    - Vérifiez si le joint n'est pas sec, remplacez-le le cas échéant.
    - Resserrez les écrous de l'eau froide et de l'eau chaude et vérifiez que 
       les joints des conduites sont bien serrés.

9

.  

La baignoire est rayée et sa surface ne brille plus

    - Un produit de nettoyage agressif, de la poudre à récurer ou une 
       éponge dure ont endommagé la surface.
    - Passez de la cire pour voiture pour polir la surface.

10

.  

Les éléments chromés semblent rouillés

    - Le calcaire s'est accumulé et de la rouille a apparu.
    - Un produit de nettoyage agressif, de la poudre à récurer ou une 
       éponge dure ont endommagé la surface.
    - Utilisez un détartrant, du vinaigre ou de l'acide citrique régulièrement.

1

1

La baignoire n'est pas stable

    - L'un des pieds ajustables est plus court que les autres.
    - Réglez les pieds et utilisez un niveau d'eau pour voir quand la 
       baignoire est stable.

1

2

Autres questions

    

Contactez le service clients à [email protected]. Nous serons ravis 

       de pouvoir vous aider !

        PROBLEEMOPLOSSING

Als het massagebad niet werkt, bekijk dan de tabel voor 
probleemoplossingen. Neem contact met ons op indien u niet de oorzaak 
van het probleem kunt vinden of u het probleem niet kunt verhelpen. 
Contact: 

[email protected]

1. 

Waterlekkage net onder de pomp

    

De pomp is aangezet zonder water in het bad waardoor sommige 

       onderdelen verbrand zijn en die de lekkage veroorzaken.
    

Een nieuwe pomp kan aangeschaft worden bij Camargue, of de oude 

       kan gerepareerd worden.

2. 

Waterlekkage uit het deksel van de pomp.

    

De rubberen afdichtring is uitgedroogd.

    - Het deksel is gebarsten.
    - De schroefjes van het deksel zijn niet kruislings vastgeschroeft zoals 
       bijvoorbeeld bij een autovelg. Stel u voor dat het deksel een klok is. 
       Eerst schoeft u de 12 vast, dan de 6, dan de 3 en dan de 9 uur etc. 
       Dit is erg belangrijk!
    - Bestel een nieuwe rubberen afdichtring en pompdeksel.

3. 

De pomp werkt niet

    - De zekeringen zijn doorgebrand. Controleer de zekeringen van het 
       massagebad en controleer de zekeringen van uw elektrische 
       installatie.
    - Controleer de voeding - de spanning moet 220/230 volt zijn en de 
       installatie moet voldoende Ampère leveren.
    

- Neem contact op met [email protected]

4

.  De pomp maakt een vreemd geluid

    

- De pomp kan haar en vuil aangezogen hebben.

    

- Controleer het aanzuigfilter, demonteer het en maak het schoon.

    

- Stop de pomp en verwijder het deksel van de pomp. Verwijder haar 

       

en ander vuil van het wiel. Draai de schroeven terug op de wijze zoals 

       

vermeld is onder punt 2.

5

.  Er is lekkage onder de badafvoer

    

- De badafvoer en sifon zijn niet goed op elkaar aangesloten. Gebruik 

       

teflon tape om het te herstellen.

    - Draai de sifon open, het plastic onderdeel waar de afvoerslang 
       gemonteerd is. Gebruik veel teflon tape of vet paardenhaar in de 
       schroefdraad van de sifon en monteer de sifon terug. 

Zie afbeelding 

       

(4d).

6

.  Er is lekkage aan de achterkant van de jets

    

- De waterjet is niet goed geinstalleerd.

    

- Neem contact op met [email protected]

7

.  De kraan lekt

    

- De keramische schijf is vuil en dient te worden vervangen.

    

- Bestel een nieuwe keramische schijf via: [email protected]

8

.  Er is lekkage onder de waterkraan

    

- Controleer of de koud- en warmwater toevoer juist zijn aangesloten 

       

met de mixers, en controleer of het goed is afgedicht met teflon 

       

tape.

    

- Controleer of de rubberen afdichtring niet is uitgedroogd, en vervang 

       

indien nodig.

    

- Draai de moeren van de koud- en warmwatertoevoer aan en 

       

controleer of de verbinding goed zijn afgedicht.

9

.  De badkuip heeft krassen en glanst niet meer

    

- Het oppervlak is beschadigd door agressieve-, schuur 

       

schoonmaakmiddelen of door een schuurspons.

    

- Gebruik autowas om het oppervlak weer glanzend te krijgen.

1

0

.  De chromen onderdelen zien er roestig uit

    

- Kalk is aangegroeid en dat kan er roestig uit zien.

    

- Agressieve schoonmaakmiddelen, schuurpoeder of een schuurspons 

       

heeft het oppervlak beschadigd.

    

- Gebruik regelmatig ontkalker, azijn of citroensap.

1

1

. Het massagebad staat onstabiel

    

- Een van de verstelbare poten is korter dan de andere.

    

- Corrigeer de verstelbare poten, en stel het bad waterpas af.

1

2

. Meer vragen

    

- Neem contact op met onze klantenservice via: [email protected] 

       

Wij helpen u graag!

Summary of Contents for PREMIUM SKARABORG Series

Page 1: ...07 11 2016 PREMIUM SKARABORG SKARABORG DUO SKARABORG COMBI UPPLAND V RMLAND...

Page 2: ...g tillbaka till butiken d r du k pte varan F r den snabbaste l sningen kontakta oss direkt Tak fordi du har k bt et Camargue produkt Af sikkerhedsm ssige grunde beder vi dig om at l se denne installat...

Page 3: ...irrir sig s rstaklega beinni byrg var andi g a v ru e a hentugleika hennar Auk ess skilur framlei andi s r r tt til a endursko a lei beiningar essar n ess a skuldbinda sig til a tilkynna um sl ka endu...

Page 4: ...Bras de douchette Handdouche Ru n sprcha Ende gavel Ende Gavl P tylevy Endagafl Side panel Abschlusswand Panneau fin Eindpaneel Postrann kryt Front panel Etupaneeli Framhli Frontplatte Panneau devant...

Page 5: ...ette Handdouche Ru n sprcha Ende gavel Ende Gavl P tylevy Endagafl Side panel Abschlusswand Panneau fin Eindpaneel Postrann kryt Front panel Etupaneeli Framhli Frontplatte Panneau devant Frontpaneel P...

Page 6: ...n sprcha Ende gavel Ende Gavl P tylevy Endagafl Side panel Abschlusswand Panneau fin Eindpaneel Postrann kryt Front panel Etupaneeli Framhli Frontplatte Panneau devant Frontpaneel Postrann kryt Fot R...

Page 7: ...sor h ller pumpen avst ngd s l nge vattenniv r under jets 19 Vrid p br ddavloppshandtag f r att t mma badkaret efter anv ndning 20 St ng av str mmen vid huvudstr mbrytaren efter avslutad anv ndning Sk...

Page 8: ...dit boblebadekar anbefaler vi Camargue Start Up Box som indeholder r rrensningsmiddel og desin ceringstabletter Vi anbefaler at r rsystemet reng res med r rrensningsmiddel 4 gange om ret for et bobleb...

Page 9: ...pumpen av inntil vannet n r frem til sensoren 19 Vri p overl psventilen for t mme karet etter bruk 20 Sl av str mmen med hovedbryteren etter bruk Vedlikehold 1 For rengj ring og vedlikehold av bobleba...

Page 10: ...virta p katkaisijasta k yt n j lkeen Tuotteen yll pito 1 Porealtaasi puhdistukseen ja yll pitoon suosittelemme Camargue Start Up Boxia joka sis lt putkien puhdistusainetta ja desin ointitabletteja Yk...

Page 11: ...endada vann p rast kasutamist 1 l ik 5 20 P rast kasutamist l litage peal litist vool v lja Ettevaatusabin ud 1 Puhastamiseks ja hooldamiseks Spaa soovitame Camargue Start Up Box mis sisaldab toru pes...

Page 12: ...eftir notkun 20 Sl kkvi a alrofa eftir notkun Umhir a 1 Fyrir hreingerningu og vi hald af nuddba karinu nu m lum vi me Camargue Start up kassanum sem inniheldur hreingerningarefni og s tthreinsandi t...

Page 13: ...pump off untill the water reaches the sensor 19 Turn the over ow handle to empty the tub after use 20 Turn off the power at the main switch after use Care taking 1 For cleaning and maintenance of you...

Page 14: ...ie den Strom nach der Benutzung am Hauptschalter aus P ege 1 F r die Reinigung und P ege von Ihrer Massage Badewannen empfehlen wir Camargue Start Up Box die das wasserrohrleitung Waschmittel und Rein...

Page 15: ...ipal apr s utilisation Entretien 1 Pour le nettoyage et l entretien de votre baignoire spa nous vous recommandons de Camargue Start Up Box contenant un d tergent de nettoyage de tuyaux et de d sinfect...

Page 16: ...leeg te laten lopen 20 Zet het bad uit via de hoofdschakelaar Onderhoud 1 Voor reiniging en onderhoud van uw massagebad adviseren wij de Camargue Start Up Box Het bevat tabletten die desinfecteren en...

Page 17: ...e dostate n roovn 19 Oto te kole kem p epadu pro vypu t n vany po pou it 20 Po pou it yypn te nap jen hlavn m vyp na em P e o vanu 1 Pro i t n a dr bu va mas n vany doporu ujeme Camargue Start Up Box...

Page 18: ...ger vi komandi landi egar sett er upp fyrsta sinn en m lt er me a fr rennslisr r s ekki minna en 50mm verm l Ekki skal sta setja g lfni urfall lengra en 700 mm fr fr rennsli ba kers Ef fjarl g in er m...

Page 19: ...1690 700 450 350 5 0 m m A B A 200 700mm B 1200 1590 50mm 600 450 B A 200 700mm A UPPLAND 130 cm UPPLAND 140 cm SKARABORG 160 cm SKARABORG 170 cm SKARABORG DUO 170 cm V RMLAND 160 cm B 200 700mm 1000...

Page 20: ...3 4 Vattenpass S I L I K O N E b a c d...

Page 21: ...ostada teenindust ja parandust id Ba keri skal setja upp me a m k 50cm autt sv i b um hli um svo a hugsanlegar vi ger ir geti fari fram The bathtub must be installed with at least 50cm free space on b...

Page 22: ...ni et t ita see vahe ja tihendada vanni Fjarl g milli ba kersbr nar og veggjar skal vera 0 5 sm Fylli bili og tti me ba herbergiss likoni The distance between bathtubs edge and the wall is to be 0 5 c...

Page 23: ...r inte riktigt p golvet En av f tterna r kortare n de andra Justera st dskruvarna och anv nd ett vattenpass f r att f badkaret st v gr tt och stabilt 12 Andra fr gor Kontakta kundservice p 5938 camar...

Page 24: ...lpe VIANETSINT Jos poreamme ei toimi k yt taulukkoa vian etsimiseen ja korjaamiseen Jos et l yd vialle syyt tai se on mahdoton korjata ota meihin yhteytt 5938 camargue se s hk postiosoitteen kautta 1...

Page 25: ...kasutage vesiloodi 12 Lisak simused V tke hendust klienditeenindusega aadressil 5938 camargue se Me aitame r muga BILANALEIT Ef nuddpotturinn er bila ur skal nota t una til a leita bilana og a ger a H...

Page 26: ...e se 1 Direkt unterhalb der Pumpe tritt Wasser aus Die Pumpe wurde ohne Wasser angeschaltet und einige Pumpenteile sind berhitzt und undicht geworden Sie k nnen bei Camargue eine neue Pumpe kaufen ode...

Page 27: ...sez un niveau d eau pour voir quand la baignoire est stable 12 Autres questions Contactez le service clients 5938 camargue se Nous serons ravis de pouvoir vous aider PROBLEEMOPLOSSING Als het massageb...

Page 28: ...ventil a sifon nejsou spr vn p ipojeny Nebyla pou ita te onov p ska 4d Odpojte sifon plastov d l do kter ho je napojen odtok vany Pou ijte te onovou p sku speci ln tuk ko sk n na na p pojku sifonu a z...

Reviews: