background image

        VEAD

Kui mullivann ei tööta, kasutage vigade ja vastavate toimingute tabelit.  
Kirjutage

 

[email protected], kui te ei suuda leida vea või häire põhjust 

või kui riket on võimatu ise parandada.     

1. Vesi lekib just otse pumba alt.

    - Pump oli sisse lülitatud ilma veeta ja mõned pumba osad on läbi 
       põlenud ja lekkima hakanud.
    - Uus pump tuleb muretseda Camargue'ist või vana taastada.

2. Vesi lekib pumba kaane alt. 

    - Tihend on kuivaks läinud.   
    - Kaas on mõranenud.  
    - Kaane kruvid pole ümberringi pingutatud nagu autorattal. Kujutage 
       ette, et kaas on kell - kella 12 kruvi keeratakse sisse esimesena, siis 
       kella 6 kruvi, seejärel kell 3 ja ka kell 9 kruvid.  See on tähtis!
    - Tellige uus tihend ja kate.    

3. Pump ei tööta. 

    - Veenduge, et veepind on kõrgemal kui veepihustid (vt juhendi punkt 
       19)
    - Kaitsmed on läbi. Kontrollige vanni ja oma elektriseadme kaitsmeid.      
    - Kontrollige elektritoidet - pinge peab olema 220/230V ja seade peab 
       taluma piisavalt ampreid     
    - Kirjutage [email protected]  

4. 

 

Pump teeb võõrast häält.  

    - Juuksed jne võisid pumba ummistada.   
    - Võtke lahti vanni imemisfilter ja kontrollige seda.     
    - Peatage pump ja eemaldage pumba kate. Eemaldage juuksed ja muu, 
       ärge unustage pingutada kruvisid, nagu punktis nr 2. 

5. 

 V

esi lekib vanni all kanalisatsioonitorust. 

    - Kanalisatsioonitoru ja sifoon on halvasti ühendatud. Ei ole kasutatud 
       tefloonteipi (4d).    
    - Keerake ära plastikust sifoon, mille külge on ühendatud 
       kanalisatsioonitoru. Kasutage tefloonteipi või paksu õli/jõhvi sifooni 
       tihendamisel ja pange sifoon tagasi väljavooluavasse.                

6. 

 

Vesi lekib pihustite tagant.  

    - Veepihustid ei ole korralikult paigaldatud.   
    - Kirjutage [email protected] 

7. 

 

Kraan tilgub.  

    - Keraamiline padrun on must ja vajab vahetamist.     
    - Tellige uus keraamiline padrun aadressilt [email protected].   

8. 

 

Vesi tilgub veekraani alt.

    - Kontrollige, kas külma ja sooja vee ühendused vanniga on korralikult 
       tehtud ja tihendatud tefloonteibi või paksu rasva ja jõhviga.         
    - Kontrollige, kas tihend pole ära kuivanud, asendage see.  
    - Pingutage nii külma kui sooja vee mutreid ja kontrollige toruühendusi.        

9. 

 

Vann on kriimustatud ja kaotanud pinna läike.  

    - Pinda on vigastanud agressiivne puhastusvahend, küürimispulber 
       või -svamm.      
    - Kasutage pinna poleerimiseks autovaha. 

10. 

 

Kroomist osad paistavad roostesed.    

    - On kogunenud katlakivi ja ilmunud rooste.    
    - Pinda on vigastanud agressiivne puhastusvahend, küürimispulber 
       või -svamm.   
    - Kasutage regulaarselt katlakivieemaldajat, veiniäädikat või 
       sidrunhapet.    

11. Mullivann on ebastabiilne.  

    - Üks reguleeritav jalg on lühem kui teised.   
    - Reguleerige jalgu ja stabiilsuse saavutamiseks kasutage vesiloodi.       

12. Lisaküsimused 

    - Võtke ühendust klienditeenindusega aadressil [email protected]
       Me aitame rõõmuga! 

        BILANALEIT

Ef nuddpotturinn er bilaður skal nota töfluna til að leita bilana og aðgerða. 
Hafið samband við [email protected] ef ekki er hægt að finna orsök 
bilunar eða ef ekki er hægt að gera við hana. 

1. Vatnsleki rétt undir dælu.

    - Kveikt hefur verið á dælunni án þess að vatn væri í pottinum og 
       sumir hlutar dælunnar hafa brunnið og farið að leka.
    - Hægt er að kaupa nýja dælu hjá Camargue eða gera upp þá gömlu.

2. Vatn lekur frá dæluloki.

    - Pakkningin er of þurr.
    - Lokið er sprungið.
    - Skrúfurnar á lokinu eru ekki rétt hertar eins og á að gera við bílfelgur 
       eða herða í kross. Ímyndum okkur að lokið sé klukkuskífa - fyrst er 
       skrúfuð skrúfan kl. 12, síðan skrúfan kl. 6, kl. 3 og kl. 9 o.s.frv. Þetta 
       skiptir máli!
    - Pantið nýja pakkningu og nýtt lok.

3

.

 

 Dælan virkar ekki.

    - Tryggið að vatnið nái yfir vatnsstútana (sjá lið 19 í handbók)
    - Bræðivörin hafa brunnið yfir. Kannið bræðivörin á pottinum og í 
       rafmagnsuppsetningunni.
    - Kannið rafmagnið - spennan þarf að vera 220/230 volt búnaðurinn 
       verður að taka nægilega mörg amper.
    - Hafið samband við [email protected]

4. 

 

Undarlegt hljóð heyrist í dælunni.

    - Dælan getur hafa sogað inn hár o.s.frv.
    - Kannið sogsíuna í pottinum með því að taka hana úr.
    - Stöðvið dæluna og fjarlægið lokið á dælunni. Fjarlægið hár eða annað 
       úr dæluhjólinu. Munið að herða skrúfu eins og nefnt var undir lið 2. 

5. 

 

Vatn lekur undan afrennslinu.

    - Afrennslisstútur og vatnslás eru ekki rétt tengdir. Ekki hefur verið 
       notað teflon-límband (4d).
    - Snúið plaststykkinu á vatnslásnum þar sem frárennslisrörið er tengt. 
       Notið nóg af teflon-límbandi eða olíufeiti / hrosshári í 
       vatnslásasamskeytin og komið vatnslásnum aftur fyrir á 
       niðurfallsstútnum.

6. 

 

Vatnið lekur bak við nuddstútana.

    - Nuddstútarnir eru ekki rétt settir upp.
    - Hafið samband við [email protected]

7. 

 

Kraninn lekur. 

    - Keramikstykkið er óhreint og þarf að skipta um það.
    - Pantið nýtt keramikstykki í [email protected]

8. 

 

Vatn lekur undir vatnskrananum.

    - Kannið hvort tenging á heitu og köldu vatni við pottinn er rétt og 
       þétt með teflon-límbandi eða feiti og hári.
    - Kannið hvort pakkningin er orðin of þurr og skiptið þá um hana.
    - Herðið rærnar á bæði heita og kalda vatninu og kannið hvort 
       rörasamskeytin eru þétt.

9. 

 

Potturinn er rispaður og hefur misst gljáann.

    - Ágeng hreinsiefni, skrúbbkrem eða skrúbbsvampur hafa skemmt 
       yfirborðið.
    - Notið bílabón til að fægja yfirborðið.

10. 

 

Krómíhlutir virðast ryðgaðir.

    - Kalksteinn hefur safnast upp og ryð komið í ljós.
    - Ágeng hreinsiefni, skrúbbkrem eða skrúbbsvampur hafa skemmt 
       yfirborðið.
    - Notið reglulega afkölkunarefni, vínedik eða sítrónusýru.

11. Nuddpotturinn er óstöðugur. 

    - Einn af stillanlegu fótunum er styttri en hinir.
    - Stillið fæturna og notið hallamál til að fá pottinn stöðugan. 

12. Frekari spurningar 

    - Hafið samband við þjónustuborð í [email protected]. Við aðstoðum 
       með ánægju! 

Summary of Contents for PREMIUM SKARABORG Series

Page 1: ...07 11 2016 PREMIUM SKARABORG SKARABORG DUO SKARABORG COMBI UPPLAND V RMLAND...

Page 2: ...g tillbaka till butiken d r du k pte varan F r den snabbaste l sningen kontakta oss direkt Tak fordi du har k bt et Camargue produkt Af sikkerhedsm ssige grunde beder vi dig om at l se denne installat...

Page 3: ...irrir sig s rstaklega beinni byrg var andi g a v ru e a hentugleika hennar Auk ess skilur framlei andi s r r tt til a endursko a lei beiningar essar n ess a skuldbinda sig til a tilkynna um sl ka endu...

Page 4: ...Bras de douchette Handdouche Ru n sprcha Ende gavel Ende Gavl P tylevy Endagafl Side panel Abschlusswand Panneau fin Eindpaneel Postrann kryt Front panel Etupaneeli Framhli Frontplatte Panneau devant...

Page 5: ...ette Handdouche Ru n sprcha Ende gavel Ende Gavl P tylevy Endagafl Side panel Abschlusswand Panneau fin Eindpaneel Postrann kryt Front panel Etupaneeli Framhli Frontplatte Panneau devant Frontpaneel P...

Page 6: ...n sprcha Ende gavel Ende Gavl P tylevy Endagafl Side panel Abschlusswand Panneau fin Eindpaneel Postrann kryt Front panel Etupaneeli Framhli Frontplatte Panneau devant Frontpaneel Postrann kryt Fot R...

Page 7: ...sor h ller pumpen avst ngd s l nge vattenniv r under jets 19 Vrid p br ddavloppshandtag f r att t mma badkaret efter anv ndning 20 St ng av str mmen vid huvudstr mbrytaren efter avslutad anv ndning Sk...

Page 8: ...dit boblebadekar anbefaler vi Camargue Start Up Box som indeholder r rrensningsmiddel og desin ceringstabletter Vi anbefaler at r rsystemet reng res med r rrensningsmiddel 4 gange om ret for et bobleb...

Page 9: ...pumpen av inntil vannet n r frem til sensoren 19 Vri p overl psventilen for t mme karet etter bruk 20 Sl av str mmen med hovedbryteren etter bruk Vedlikehold 1 For rengj ring og vedlikehold av bobleba...

Page 10: ...virta p katkaisijasta k yt n j lkeen Tuotteen yll pito 1 Porealtaasi puhdistukseen ja yll pitoon suosittelemme Camargue Start Up Boxia joka sis lt putkien puhdistusainetta ja desin ointitabletteja Yk...

Page 11: ...endada vann p rast kasutamist 1 l ik 5 20 P rast kasutamist l litage peal litist vool v lja Ettevaatusabin ud 1 Puhastamiseks ja hooldamiseks Spaa soovitame Camargue Start Up Box mis sisaldab toru pes...

Page 12: ...eftir notkun 20 Sl kkvi a alrofa eftir notkun Umhir a 1 Fyrir hreingerningu og vi hald af nuddba karinu nu m lum vi me Camargue Start up kassanum sem inniheldur hreingerningarefni og s tthreinsandi t...

Page 13: ...pump off untill the water reaches the sensor 19 Turn the over ow handle to empty the tub after use 20 Turn off the power at the main switch after use Care taking 1 For cleaning and maintenance of you...

Page 14: ...ie den Strom nach der Benutzung am Hauptschalter aus P ege 1 F r die Reinigung und P ege von Ihrer Massage Badewannen empfehlen wir Camargue Start Up Box die das wasserrohrleitung Waschmittel und Rein...

Page 15: ...ipal apr s utilisation Entretien 1 Pour le nettoyage et l entretien de votre baignoire spa nous vous recommandons de Camargue Start Up Box contenant un d tergent de nettoyage de tuyaux et de d sinfect...

Page 16: ...leeg te laten lopen 20 Zet het bad uit via de hoofdschakelaar Onderhoud 1 Voor reiniging en onderhoud van uw massagebad adviseren wij de Camargue Start Up Box Het bevat tabletten die desinfecteren en...

Page 17: ...e dostate n roovn 19 Oto te kole kem p epadu pro vypu t n vany po pou it 20 Po pou it yypn te nap jen hlavn m vyp na em P e o vanu 1 Pro i t n a dr bu va mas n vany doporu ujeme Camargue Start Up Box...

Page 18: ...ger vi komandi landi egar sett er upp fyrsta sinn en m lt er me a fr rennslisr r s ekki minna en 50mm verm l Ekki skal sta setja g lfni urfall lengra en 700 mm fr fr rennsli ba kers Ef fjarl g in er m...

Page 19: ...1690 700 450 350 5 0 m m A B A 200 700mm B 1200 1590 50mm 600 450 B A 200 700mm A UPPLAND 130 cm UPPLAND 140 cm SKARABORG 160 cm SKARABORG 170 cm SKARABORG DUO 170 cm V RMLAND 160 cm B 200 700mm 1000...

Page 20: ...3 4 Vattenpass S I L I K O N E b a c d...

Page 21: ...ostada teenindust ja parandust id Ba keri skal setja upp me a m k 50cm autt sv i b um hli um svo a hugsanlegar vi ger ir geti fari fram The bathtub must be installed with at least 50cm free space on b...

Page 22: ...ni et t ita see vahe ja tihendada vanni Fjarl g milli ba kersbr nar og veggjar skal vera 0 5 sm Fylli bili og tti me ba herbergiss likoni The distance between bathtubs edge and the wall is to be 0 5 c...

Page 23: ...r inte riktigt p golvet En av f tterna r kortare n de andra Justera st dskruvarna och anv nd ett vattenpass f r att f badkaret st v gr tt och stabilt 12 Andra fr gor Kontakta kundservice p 5938 camar...

Page 24: ...lpe VIANETSINT Jos poreamme ei toimi k yt taulukkoa vian etsimiseen ja korjaamiseen Jos et l yd vialle syyt tai se on mahdoton korjata ota meihin yhteytt 5938 camargue se s hk postiosoitteen kautta 1...

Page 25: ...kasutage vesiloodi 12 Lisak simused V tke hendust klienditeenindusega aadressil 5938 camargue se Me aitame r muga BILANALEIT Ef nuddpotturinn er bila ur skal nota t una til a leita bilana og a ger a H...

Page 26: ...e se 1 Direkt unterhalb der Pumpe tritt Wasser aus Die Pumpe wurde ohne Wasser angeschaltet und einige Pumpenteile sind berhitzt und undicht geworden Sie k nnen bei Camargue eine neue Pumpe kaufen ode...

Page 27: ...sez un niveau d eau pour voir quand la baignoire est stable 12 Autres questions Contactez le service clients 5938 camargue se Nous serons ravis de pouvoir vous aider PROBLEEMOPLOSSING Als het massageb...

Page 28: ...ventil a sifon nejsou spr vn p ipojeny Nebyla pou ita te onov p ska 4d Odpojte sifon plastov d l do kter ho je napojen odtok vany Pou ijte te onovou p sku speci ln tuk ko sk n na na p pojku sifonu a z...

Reviews: