background image

FONTOS: KéREM OLVASSA EL FIGYELMESEN

A  HASZNÁLATI  ÚTMUTATÓT  éS  TARTSA

MEG A TERMéK éLETTARTAMÁIG.

FIGYELEM!

A használati útmutató  be nem tartása komoly sérüléseket okozhat akár a fulladás veszélye is fenáll.

A gyermek biztonsága attól függ, hogy mennyire veszik komolyan az összeszerelési útmutatót. 

FIGYELEM:

A

gyártó CAM IL MONDO DEL BAMBINO S.p.A a termékhez alkatrészeket biztosít illetve  a jogszabályban rögzített

jótálást vállal. 

FONTOS:

A terméket mindig arra használja amire tervezve lett ellenkező esetben a gyártó nem

vállal felelősséget a termékre. 

FIGYELEM:

Ne használja az ágyt, ha bármély része törött, hiányos vagy szakadt és

csak olyan alkatrészeket használjon amit a gyártó előír. 

FIGYELEM:

Hogy elkerülje a kiesés veszélyét, ha a gyermek

ki tud mászni az ágyból, kerülje a további használatot. 

FIGYELEM:

Az ágyat tartsa távol nyílt lángtól, sugárzó

hőtől, fűtőtestől, tűzhelytől stb. a komoly sérülések érdekében. 

FIGYELEM:

Ne hagyjunk az ágyban vagy az

ágyhoz közel olyan dolgokat, amelyek elcsúszást, fulladást okozhatnak pl. szallagok, függönyzsinorok stb.

FIGYELEM:

Az ágy csak azután használható, ha meggyőződtünk és ellenőriztük, hogy minden összecsukó/nyitó

mechanika működik. 

FIGYELEM:

Ellenőrizze figyelmesen, hogy minden alkatrész teljesen zárva van mielőtt

használja az ágyat! 

FIGYELEM:

Gyakran ellenőrizze, hogy a rögzítő elemek (szegecs és csavar) elég szorosak

amennyiben szükséges huzza meg újra. 

FIGYELEM

: Soha ne hadja gyermekét felügyelet nélkül az ágyban, még

akkor sem ha alszik. 

FIGYELEM:

Az ágy összeszerelésénél figyeljünk arra, hogy az újunkat ne tegyük a műanyag

sarkok közelébe a baleset elkerülése érdekében. 

FIGYELEM:

Egyszerre csak egy matracot használjon az ágyban.

A matrac mérete 1180x600x200 mm (hossza, szélessége, vastagsága). 

FIGYELMEZTETéS:

A matracnak olyan

hosszunak és szélesnek kell lennie, hogy a matrac széle és az ágy oldala közötti távolság ne haladja meg

a 30 mm-t. 

FIGYELEM:

Ne hasznájon más matracot mint a gyártó által javasolt. A matrac nem lehet vastagabb

mint 80 mm. A piros vonal mutatja a maximális matrac vastagságát. Csak a gyártó által készített matracot

használjon és soha ne távolítsa el az ágyból.

SZERELéSI ÚTMUTATÓ

1.

Állítsa függőlegesen az utazóágyat, és nyissa ki a téközárat.

2.

Fogja meg az utazóágyat a két rövidebb oldalnál és húzza felfelé azt.

3.

Nyissa ki az utazóágyat, miközben a középső részt folyamatosan felfelé húzza egyenesítse ki az oldalsó csuklókat.

4.

Amikor mind a 4 oldal kinyílt nyomja lefelé a középső részt.

5.

Helyezze a bölcső keresztül a cipzár, ahogy az ábra mutatja.

6.

Helyezze az ábra szerint a 4 merevítő csövet az emelőbetét mindkét oldalába.

7.

Helyezze be a matrac a bölcső belsejében.

8.

A matracot az ábra szerint helyezze el.

9.

Rögzítse a tetőt a 2 kampóval az ábra szerint.

10.

A tető hátulját rögzítse a 2 patenttal az utazóágy hátsó sarkaihoz.

11.

Pontos rögzítése a C és D váznak a pelenkázó matracon.

FIGYELEM!

ügyeljen a D cső pontos rögzítésére. A rögzítőkampóknak a D cső aljára kell esniük ahogyan a kép mutatja.

12.

Helyezze a 2 C csövet a 2 nyílásba.

FIGYELEM!

A lyukak a C cső végén a külső oldalra kell hogy kerüljön.

13.

Rögzítse a 4 csövet a D csővőn lévő bombok segítségével, úgy hogy kattanásig tolja a C csöveket.

17

H

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

ПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

22.

Расположите матрасик на дно кроватки.

23.

Освободите крюки, находящиеся на внешней части матрасика «А», вставьте их в отверстия на дне кроватки «В» и

закрепите их. Сделайте то же самое на обеих сторонах. 

ЗАКРЫТИЕ КРОВАТКИ

24.

Закройте кроватку, пока Вы держите центральную часть поднятой на дне и опустите 4 края. 

ВНИМАНИЕ: обратите внимание на порядок (см. рис. 1-2-3); вначале поднимите край, нажмите на внутреннюю кнопку,

затем опустите край. 

25.

Потяните вверх центральную ручку на дне кроватки. См. рисунок.

26.

Закройте кроватку в компактном виде, поставьте матрасик вокруг неё, отстегните ремни / см. рисунок.   

27.

Поставьте сумку для переноски на верхнюю часть кроватки и вставьте в сумку самую кроватку и все принадлежности,

затем закройте сумку застежкой. 

УХОД И СТИРКА

- Часто проверьте, что у кроватки все части присутствуют. 

- Не садитесь на края кроватки, чтобы избежать не правильной или опасной работы изделия.

- После использования кроватки на пляже тщательно очистите её от песка и соли.

- Для мытья кроватки используйте теплую воду, моющие средства. 

- Постирайте сумку для переноски в стиральной машине при температуре 30 С. Не используйте отбеливатель.

ИЗДЕЛИЕ СООТВЕТСТВУЕТ НОРМАМ ПО БЕЗОПАСНОСТИ EN 716 - 1 : 2008 + A1

Summary of Contents for daily plus L113

Page 1: ......

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4...

Page 5: ...5...

Page 6: ...6...

Page 7: ...7...

Page 8: ...8...

Page 9: ...bloccate le 4 sponde spingere il centro della base del lettino verso il basso 5 Agganciare la culla tramite la zip come mostrato in figura 6 Infilare i 4 tubi nelle parti laterali della culla come mos...

Page 10: ...00 mm length width depth ATTENTION The distance between the mattress and the extremity sides of the cot should never be more than 30 mm WARNING Never use a different mattress than the one supplied wit...

Page 11: ...prouv es par le fabricant AVERTISSEMENT Afin d viter tout danger et risque de chute ne jamais utiliser ce produit si l enfant peut grimper AVERTISSEMENT Pour viter des risques de d clenchement d incen...

Page 12: ...Benutzen Sie NIE eine Matratze die dicker als 80mm ist Das rote Zeichen zeigt die maximale Dicke f r die Matratze Nehmen Sie die Matratze beim Benutzung NIE weg 12 D GEBRAUCHSANWEISUNGEN AVERTISSEMENT...

Page 13: ...auf die Abbildung 20 a 21 Zum Blockieren der R der dr cken Sie den Hebel nach unten wie es in der Abbildung gezeigt wird Zum l sen der R der heben Sie den gleichen Hebel VORSICHT Der Hebel muss immer...

Page 14: ...el interior de los huecos del vestidor ATENCION Prestar especial atenci n al montaje de los tubos D El anclaje del tubo D debe estar colocado hacia el interior del vestidor como muestra la figura 12 I...

Page 15: ...e cestovn post lku kolmo a odstra te matraci pomoc such ch zip 2 Postavte post lku kolmo viz obr zek 3 Uchopte krat okraje na obou stran ch post lky a lehce zat hn te nahoru pot tot opakujte s dlouh m...

Page 16: ...jak sti Neop rejte se ani si nesedejte na bo n strany post lky aby nedo lo k ohnut a n sledn nefunk nosti Jestli e pou v te post lku na pl i v dy se ujist te e jste odstranili v echen p sek ne ji ulo...

Page 17: ...figyelj nk arra hogy az junkat ne tegy k a m anyag sarkok k zel be a baleset elker l se rdek ben FIGYELEM Egyszerre csak egy matracot haszn ljon az gyban A matrac m rete 1180x600x200 mm hossza sz less...

Page 18: ...ran a da crian a pode ser comprometida se estas instru es n o forem cumpridas AVISO O fabricante CAM IL MONDO DEL BAMBINO S p A reserva se o direito de corrigir o produto por raz es t cnicas ou comerc...

Page 19: ...sta como mostra a figura e se obter a posi o que mostra a fig 20 a 21 Para bloquear as rodas pressionar a alavanca como mostra a figura Para desbloquear levantar a alavanca ATEN O Bloquear as rodas se...

Page 20: ...1180x600x200mm 30mm 80mm 1 2 2 3 4 4 4 5 6 4 2 7 2 8 9 2 10 2 2 11 C D 2 D D 12 2 C 2 C 13 4 D C 14 4 15 16 17 18 2 2 19 20 21 22 23 A B 2 24 4 1 2 3 25 26 27 30 EN 716 1 2008 A1 20...

Page 21: ...mo u ru ke koja se nalazi na dnu i istovremeno podignite 4 kraja dok putni kreveti nije u potpunosti pode en 4 Kada su 4 kraja zaklju ana gurnite sredi nji dio dna putnog kreveti a prema dolje 5 Prila...

Page 22: ...OZNAM IN TRUKCI 1 Cestovn postie ku dajte do vertik lnej polohy a uvo nite spev ovacie such zipsy okolo 2 Chy te rohy postie ky na oboch krat ch stran ch a zdvihnite ich nahor 3 Otvorte cestovn postie...

Page 23: ...lujte postup na obr zku 1 2 3 najprv zodvihnite stanu potom stla te gomb k ktor je vo vn tri a potom zni ujte strany 25 Potiahnite smerom nahor stredov r ku na spodku tak aby sa postie ky zlo ila o na...

Page 24: ...EG 359 11 06 13...

Reviews: